Pioneer

Pioneer

Írta: RaveAir

| 423

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Érdekes levelet kaptam Sunsetjoytól, amiben megírta, hogy egy olyan játékhoz igyekszik magyarítást készíteni, ami még el sem készült. Lássuk, hogy mirõl is van szó:

"Gondolom, többen ismerik az Elite címû régi játékot, amely sok régebbi gépen került kiadásra (nem törióra lesz).Egy páran ismerhetik a második részt is, amelyet Frontier-Elite 2 néven adtak ki pár évvel késõbb (amely nekem a mûfaj etalonja már min. 12 éve). Nem is beszélve az elkapkodott Frontier 3 (First encounters) játékról, illetve az évek óta "halott" negyedik részrõl.Akik esetleg nem tudnák, és lusták keresni:Végülis egy nyitott-végû sandbox (mész amerre akarsz) ûrszimulációs játék, ahol egy hajót, minimális pénzt kapsz, és innen indulva döntheted el, hogy válsz egyre gazdagabbá, hírhedtebbé, veszélyesebbé kereskedés, kalózkodás, fejvadászat, bányászat segítségével.A játék fizikája newtoni alapú, tehát nem állsz le egy pillanat alatt, ha elengeded a gázt, stb. :DVisszatérve a második Frontier nevû játékra. Bár az évek múltával a játék eredeti változata (azt hiszem DOS alá) is szabadon letölthetõ, nem lett a mai gépekhez (illetve Windows, Linux) optimalizálva.Nos ezt a területet lovagolja meg egy közösségi programozóprojekt, amely az említett játékot írja/fedezi fel/alkotja meg újra, esetenként jobb ötletekkel, az eredeti verzió néhány hibája helyett akár újakat is létrehozva :DKörülbelül havonta kerül letölthetõ verzió oldalukra (http://pioneerspacesim.net/), amelyet megpróbálok folyamatosan fordítani, ennek elsõ állomása a 17-es alpha letölthetõ magyarítása."

Összesen 2 hozzászólás érkezett
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2011. 12. 17. - 12:19
Köszi.
A magyarításos oldalamról a Letöltések menüpontban.
sunsetjoy.magyaritasok.hu

Present: sunsetjoy.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Diopapa
2011. 12. 17. - 10:30
Nagy grat hozzá, a Pioneer projecthez meg pláne. smiley A fordítást honnan lehet letölteni? smiley
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36