Daikatana
Daikatana
Írta: RaveAir | 2012. 08. 31. | 272

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kétszer is megdörzsöltem a szemem, hogy jól látok-e. Ugyanis nem nagyon szokás egy meglehetõsen "régi" játékhoz magyarítást készíteni, fõleg ha egy fps-rõl van szó. Igazából nem is teljesen fps, mert vannak benne rpg elemek is, valamint társak.

A Doommal magának nagy hírnevet szerzõ John Romeo nevéhez fûzõdõ játék tuningolt Quake 2 motor hajtja és a története egy régi, mágikus szamurájkard, a Daikatana körül bonyolódik. A történetben egy kis szerepet kap az idõutazás is, ami talán további kedvet adhat a még a múlt évszázadban megjelent játékhoz.

A fordítást Bubu[HUN] küldte nekünk. Ezen felül még néhány gondolatát is beemeltem a hírbe, mivel már nem nagyon emlékeztem erre a régi, klasszikusnak mondható játékra.

Remélem egy páran kedvet kaptok a tõlünk letölthetõ fordítással újra elõvenni a játékot, és egy jót nosztalgiázni.

Összesen 2 hozzászólás érkezett

tehasut
2012. 09. 04. - 15:41
Ezt a sztorit nem ismertem, de jópofa. Mondjuk Romero vezekelhetett volna jobb játékkal is...
Katarn
2012. 09. 01. - 08:02
Sajnos nem valami nagy szám a játék. Maga a grafika elég pocsék, mondom ezt úgy hogy nálam csak harmadlagos szempont a játékok kinézete. Ugyebár a játék Quake 2 motort használ, és bár 2000-ben jelent meg, mégis az 1998-ban megjelent Half-Life elsõ része magasan veri grafikailag, holott az Quake 1 és Quake 2 motor hibridet használ. Magát a fordítást én is megköszönöm, és nagy valószínûség szerint ki is fogom próbálni.
Egyébként hogy még valami érdekeset mondjak, ezt a játékot amolyan vezeklésért készítette el Romero.
John Carmackkal, Adrian Carmackkal, és a többi alapítóval közösen, éveken keresztül egy tóparti kis házban játszottak D&D-t, miközben kódolták a Commander Keen játékokat. Aztán Egy parti D&D alkalmával Romero megszerezte a Daikatana nevû ûber csodakardot, ám azt nem rendeltetés szerûen alkalmazta a papíros szerepjáték során, és John Carmack, mint kíméletlen mesélõ, egész egyszerûen "megölette" az egész csapatot. Nem támaszthatták fel a karaktereket. Romero ezért bûntudatot érzett és évekkel késõbb ebben a játékban kvázi bocsánatot kért azoktól az emberektõl, akiknek a játékát tönkre tette annó abban a kis tóparti házban.
Daikatana
Fejlesztő:
Ion Storm
Kemco
Will
Kiadó:
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2000. május. 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Daikatana

A Daikatana címû játék magyarítása

396.54 KB | 2014. 06. 22. | Bubu[HUN]
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 18.85 MB | 2024. 04. 14. | zotya0330
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59
Tyűha! Most látom csak, hogy a világ legjobb Gothic 2 modja, a The Chronicles Of Myrtana: Archolos hamarosan magyarítást kap! A fordítás már béta teszt állapotban van.
tehasut | 2024.04.16. - 23:27