FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Közel három hónapja volt egy segélykiálltásunk, hogy Mr. Fox-nak nem volt ideje az Agatha C: 4:50 from Paddington fordítására, és szeretné ha valaki folytatná a projektjét. Ez szerencsére meghallgatásra talált, és Somoskõi Gábor elkészítette a játék magyarítását.
A magyar szövegek becsomagolása egy pici akadályba ütközött, amit gyorsan sikerült megoldani, így most már nincs akadálya, hogy magyarul élvezhessük keresd-meg-az-elrejtett-tárgyat játékot. Ezt a stílust én is alkalmanként elõveszem, mert kellemes kikapcsolódást nyújt a fárasztó munkanapok után.
A magyarítást letölthetitek oldalunkról.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Agatha C: 4:50 from Paddington | Panyi | 2010. augusztus 8. |
Összesen 2 hozzászólás érkezett
14:00
A hétvégén sikerült végigjátszanom és nagyon tetszett. Hibát is csak egy helyen vettem észre, amikor a vasútra nézõ szobák voltak említve, ott csak egy szoba volt valójában.
Mellesleg az ilyen és hasonló játékok nagyon jók lehetnek nyelvtanulásra is, ha éppen angol nyelven játszunk velük.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
11:40