UFO: Aftershock
UFO: Aftershock
Írta: RaveAir 2010. 11. 29. | 462

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Husimoto már elég régen megírta a játék fordításának készültét. Azóta talán hírt sem írt, vagy legalábbis nem annyit, mint ezt megelõzõen. Ami talán még érdekes lehet, hogy nem az készítette el végül a magyarítást, aki az akkori hírben szerepelt.

Ma reggel azt láttam, hogy új személyes üzenetet kaptam. Itt egy link (ami igazából 2 volt) mellett egy rövid tájékoztatást kaptam, hogy elkészült az UFO: Aftershock magyar fordítása. DerelictableX elmondása szerint a játékban minden szöveg anyanyelvünkre fordítható volt, így csak azokat részeket hagyta angol nyelven a szövegeket tartalmazó állományban, amik semmilyen módon nem jelentek meg a játék során.

Külön jó hír, hogy a bevezetõ és befejezõ videó is kapott szöveges magyar feliratot, tehát tényleg teljes honosításról beszélhetünk, ha csak magát a szoftvert nézzük.

A fordítás letöltése után csak jó játékot tudok kívánni.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

DerelictableX
2010. 12. 01. - 13:17
Az Afterlight késõbb jelent meg. Nem nagyon játszottam azzal a résszel, de tudomásom szerint párhuzamosan játszódik a kettõ. Elvileg mindegyik verzióval megy, gyakorlatilag nem tudom.
nyugis
2010. 12. 01. - 10:04
DerelictableX:

köszönöm az infót! akkor lehet patchelni bátran. szuper!
ez a játék ugye az afterlight után játszódik ugye? ez az utolsó megjelent része a "sorozatnak"?
esetleg "razoros" verzióval is mûködik?
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2010. 11. 30. - 22:11
Akkor is szép számmal vannak hsz-ek, ha a fordítót lehet köpködni. smiley A hírekben hibát keresni, majd hsz-ben megosztani szimplán bunkó dolog.

Amúgy hatalmas gratuláció a fordítónak, anno én kezdtem el, de nem volt türelmem befejezni, fõleg mikor a munka harmadánál elveszett minden. Óriási mennyiségû szövegrõl beszélünk, elismerésem!
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2010. 11. 30. - 22:10
Akkor is szép számmal vannak hsz-ek, ha a fordítót lehet köpködni. smiley A hírekben hibát keresni, majd hsz-ben megosztani szimplán bunkó dolog.

Amúgy hatalmas gratuláció a fordítónak, anno én kezdtem el, de nem volt türelmem befejezni, fõleg mikor a munka harmadánál elveszett minden. Óriási mennyiségû szövegrõl beszélünk, elismerésem!
DerelictableX
2010. 11. 30. - 18:36
Üdv!

nyugis: ez a trilógia második része, és sajnos nem jelent meg magyar nyelven. A magyarítást az 1.2-es és 1.3-as verzióval teszteltem, de elvileg mennie kell a többivel is, mert a patchek nem nyúlnak hozzá a nyelvi fájlhoz.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2010. 11. 30. - 16:56
Apró megjegyzés, hogy már csak azért is érdemes hibákat elrejteni a szövegben, mert így kiderül van olyan is, aki elolvassa a híreket. Nem csak annyi történik, hogy látja a hír címét, a kisképet és már rohan is a letöltéshez.

Az is meglehetõsen feltûnõ jelenség, hogy a hírek alatt szinte csak akkor van valami komment, ha valaki - véletlenül (például hír-hibajavítói célzattal) - tesz egy inditó megjegyzést, vagy pedig, ha a fordítás témája olyan játék, amit valamiért lehet köpködni.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Lacuska
2010. 11. 30. - 15:47
Nem ez a második rész.
nyugis
2010. 11. 30. - 15:37
üdv!

Ez a harmadik rész ugye?
Ez magyarul jelent meg?
A fordítás melyik patchez készült?

külön köszönet a munkáért! felettébb kíváncsian várom a játék teleülését! nagyon jó kis játék Bõõõven többször is végig tolható!
köszönet érte!
mortal91
mortal91
Senior fordító
2010. 11. 30. - 12:19
"...szöveg anyanyelvünkön fordítható..." ? smiley
"...égül a magyarítást, aki az akkor hírben szerepelt." smiley "akkori" akart lenni gondolomsmiley

Egyébként gratula a fordítónak! smiley
UFO: Aftershock
Fejlesztő:
ALTAR Games
Kiadó:
1C Company
Platform:
Megjelenés:
2005. október 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36