CoD: Modern Warfare 3
CoD: Modern Warfare 3
Írta: RaveAir | 2011. 05. 19. | 429

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elõzõ hírbõl már kitalálható volt, hogy Bakertõl levelet kaptunk, ráadásul nem kisebb témában, mint a Call of Duty sorozat következõ tagjának a Modern Warfare 3 kapcsán.

Elég falrengetõ a hír, hogy esély nyílt a játék magyar nyelvû megjelenésére, ugyanis Bakernek sikerült megegyeznie az Activisionnel, amennyiben elég érdeklõdõ van a magyar nyelvû játék iránt úgy a játék kaphat szöveges, de ugyanakkor teljes lokalizációt. Tehát borítót, kézikönyvet ÉS a játékban megjelenõ feliratokat érintõ magyar fordítást!

Vajon ki az, aki ne örülne egy ilyen kezdeményezésnek? Azt javaslom, hogy minél többen, gyorsan látogassátok meg a Baker Online oldalán található rövid és nem túl bonyolult kérdõívet, majd töltsétek ki: http://www.bakeronline.hu/page.php?357

Én már kitöltöttem...

Összesen 11 hozzászólás érkezett

Patrik2991
2011. 06. 01. - 13:17
Akkor rossz helyen keresnek én sokkal olcsóbban elvállalnék bármit, és szerintem ezzel nagyon sokunk így van, referenciája meg elég sok embernek van itt amibe belenézhetnek, reklámozni kéne nekik az oldalt smiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2011. 05. 31. - 21:38
Patrik2991: Egy szerepjáték esetében milliókról beszélhetünk, míg egy fps-nél "csak" százezrekrõl. Itt ebben most csak a karakterek/szavak fordítási költségét nézem, a kézikönyv és tok/borító grafikus honosítási költségeit nem.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

saxus
2011. 05. 31. - 07:59
Nyilvánvalóan egy Dragon Age: Origins vagy akár egy Mass Effect fordításának költsége negy "picit" nagyobb, mint mondjuk egy MW3-mé.
Patrik2991
2011. 05. 28. - 11:46
off: Egy olyan kérdésem lenne, hogy még is... egy cégnek, mennyibe kerül 1 játék magyarítása, hogy az ea úgy ítélte, hogy Magyarországon nem éri meg?

on: szignálva
Mind1
2011. 05. 19. - 18:19
halványan ideírom hogy a mass3 fordításának jobban örülnék de eztsem hagynám ki és én már ki is töltöttem az ûrlapot! smiley
Kane89
2011. 05. 19. - 17:18
Igen tényleg nem lenne rossz ha valaki megcsinálná a Mass Effect 3 magyaritását.De az lenne sztem a legjobb,ha cd projekt-esek-ami most már PlayOn-os lett jó lenne az kezükbe kerülne a ME 3 és lefordítanák mint az elsõ rész
gezu1025
2011. 05. 19. - 11:34
Nem is, hisz az már galaxis háborús. xD
Dusiii
2011. 05. 19. - 11:13
Ja, jó lenne Mass Effect 3 fordítás, ki nem értene ezzel egyet? smiley

Bár azt sajnos még olyan jó arc mint Baker sem csinálja meg, mert nem világháborús játék.
gezu1025
2011. 05. 19. - 09:02
Na ez jó hír!

De ha már ennyire Mass Effect 2-zünk akkor nem kis mértékben tudnék örülni, ha valaki/valakik meg tudnák ugyanezt csinálni a Mass Effect 3-al, mert ott még értelme is lenne, mint a cod 2423. részének a magyarítása. Persze ettõl még örülünk ennek is smiley
Lyon
2011. 05. 19. - 03:10
A mass effect 2 fordítását nem nevezném szinvonalasnak,viszont reméljük lesz cod forditássmiley
Dusiii
2011. 05. 19. - 00:55
Remek!
Remélem, hogy sikerül, és olyan színvonalas lesz legalább, mint a Mass Effect 2 hivatalos fordítása.
Call of Duty: Modern Warfare 3
Fejlesztő:
Infinity Ward
Sledgehammer Games
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2011. november. 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 14.3 MB | 2024. 05. 12. | zotya0330
Indika
Az INDIKA teljes, szöveges magyarítása.
| 5.88 MB | 2024. 05. 11. | Arzeen, Keeperv85, NightVison
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóItt kérdezz rá: pshack
noname06 | 2024.05.27. - 19:01
HellóElvileg működik, mert ugyan úgy az EA appot használja.
FEARka | 2024.05.27. - 11:02
Sziasztok ! A game pass-os verzióval , működik a magyarítás ?
FatMax | 2024.05.27. - 10:52
Szia! Itt általában PC magyarításokkal foglalkozunk, bár akad pár ember, aki ért a konzolokhoz. A leghatékonyabb talán az, ha a konzolos közösségekben kérdezed meg, ott biztos többen vannak, akik tudnak segíteni elindulni, ha meg lehet oldani ezt valahogy.(És persze ha közben benéz ide valaki, aki ért hozzá, majd leírja, hogy...
warg | 2024.05.27. - 09:54
Oké, köszi az infót! Fene tudja, hogy miért, de nem került fel ide a Portálra.Tetszik a játék + nem is annyira hosszú, szóval kedvet kaptam hozzá hirtelen. :-)
warg | 2024.05.27. - 09:50
Kösz, átsiklottam felette. Közvetlen linket kerestem.
Acclamator | 2024.05.26. - 00:29