Simon varázsló kalandjai 5.
Simon varázsló kalandjai 5.
Írta: RaveAir 2012. 07. 06. | 480

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

KCsT nagyon jól ismer már minket, hogy nem csak lusták vagyunk, hanem krónikus idõhiánnyal is szenvedünk, ezért kíméletbõl újra megírta helyettünk a hírt, aminek kirakása még mindig embert próbáló feladat. :)

"Hamar munka ritkán jó – tartja a mondás. Így volt ezzel KCsT is, aki többszöri belekezdés, félretétel, majd újbóli nekirugaszkodás után végre befejezte és most bemutatja nektek – fordítói pályája méltó koronájaként – kerek 20. játékmagyarítását, melynek címe: “Simon varázsló kalandjai 5. – Támadás az ûrbõl”. A magyarítás ez úttal is teljes körû (párbeszédek, napló, menüfeliratok, képek). Ebben a részben Simon, a lusta, faragatlan, ámde jó humorú fiatal varázslótanonc – jó szokásához híven – ez úttal is megmenti Varázslóvilágot a teljes pusztulástól: most éppen a randa, zöld földönkívüliektõl. Ebben a részben is hemzsegnek az eszement poénok és olyan tökéletesen mindennapos szereplõkkel találkozhatunk, mint Polly, a bádogpapagáj, két, mindenre elszánt vakondügynök vagy éppen az “antimacsó” hajóskapitány..."

Köszönjük a hírt, a fordítást, valamint boldog névnapot kívunk a fordítónak (ha már a neve napján sikerült híreznünk)!

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Lownoise
2012. 07. 15. - 22:08
Millió köszönet régóta vártam már smiley
suno
2012. 07. 06. - 20:59
köszi, a negyedik rész jó volt, végigtoltam azt is ,hála neked, remélem ez is hozza a szintjét.
KCsT
KCsT
Senior fordító
2012. 07. 06. - 18:28
Nem, önálló ökörség mindegyik rész smiley Bár én csak a negyediket és az ötödiket fordítottam, a korábbiak teljesen másfélék (legalább is rajzolatilag...). Jó szórakozást hozzá(juk)!

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

MoRT2195
2012. 07. 06. - 13:43
Nem tûnik rossz játéknak videó alapján, majd teszek vele egy próbát. Amúgy a részek történetileg össze kapcsolódnak? Szóval érdemes végigjátszani az összes részt?
Amúgy köszi a fordítást, remélem látunk még tõled jó kalandjáték magyarításokat! smiley
Simon the Sorcerer 5: Who'd Even Want Contact?!
Fejlesztő:
Silver Style Entertainment
Kiadó:
Platform:
Megjelenés:
2009. január 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Simon the Sorcerer 5: Who'd Even Want Contact?!

A Simon varázsló kalandjai 5 magyarítása.

"A magyarítás – a szokásos módon – teljes (szöveg, napló, menük, képek). Végigjátszás nincs, a napló elég részletes. Mind a német, mind az angol változat magyarítható!"

| 21.54 MB | 2015. 08. 14. | KCsT
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28