The Fall: Mutant City
The Fall: Mutant City
Írta: RaveAir | 2012. 02. 02. | 826

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos néha elõfordul, hogy a híríró ihlet hiányban szenved és ugyanakkor lenne mirõl írnia is. Ilyen esetekben jön jól, ha a fordítás készítõje ír egy kicsit a játékról, vagy a hozzá elkészült fordításról. Bacter pont ezt tette a The Fall: Mutant City játék magyarítása esetében:

"Elkészült legújabb magyarításom, a "The Fall: Mutant City" címû kalandjátékhoz.(A játék 2011. novemberének végén jelent meg.) Ez kivételesen a NÉMET verzióhoz készült, mivel angolul még nem adták ki a játékot. (Talán 1-2 év múlva?)Aránylag kevés szöveg volt benne (a legutóbbi alkotásomhoz, az Everlight magyarítás közel félmillió karakteréhez képest szinte elenyészõ, csak kb. 67 000), ezért is mertem belevágni nulla német nyelvtudással, szótárazós módszerrel. Több-kevesebb sikerrel.)A "Mutant City" története a 2004-ben megjelent "The Fall: Last Days of Gaia" címû szerepjáték (RPG) posztapokaliptikus világában játszódik, azon belül is egy Kupolavárosban (az elõzõ játékban Bioszféra néven szerepelt), ahová a fõhõs, egy marcona, törvényen kívüli, sivatagi rabló utolsó erejével elvergõdik, abban bízva, hogy talán ott rátalál az õt marcangoló betegség (vérhas) ellenszerére.A városban javában dúl az emberek és a mutánsok közötti harc, amelybe a fõhõs is kénytelen bekapcsolódni.A fentebb említett 67 ezres karakterszámból is sejteni lehet, hogy a játék nem túl hosszú (mindössze 10 helyszín van benne). Elég hamar végigjátszható, ráadásul a beépített súgórendszernek köszönhetõen szinte lehetetlenség elakadni benne.----------------A játék nem keverendõ össze az ugyanilyen címmel 2006-ra ígért RPG-vel, amiegy kiegészítõ lett volna a Last Days of Gaia-hoz, de aztán leállították a fejlesztését. (A srácok inkább átváltottak a kalandjáték-vonalra.)"

Összesen 6 hozzászólás érkezett

Longsfield
2012. 02. 03. - 22:31
Most már jó,köszönjük.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2012. 02. 03. - 20:07
Volt egy kis gond a letöltési linkkel, bár nekem IE alatt így is mûködött. Most nézze, akinek eddig nem ment.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

bacter
2012. 02. 03. - 19:13
Igen, tényleg úgy tûnik, hogy hibás a file letöltési linkje.
Próbáljátok így:

http://www.magyaritasok.hu/downloads/hu/the_fall_mutant_city/TheFallMutantCity_magyaritas_Bacter_v1.00.rar
Longsfield
2012. 02. 03. - 18:07
Bacter!Nagyon köszönöm!
Amúgy én is letölteném ha tudnám.
suno
2012. 02. 03. - 16:29
Köszi! Ez jónak tûnik!
Zander Tenoki
2012. 02. 02. - 22:59
Remek hír. Ezer köszönet. Kár, hogy nem lehet letölteni. smiley
The Fall: Mutant City
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Legfrissebb fórum bejegyzések
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Hello, az a problémám hogy nem tudom át küldeni a windows 11 defenderén egy tip hogy hol lehet engedéjezni mert majdnem mindenüt néztem már szerintem de nem akkarja egyáltalán át engedni a programot előre is kösz!
csuhás | 2024.05.05. - 22:50
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12
Azóta kapott ajànlott gépigényt is és mindenütt 16 GB RAM kell.
jolvok | 2024.05.04. - 07:42