FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A nyáron szépen lassan haladtak a Warhammer 40000: Dawn of WarŸ II magyarításával a Games Magyarítás csapatnál, azonban az õsz eljöttével nagyobb lendületbe kapcsoltak a tagok a stratégiai játék legújabb részénél. További információkat természetesen náluk találhattok vagy kérdezhettek bátran itt a hír alatt, esetlegesen lehet a fórumunkat is használni. De kitartást segítõ szavakat is szerintem szívesen várnak. Gyerünk-gyerünk, csak így tovább, mindjárt itt a vége.
Fejlesztő:
Relic Entertainment
Kiadó:
THQ
Feral Interactive
Feral Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2009. február 19.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31
Köszönjük, felvettük. Ha a jövőben van ilyen értesülésed, de itt nincs jelölve adatlappal, mivel regisztrált tag vagy, nyugodtan be is tudod küldeni a "Játék adatbázis" alatt, és akkor nem siklunk el véletlen sem felette.
Evin | 2025.06.11. - 11:49
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.11. - 09:33
Összesen 45 hozzászólás érkezett
22:00
00:39
19:40
01:52
20:20
az alap játék-nak VAN magyarítása senkinek sem kellett elkészíteni.
"az" ott lentebb a mi oldalunkról kuncsorogta ki a nyelvi fájlokat ÉS magánékét tünteti fel.
a gamesmagyaritasok.atw.hu oldalról ki is lett tiltva.
15:41
21:26
meg bõr a képeden!
így ezzel a modorral itt nem leszel hosszú életû!
10:54
10:54
02:25
11:36
A tisztán látás miatt.
A steam -en "már" nincs magyarosítás a játékhoz.
Az hogy most nincs nem jelenti azt hogy nem is volt.
A Games Magyaritás oldalára 2009.06.19. -én linkeltem be a steam telepítésbõl a magyar nyelvi fájlokat.
2010.04.23. -a elõtt vették ki a magyarosítás lehetõséget a steam -en.
10:58
10:34
10:13
09:53
Ez a magyarosítás az alap játék steam -en megjelent honosítása, + hozzá van másolva a Chaos Rising angol szövege a végéhez.
Ennyi a lényeg.
És mivel steam -es honosítás.. meglehet érteni miért vették le az oldalról.
08:37
16:50
22:57
22:23
22:21
20:01
19:19
09:03
00:19
Lehet csak nekem magas ez a steam, vagy más szerint is túlkavarja a dolgokat? Nekem valamiért nem szimpik. Én ha megveszek egy játékot az vagy legyen alapból magyar, vagy legyen hozzá egy offline magyarosítás.
08:34
00:25
Így ok??
00:20
19:57
Más:
most azért megnyugodtam. mert hogy mi eléggé sokáig vacakoltunk a kieg fordításával és jelen állás szerint is csak NYERS formában létezik ergo nincs lektorálva átnézve és warhammer-esítve, már ha értitek h h gondolom ezt.
viszont lassan tényleg a végére érünk.
jelenleg most az egyik kolléga igen nagy segítség. a nevét engedélye nélkül nem teszem közzé.
szóval haladunk.
meg is ragadom az alkalmat és megkérdezem rocsik zoli barátomat hogy esetleg õk -õ vagy csapata besegítene a végére? kb 10.000 sor van még hátra ami fordításra vár.
illetve aki Tényleg tud foglalkozni a kérdéssel és egy -két ezer sort be tud vállalni max két hétre.
17:50
Domasi:igen valóban játszhatott vele mivel a magyarításnak volt béta verziója.
rocsikzoli!A helyes írásommal semmi baj!
17:44
17:30
11:17
Nyugis:én az alap dawn of war 2 fordítódtam le és a C.R.-hez nem álltam neki,de gondolkodtam rajta hogy beszállok egy közös munkába!Ha érdekel akkor írj létszi az email cimmemre:leventecos(kukacka)gmail.com
Továbbá a Mass effect 3-mat céloztam meg!!Már felvettük a kapcsolatot a kiadóval és jövõ héten várható a lokalizáció engedélyezése!
10:11
10:06
09:46
érdekes fejleménynek lehettünk tanúi az alábbi beszélgetésnek. legalább is én konkrétan meglepõdtem.
akkor pontosítsunk pár dolgot:
-az alapjáték magyarítási lehetõséggel jelent meg.
-a kiegészítõ (k) pedig fordítás alatt vannak.
és itt jön be számomra a meglepetés. kb egy éve elkezdtük (gamesmagyaritas.atw.hu) fordítania a Chaos Rising-et. kerestünk fordítókat is. a kezdeti lelkesedés után szám szerint ketten maradtunk. aztán a nyár végére és az újabb fordítók toborozásának köszönhetõen újra fellendült a projekt! jelenleg a fordítás 91%-nál tart.
és akkor itt jön be az én érdeklõdésem illetve kérdésem a pontosság és tisztánlátás végett.
leventecos : Te elkészítetted a CR fordítását?
mert ha igen akkor azt a 98.0000 sor amit lefordítottunk "mán" jeleggel b***m ki a kukába.
szóval várom a válaszodat!
00:22
23:48
21:31
21:27
Amennyiben elkészül (elkészült) a játék magyarítása, van esély a kiegészítõk lefordítására is??
19:19
12 Május 2009Warhammer 40,000: Dawn of War II Update Released
Product Update
Localization
Added support for Hungarian language.
ez csak azt jelenti hogy támogatja a magyar nyelvet?
19:11
18:54
18:41
16:21
14:12
Én eddig úgy tudtam, ha megveszi az ember, akkor a steam-en automatikusan letöltõdnek a magyar nyelvi fájlok... Errõl mit lehet tudni? Mostanában terveztem beruházni rá ugyanis...