Minecraft

Minecraft

Írta: RaveAir

| 817

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Rengeteg rajongója van ennek a még nem teljesen kész, de már félkésznek nem nem nevezhetõ játéknak és. az egy személybõl álló készítõje zseniális elképzelésének köszönhetõen mára milliomos lett. A Minecraft világa, ahogy játékosainak száma pedig egyre csak bõvül és bõvül.

A játék lényege, hogy az elsõre nevetségesnek tûnõ pixelkocka világban nyersanyagokat kell bányásznunk és abból az életünk megkönnyítése érdekében szerszámokat készíteni. Közben persze vannak ellenségek is, akikkel meg kell küzdeni. Lehet, hogy ez az ismertetõ nem keltette fel az érdeklõdéseteket és elsõre elriaszt majd a csúnyácskának tûnõ képi világ, de ne adjátok fel, mert egy remek játékról van szó. Azonban vigyázat, mert a Minecraft függõséget okozhat!

Nos, ehhez a játékhoz készítette el Tusk barátunk a magyarítást, ami már tegnap óta tölthetõ oldalunkról. Bõvebb infomációkat a fordítással kapcsolatban itt találtok: http://www.minecraftforum.net/viewtopic.php?f=1032&t=296306&p=4116056#p4116056

Összesen 7 hozzászólás érkezett
rolika251
2011. 05. 07. - 11:12
en is jatszottam ezt a jatekot multi ba is es higgyetek el tenyleg fugoseget okoz ha mar multiba is jatszod plane ha tied szerosmiley) mert az enyem volt xD...tehat csak akkor kezd el jatszani ha szeretnek KOCKA lenni :P
Shirosaki
2011. 04. 22. - 12:24
HEHE. Egy jó ideje minecraftozok de erre még nem gondoltam!
Skyer
2011. 04. 21. - 12:45
1.5-el jöttek az achievementek.
És tényleg függõséget okozhat, fõleg ha multizol is smiley
Patrik2991
2011. 04. 21. - 11:35
Na már ilyenek is kerültek bele? smiley Rég nem néztem rá, lehet érdemes lesz nemsokára elõvenni smiley
Tusk
2011. 04. 21. - 11:17
meg mostmár achievementek, statisztikák meg egyéb szövegek. Nem egy Dragon Age, de 600 sor szöveg smiley
Patrik2991
2011. 04. 21. - 10:46
Ja persze, a tárgynevek smiley
Patrik2991
2011. 04. 21. - 10:44
õõõ a menün kívül ebben van szöveg? smiley
Minecraft
Fejlesztő:
Mojang Studios
Kiadó:
Mojang Studios
Megjelenés:
2011. november 18.
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36