Victoria 2
Victoria 2
Írta: RaveAir | 2012. 02. 09. | 719

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mostanában meglehetõsen ritka a stratégiai játék, így a hozzájuk készülõ magyarítás is. Ezen próbált egy picit javítani Erdei Roland mikor elkészítette a fordítást a Victoria 2 címû országmenedzselõs játékhoz.

A honosítás nem csak az alapjátékot érinti, hanem VRRP modot is.

A neten található cikkeket és képeket nézegetve úgy tûnik, hogy akár a Magyar Királyságot is lehet vezetni, tehát itt a lehetõség, hogy mindenki kiélje hódítási vágyát hazánk zászlaja alatt.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Alesi
2016. 01. 10. - 21:53
Valakinek megvan a frissebb fordítás is?
nesztor91
2012. 03. 10. - 22:43
A fele már megvan! Márc.16-án a honlapunkon elérhetõ lesz a következõ frissítés (oktató mód + technológiák + sok egyéb más, köztük kiegészítõ is jobb lesz)
Califa
2012. 02. 18. - 11:01
Hatalmas játék,szinte már-már átláthatatlan sok idõt és gyakorlást igényel,és egy fullos Magyaritást smiley Ugy hogy srácok csak igy tovább !
nesztor91
2012. 02. 15. - 15:58
Üdv! Most már 2 fõre(!) növekedett a fordítói gárda, munka még van bõven, jelenleg az oktatói rész 100%-os lefordításán dolgozunk + a most nemrégiben megjelent kiegészítõn is folyik a munka. Egy új oldalt lett létrehozva a magyarosításhoz :
http://5mp.eu/web.php?a=victoria2 = link
1-2 havonta várható majd újabb frissítés.
Imre Zoltán
2012. 02. 11. - 14:33
Nálam is hiányos. VRRP-vel is próbáltam, de semmi nem változott.
Psychopate
2012. 02. 11. - 12:42
Nálam a játék 40-50%-a angol maradt. Csak az alapjáték van fönt, 1.3-as patchel. Mindenképpen kell az a VRRP mód? Vagy hiányos a fordítás?
Imre Zoltán
2012. 02. 10. - 06:50
Köszönet a fordításért!
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2012. 02. 09. - 20:54
Igen komoly egy játék, hasonlóan a többi Paradox games mûhöz (Europa Universalis sorozat, Hearts of Iron sorozat).

Az az igazi, ha valaki EU-ban 1400-1800 között, majd Victoriában 1836-1936 között, HoI-ban meg 1936-1946 között visz egy nemzetet smiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Victoria II
Fejlesztő:
Paradox Interactive
Kiadó:
Paradox Interactive
Megjelenés:
2010. augusztus. 13.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37