Astral masters 1.8

Astral masters 1.8

Írta: RaveAir

| 590

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Pontosan tegnap volt 6 éve, hogy megjelent a Magyarítások Portálon az Astral Masters címû játékkal kapcsolatos hír, hogy elkészült a magyarítása.

Érdekes módon zoli456 is úgy gondolta lefordítaná nekünk, bár elmondása szerint nem lett olyan jó. Mivel adunk esélyt az új, feltörekvõ fordítóknak, így nem akartam elvenni a kedvét azzal, hogy nem teszem ki a már meglévõ fordítás mellé az õ verzióját is. Nézzétek meg, ha tetszik használjátok, ha pedig nem, akkor adhattok építõ jellegû kritikákat a fordítónak.

A játékot nagy eséllyel én is ki fogom próbálni, mert az elmúlt években nagyon rákaptam az újhullámos társasjátékokra, legyenek azok kártyásak vagy másmilyenek.

Összesen 7 hozzászólás érkezett
Fritzy
2011. 04. 15. - 19:14
Visszavonom korábbi kijelentésemet. rájöttem hogy a játéknak az a fele van lefordítva ami igazából szükséges a játékhoz. aki játszana velem multiba az írjon msnen.. bert91(kukacka)citromail.hu
Amúgy így most már a legnagyobb komolysággal mondhatom: köszi a magyaritást, és köszi a hírt is, így megismertem egy igazán élvezetes játékot, és még magyar is smiley
Fritzy
2011. 04. 15. - 17:35
Hát nekem is szinte az egész angol. Így sajnos nem sokat érünk vele smiley azért köszi XD
indy32
2011. 04. 13. - 15:21
Nálam több mint 50%-a angol . smiley
zoli456
2011. 04. 12. - 21:20
Ebben minden szöveghez hozzátudtam férni és még néhány grafika elemet is átrajzoltam csekély photoshop tudásommal.Az ékezetes karaktereket a francia patchbõl szereztem. Helyesírásban kellene fejlõdni nagyon.A készítõk másik játéka a Spectromancer
is fordítható ha valakinek kell szóljon.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 04. 12. - 17:54
Megnézzük, köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Patrik2991
2011. 04. 12. - 15:16
Ez egy remek kis játék, és régen én is bepróbálkoztam vele sajnos ugyan olyan eredménnyel mint te gandrus. Remélem jól sikerült zolinak smiley
gandrus
2011. 04. 12. - 08:04
Gratula a fordítónak. Remélhetõleg õ minden szöveget le tudott fordítani. Én hat éve nem fértem hozzá az összeshez.
Astral Masters
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Platform:
Megjelenés:
2005. február 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18