FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Sunsetjoy nem ma kezdte az „ipart”. Türelmes, precíz fordítói tevékenysége már több magyarítással is hozzájárult a Portál adatbázisának bõvítéséhez. Igazán nem mondhatjuk rá, hogy sláger-játékokat honosítana, ahogy azt sem, hogy elkapkodott, összecsapott munkákat adna ki a keze közül. Legújabb munkája is évek szorgalmas munkájának eredménye.
Aki ismeri a Galactic Civilizations sorozat bármelyik részét, pontosan tudja, hogy minden epizódban óriási mennyiségû szöveg található, legalább négyszer, ötször annyi mint egy átlagos játékban. Nem volt ez másként a Dread Lords alcímet viselõ második résznél sem, így talán nem is olyan furcsa, hogy a honosítás elkészülte éveket vett igénybe.
Sunsetjoy a Portál szerkesztõségének címzett levelében külön felhívja mindenki figyelmét rá, hogy a honosítás a program 1.4-es változatával lett tesztelve, de nagy valószínûséggel az ennél késõbbi verziókkal is mûködni fog. Épp ezért érdemes a telepítés elõtt meggyõzõdni a játék verziószámáról a késõbb problémák elkerülése érdekében. Köszönjük!
Aki ismeri a Galactic Civilizations sorozat bármelyik részét, pontosan tudja, hogy minden epizódban óriási mennyiségû szöveg található, legalább négyszer, ötször annyi mint egy átlagos játékban. Nem volt ez másként a Dread Lords alcímet viselõ második résznél sem, így talán nem is olyan furcsa, hogy a honosítás elkészülte éveket vett igénybe.
Sunsetjoy a Portál szerkesztõségének címzett levelében külön felhívja mindenki figyelmét rá, hogy a honosítás a program 1.4-es változatával lett tesztelve, de nagy valószínûséggel az ennél késõbbi verziókkal is mûködni fog. Épp ezért érdemes a telepítés elõtt meggyõzõdni a játék verziószámáról a késõbb problémák elkerülése érdekében. Köszönjük!
Fejlesztő:
Stardock
Kiadó:
Stardock
Paradox Interactive
Paradox Interactive
Platform:
Megjelenés:
2006. február 21.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen bele. Na ha igazak lesznek a hírek a b770 tarolni fog a belépőkategóriában 256 bit 16 giga. Innentől elbújhatnak a 128 bit 8 gigájukkal meg a 16 al bőven 200k feletti árukkal. Ez meg lesz 180k ahogy az a 770 volt annó.
Doom 4 | 2025.05.31. - 08:11
F1 25-be is betették a path tracinget.F1 25 - Ray Tracing & Path Tracing Benchmarks
Crytek | 2025.05.30. - 21:23
Én anno graf "b**i" voltam. Aki ismer SG-ről tudja ezt. Én voltam az aki a 8800GT-s időszakban a Crysis-t maximális grafikán az akkori nevén 16xQCSAA élsímitással toltam végig átlag kb 18 fps-el ,mert a látvány számított. (Nem mellesleg remek engine volt mert ahhoz képest hogy 20 alatti volt az fps...
Crytek | 2025.05.30. - 19:58
2027-28-ra saccolják, akkor jön a ps 6 is nyitócímnek nem lenne rossz. Gta 6 ha megfog mozdulni 12 gigás kártyán akkor az elder soild 6 is, az már más kérdés hogy egy diavetítéssel csak vagy a low 30-at még karcolja e még. Ezek már annyira tele fogják nyomni mindennel, hogy...
Doom 4 | 2025.05.30. - 19:05
Emberfüggő is, hogy ki mennyit akar erre költeni, mennyire akar kimaxolni mindent. Nálam egy RTX3060ti ketyeg, és ha nem megy tönkre, akkor még jó sokáig meg fogom tartani. Engem viszont nem zavar a 30-as fps limit, csak legyen szebb az összkép! Persze megértem azokat is, akik gyors akciójátékokat tolnak, kell...
warg | 2025.05.30. - 15:53
Ja semmi értelme belerakni az ilyenekbe amikor használhatatlan.
Doom 4 | 2025.05.30. - 12:04
Összesen 14 hozzászólás érkezett
21:56
11:01
07:48
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
18:34
22:36
15:24
Igazából az 1.4-es se okozott volna akkora nagy gebaszt
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
11:27
07:59
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
16:30
15:39
Druzsba azért ebben a fordításban neked is benne van kicsit a részed, ha nem is máshogy, mint az elsõ részbõl átvett dolgokban (ahol te csináltad a techtree fordítást).
Az ultimate edition-ban ugyebár mindhárom (alapjáték+2. kieg) elérhetõ, ami nekem megvan az UE verzióból, az az 1.52-es Dread Lords, elvileg valamilyen szinten szerintem mûködik.
De lesz arra specializált fordítás is, 1.5-re, 1.52-re (a Gold edition meg az UE azon verziói, amelyek a nagyobb többségnek meglehetnek - ergo warez
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
21:02
20:53
20:44
http://sunsetjoy.magyaritasok.hu/
De gondolom, hamarosan ott lesz a Portálos letöltések között is.
20:03