FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az én Földemen még csak most telepednek meg az idegen lények, de máris nagyon sok kárt tesznek benne. Katonáim mindent megtesznek azon szent ügy érdekében, hogy minél kevesebb ártatlan ember haljon meg, de valahogyan nem mindig van elég kapacitásom, hogy mindenkit megmentsek. Tudósaim javában dolgoznak az ügyön, hogy minél egyszerûbben és minél hatékonyabban lépjek fel ellenük és folyamatosan tanulmányozzák õket. Bázisom fejlesztésével pedig egyre jobban és jobban felszerelve tudok ellenük menni a harcba.
Az XCOM: Enemy Unknown még csak most jelent meg és én is csak most mélyedek el benne, de már itt van a fi csoport jóvoltából a teljes magyarítása a játéknak. Szóval, aki még éppen Földet ment, azoknak mindenképpen érdemes lesz leszednie a fordítást, aki pedig erre várt, annak pedig itt az alkalom elkezdenie!
Nagyon szépen köszönjük!
Az XCOM: Enemy Unknown még csak most jelent meg és én is csak most mélyedek el benne, de már itt van a fi csoport jóvoltából a teljes magyarítása a játéknak. Szóval, aki még éppen Földet ment, azoknak mindenképpen érdemes lesz leszednie a fordítást, aki pedig erre várt, annak pedig itt az alkalom elkezdenie!
Nagyon szépen köszönjük!
Kapcsolódó cikkek/hírek
XCOM: Enemy Unknown + fi csoport | Panyi | 2013. május 3. |
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Feral Interactive
Feral Interactive
Platform:
Megjelenés:
2012. október 9.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Feltelepítem és egyből 2.0-ás a verzió. Viszont miután hozzáadom a játék könyvtárat egy olyan hibát kapok hogy "microsoft net keretrendszer: nem kezelt kivétel történt az alkalmazás egyik vezérlőjében..." A folytatásra kattintva az aktivátor elindul viszont a játék nem. Steam-es verzió.
Fruzsika | 2025.04.18. - 21:11
Összesen 40 hozzászólás érkezett
23:58
15:52
20:20
22:31
19:09
Többen kérdezték, ezért itt is mondom: ha komolyabb szövegváltozást okoz egy frissítés, igyekszünk majd hozzáigazítani a magyarítást.
13:50
patchokra nem készül el a forditás?
17:31
Lets Game!
14:57
köszi a fordítást!
ha jön ki rá "peccs" amit remélek, akkor a fordítást is hozzáigazítjátok?
14:29
13:20
10:28
09:51
05:39
22:32
annyit azért kérdeznék, hogy boxra is várható?
Nagyon boldog lennék...
20:29
19:20
13:12
11:54
11:32
A patchekkel kompatibilis?
Lets Game!
10:56
10:10
NAGY köszönet!
08:11
07:35
22:40
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
21:18
Én is csak arra vártam, hogy elkészüljön a magyarítás, addig -nagy belsõ küzdelmek árán
21:03
20:44
18:20
Karácsonyig egy szót se szólok. XD
18:15
Ott a köszönöm szócska, a fordítók 99% -a csak ennyit kérnek tõletek.
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
17:58
ÁÁÁÁÁÁÁ nincs az a szó amivel ezt meg lehetne köszönni a fordítóknak
17:38
16:53
16:08
15:55
Javítva.
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
15:38
14:48
14:47
14:27
A letöltéseknél 2x is szerepel a fordítás, 2 perc különbséggel, de ugyanaz.
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
14:10
13:58