Galactic Civilization 2: Dread Lords
Galactic Civilization 2: Dread Lords
Írta: Druzsba 2010. 08. 04. | 424

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sunsetjoy nem ma kezdte az „ipart”. Türelmes, precíz fordítói tevékenysége már több magyarítással is hozzájárult a Portál adatbázisának bõvítéséhez. Igazán nem mondhatjuk rá, hogy sláger-játékokat honosítana, ahogy azt sem, hogy elkapkodott, összecsapott munkákat adna ki a keze közül. Legújabb munkája is évek szorgalmas munkájának eredménye.

Aki ismeri a Galactic Civilizations sorozat bármelyik részét, pontosan tudja, hogy minden epizódban óriási mennyiségû szöveg található, legalább négyszer, ötször annyi mint egy átlagos játékban. Nem volt ez másként a Dread Lords alcímet viselõ második résznél sem, így talán nem is olyan furcsa, hogy a honosítás elkészülte éveket vett igénybe.

Sunsetjoy a Portál szerkesztõségének címzett levelében külön felhívja mindenki figyelmét rá, hogy a honosítás a program 1.4-es változatával lett tesztelve, de nagy valószínûséggel az ennél késõbbi verziókkal is mûködni fog. Épp ezért érdemes a telepítés elõtt meggyõzõdni a játék verziószámáról a késõbb problémák elkerülése érdekében. Köszönjük!

Összesen 14 hozzászólás érkezett

qwest021
2012. 08. 08. - 21:56
sziasztok,nekem is az a bajom mint totyaxnak,mit tudnék csinálnismiley?help pls smiley
totyax
2010. 08. 12. - 11:01
Oké, rájöttem, én vagyok a barom, "switch chapter"-el lehet váltogatni melyik játékot szeretném játszani...
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2010. 08. 12. - 07:48
totyax, megkaptad az üzenetemet?

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

totyax
2010. 08. 10. - 18:34
Nekem az ultimate 1.97-et ír... és hát magyar szöveget nem nagyon látok benne, a kampány indítása után... de sima new game után sem.
Aglareb
2010. 08. 09. - 22:36
Köszi a gyors munkát a 1.5-ös verzióhoz.
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2010. 08. 09. - 15:24
Na már be is került a letöltésekhez a blogomon az 1.5, illetve az 1.52 verzióhoz aktualizált letöltés, lehet tölteni!

Igazából az 1.4-es se okozott volna akkora nagy gebaszt smiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

totyax
2010. 08. 06. - 11:27
Kösz smiley
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2010. 08. 06. - 07:59
Hétvégén ránézek, és megmondom utána smiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

totyax
2010. 08. 05. - 16:30
Kösz, akkor az ultimate 1.5 1.52-höz kb mikor várható specializált verzió? 1 hónap? 1 év?
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2010. 08. 05. - 15:39
Hm, köszi a hírezést. Szorgalmas munka, haha.. azért tartott majdnem 4 évigsmiley Amúgy most a Space Rangers 2-vel gyürkõzünk, sajna sok fordításban segíteni akaró emberke hagyta abba, stb...

Druzsba azért ebben a fordításban neked is benne van kicsit a részed, ha nem is máshogy, mint az elsõ részbõl átvett dolgokban (ahol te csináltad a techtree fordítást).

Az ultimate edition-ban ugyebár mindhárom (alapjáték+2. kieg) elérhetõ, ami nekem megvan az UE verzióból, az az 1.52-es Dread Lords, elvileg valamilyen szinten szerintem mûködik.

De lesz arra specializált fordítás is, 1.5-re, 1.52-re (a Gold edition meg az UE azon verziói, amelyek a nagyobb többségnek meglehetnek - ergo warezsmiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Serutekin
2010. 08. 04. - 21:02
köszönöm
totyax
2010. 08. 04. - 20:53
Kösz, az ultimate edition-nal kompatibilis ez a magyarítás?
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2010. 08. 04. - 20:44
Egyelõre csak Sunsetjoy aloldalán:
http://sunsetjoy.magyaritasok.hu/

De gondolom, hamarosan ott lesz a Portálos letöltések között is.
Serutekin
2010. 08. 04. - 20:03
köszi de honnan lehet letölteni a magyarosítást? smiley
Galactic Civilizations II: Dread Lords
Fejlesztő:
Stardock
Kiadó:
Stardock
Paradox Interactive
Platform:
Megjelenés:
2006. február. 21.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Final Fantasy X HD Remaster
A fordítás csak az X részét tartalmazza. Az X-2 nem tervezzük már lefordítani.
| 17.89 MB | 2024. 12. 07. | gyurmi91, Laci55
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 3.31 MB | 2024. 12. 06. | RicoKwothe
A Quiet Place: The Road Ahead
A(z) A Quiet Place: The Road Ahead játék fordítása.
| 5.39 MB | 2024. 12. 06. | zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.594075.SNOW_DLC14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 532.74 KB | 2024. 12. 05. | Lajti, Rocsesz
Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning
A(z) Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning játék fordítása.A fordítás az eredeti "Kingdoms of Amalur: Reckoning (2012)" fordítás felhasználásával és annak átültetésével...
| 7.13 MB | 2024. 12. 05. | Ardea, lostprophet, metalos1, Mystogan90, HUNosítók Team
Grand Theft Auto III: The Definitive Edition
A Grand Theft Auto III: The Definitive Edition PC-s fordításának Nindento Switchre portolt változata.Az 1.0.8 verzió a https://ps-hack.hu oldalon elérhető.
| 179.46 KB | 2024. 12. 04. | .:i2k:., cabi001, FEARka, Keeperv85
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 6.92 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása.
| 1.38 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Prisoner of Ice
A(z) Prisoner of Ice játék fordítása.
| 43.52 MB | 2024. 12. 03. | hamarfa
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása.A Ways of War kiegészítő egyelőre még nincs fordítva, de folyamatban.
| 6.25 MB | 2024. 11. 30. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szokás szerint leírtad a fél életedet, és mellé mindenféle obskúrus zagyvaságot, ami természetesen nem tartozik a tárgyhoz.
istvanszabo890629 | 2024.12.10. - 21:18
Sajnos, mindenkinek a becsületére bízom, bár simán megtudnám csinálni hardverhez kössem a telepítést... lásd kcd, sajnos több segítséggel, úgyhogy mások abbahagyták, nem futottunk volna bele, hogy hoppá itt van kcd2, bár tudtuk csinálják 2-3 évet tippeltünk nem kérdeztem rá én hülye és 1 év eltelt hogy a készítők megkapták a...
W4T | 2024.12.10. - 02:00
Szuper lenne, ha tényleg ingyen adnák, de valamiért kétlem. Vagy... fene tudja... hátha.
warg | 2024.12.09. - 19:41
Hali, foglalkoznak vele, napi szinten fordítják. Kb 40%-on áll.
piko | 2024.12.09. - 16:02
Sziasztok,azt szeretném megkérdezni,hogy a W4T csapat még foglalkozik a fordítással vagy abszolút abbahagyta? És ha igen,akkor hány százalékon áll a fordítás?Csak mert hiába írok nekik sosem válaszolnak!Előre is köszönöm a választ!😃
perger89 | 2024.12.09. - 12:54
Karácsonyi osztás kezdődik.
Doom 4 | 2024.12.09. - 11:27