Battlefield 3
Battlefield 3
Írta: Panyi | 2012. 11. 19. | 1815

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Baker Online jóvoltából a hétvégén megjelenésre került a Battlefield 3 teljes magyarítása, amelyet természetesen, ahogyan már megszokhattátok a készítõk oldaláról tudtok elérni. A részletek szerint teljesen lefordításra került az alapjáték és minden eddig megjelent letölthetõ tartalom és amint kijön egy újabb, akkor az is azonnal honosításra kerül majd.

Ha pedig csak multiznátok már és az egyjátékos kampánnyal már régen végeztetek, akkor szintén feltehetitek a fordítást, mert a többjátékos mókát is lehet immár magyarul élvezni.

Így kedves modernkori zsoldoskatonák, fegyverbe!

Összesen 138 hozzászólás érkezett

Kutyauto
2012. 12. 19. - 20:24
Ki az a hülye aki pénzt ad egy fordításért... amikor már a game-t végigtolta vagy 3x, mire a fordítás megjelenik... nevetséges... 100 ember vette meg, mint a honlapon látható... majd magyarítással multizik... hát hógyne....hiszen fontos hogy a puff és a durr az magyarul legyen kiírva, ez simán megér 500 ft-t... hiperlol... ez a legröhejesebb és szánalmasabb magyarítási sztori a magyar gamerkedés történelmében...
usz
usz
2012. 12. 09. - 20:36
Igen, maximálisan igazad van, nem jól fogalmaztam, gondoltam erre, persze.
De így is van.
Rannon
2012. 12. 09. - 11:24
usz:
Nem értek egyet egy mondatoddal:
"És egyszerûen felfogni sem tudja, hogy mi a problémánk!"
Hidd el Baker tökéletesen érti, hogy mi a probléma, de ezt neked sose fogja elmondani. Egyszerûen egy dolog érdekli: PÉNZ. Így nyilván a tisztesség számára sokad rangú (ha egyáltalán ismeri a szót..). Ilyen egyszerû a történet.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 12. 08. - 18:59
Na megírom a hozzászólást és error, majd eltûnik az egész hírblokk a fõoldalról, imádom smiley

abandi: Köszi a normális hangnemû választ, a mai világban hasonló hozzászólásom után nem ehhez vagyok szokva. Ne érts félre, én is teljesen elítélem a dolgot, hogy nem a megígért rendszer szerint tölthetik le a VIP tagok a fordításokat, ez szimpla átverés és még több kicsikarása a mit sem sejtõ emberekbõl. A hozzászólásom, vagyis az idézet volt pusztán semleges hangnemû, azt egyszerû tényközlésnek szántam. Viszont én kitartok az ingyenes fordítás-közzététel mellett, én sose kértem és nem is fogok pénzt kérni igen. Ha netán mégis megõrülnék, amire nem fog sor kerülni, akkor se verném át azokat, akik belém fektették a bizalmukat.
usz
usz
2012. 12. 08. - 18:32
Azt kéne megérteni, hogy mi a kifizetett 500 forintért gyakorlatilag nem kaptunk semmit.
Vagyis igen, egy Warez verzióhoz használható valamit.
Kösz!
Ha most valaki kifizet új belépõsként 500 forintot a magyarításért, ezek után megkapja a frissítéseket ingyen.
De nekem, aki egyszer már befizettem, most miért kell ismét fizetnem, még ha csak 330-at is?
Meg azt kéne megérteni, nem az összeggel van a gond, persze más nevében én nem beszélhetek, van, akinek még ez is számít sajnos, elég nagy baj az magában is, nemhogy még azt az 500 forintot is lenyúlják tõle.
Az eljárással van a gond, azzal az eljárással, amivel bennünket kezeltek, mint régi tagok, akik már egyszer befizettük a pénzt.
Hol van az a pénz?
Mi lett vele?
Miért fizettünk?
Ha egyszer én már befizettem, miért nem kapom meg az esetleges frissítéseket?
Aztán ez a félkegyelmû még minket néz alja embernek, meg lehet nézni miket írogat rólunk a szerencsétlen félkegyelmû az oldalán, mindjárt a fõoldalon: "A honositas javitva lesz, fizetni pedig NEM kellesz erte, mint aminek ellenkezojet irtak mas oldalakon...az emberi hulyeseg ugye."
És egyszerûen felfogni sem tudja, hogy mi a problémánk!
Tökéletes élõ példája a "mindenki hülye, csak ÉN vagyok a helikopter" szindrómának!
Komolyan mondom, mint egy retardált!
A másik pedig a csetboxban: "Udvozlet. Nemi kesessel, de netkozelbe jutottam. Elszomorit, ami itt megy, de ez a velejaroja, ha egyik magyar a masiknak minden aron keresztbe akar tenni, pedig tudja, hogy hiaba teszi, mert felesleges. Megprobalok irni valami hirt, a VIP tagsagokat es paypalos dolgokat rendeztem."
Tehát, akit õ meglopott ( jelen esetben mi, akik nem hagytuk szó nélkül), az az alja magyar, aki a másik, boldogulni próbáló magyarnak keresztbe próbál tenni, aki elvileg õ lenne.
Szóval elképesztõ a csávó, a kis haverjairól meg ne is beszéljünk, akik az oldalán nyalják neki fényesre.
Egy kutya mind, megérteni egyiknek se sikerül, most már sokadjára.
A csetboxba is csak a s*ggnyalás a megtûrt.
Az is érdekes, hogy egyszer sem próbálta megcáfolni azokat az állításokat miszerint egész egyszerûen ellopta az emberek pénzét.
Milyen érdekes. smiley
abandi
2012. 12. 08. - 18:16
rocsikzoli : nem is hibáztattalak csak a központi témához képest túlzottan pozitívan viszonyultál békerék álommagyarításgyárához
holott ahogy olvashattad is (mert olvastad) hazug emberekrõl beszélünk akik átverték és hülyének nézték azokat az embereket akik megtisztelték õket (anyagilag) a bizalmukkal
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 12. 08. - 17:50
abandi: Képzeld, az elejétõl a végéig végigolvastam. Te pedig akkor cserébe nézd meg a dátumot, amikor írtam, és a posztnak a dátumát, amibõl idéztem, mindkettõ december 5-e, tehát az friss volt, semmi köze ahhoz, ami elõtte volt. Az már, hogy ennek ellenére sem tölthetõ ingyen, nem az én hibám, én akkor csak egy tényt közöltem.
Chrys
2012. 12. 08. - 13:20
abandi; egyet értek
abandi
2012. 12. 08. - 12:08
rocsikzoli : olvasd már végig a hsz- eket mielõtt beírsz valamit...
Gyula248
2012. 12. 06. - 20:50
Én amikor regisztráltam, a honlapon az volt írva hogy a csak egyszer kel a vip díjat be fizetni és azután az összes magyarítást le tölthetem, tehát ami a baker oldalán le van írva azt bármikor megváltoztathatja, amint már megtörtént legalább is egyszer.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 12. 06. - 18:41
Én a december 5-i hír alapján írtam, pontosabban ezt idéztem: "A honositas javitva lesz, fizetni pedig NEM kellesz erte, mint aminek ellenkezojet irtak mas oldalakon...az emberi hulyeseg ugye. Korabbi hirben egyebkent le van irva, hogy a jatekhoz kiadott, javitasok utani frissitett honositasert NEM kellesz fizetni, az uj fajlok automatikusan kerulnek fel a szerverre es csak letolteni kell majd onnan."

Ha ez mégsem így mûködik, akkor tényleg van okotok reklamálni nála.
Gyula248
2012. 12. 06. - 18:35
dehogy nem kell fizetni a frissítésért, én bf3 magyarosításáért fizettem, jött egy frissítés és nem mûködött a magyarosítás , most megcsinálták a magyarosítást , és nem tudom letölteni mert nincs jogosultságom, akkor mégis kel fizetni a frissítés után.
Vagy rocsikzoli szerinted nem kell?

Én már egyszer fizettem a fordításért, ha úgy van ahogy írod akkor az összes bf3 as patch utáni fordítást letudnám tölteni de nem így van
Hard3n3d
2012. 12. 06. - 18:10
ja de azért köszi a fordítást smiley legalább ennyit ha pénzt nem is adok érte
Hard3n3d
2012. 12. 06. - 18:05
Már nem azért de milyen jogon kér pénzt a fordításért, ez kb olyan mint ha lefordítasz egy könyvet és akkor elkezded árulni... vic az egész és menyen az egész bakker a jo **** ***** na oda smiley érdekes hogy a többi legalább 100 emberke aki fordít egy forintot nem kér érte max egy köszönöm öt a komentekbe
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 12. 05. - 21:07
Mielõtt ilyesmit írtok azelõtt nézzetek rá a Baker Online-ra is azért, mivel ki lett írva, hogy nem kell minden frissítésért külön fizetni.
Chrys
2012. 12. 05. - 20:49
undoritó! Mijen hüje emberkék.Aki ijen hüje az csak fizesen minden frissitésre.... De ijen hozá álásal inkáb elõb mint utób lehuzhasa a redõnyt!
Leki
2012. 12. 05. - 18:20
Valóban érdemes megnézni a Chat-et, amilyen nyáltenger ott folyik, olyant máshol még nem láttam.
usz
usz
2012. 12. 05. - 17:25
Nem arról az 500 forintról van szó, hanem a hozzáállásról. Költsék gyógyszerre! De ne használjon!
Mondjuk, ezek után szerintem jogosan merül fel a kérdés sokakban: ha most hozott egy ilyen döntést azért, mert - állítása szerint ugye - a VIP befizetésekbõl nem állt össze annyi pénz, amennyit szeretett volna (kenyérre, tejre, gyorsabb netre, k*rvákra, guminõre, motorra, autóra, a semmirekellõ bo-ra), akkor ha ez az üzletpolitika sem válik majd be, akkor mit fog csinálni, hogy fogja átvágni majd az embereket? Csak dolgozni ne kelljen, mi?
Aki annak idején aki befizette azt az ötszáz forintot, menjen fel az oldalukra, és gyönyörködjön a chat boxban.
Meg lehet nézni, hogy a pénzünkön mi megy ott se*gnyalás címén a se*gnyalóitól! Játszák a katonásdit, közben meg a 99,9%nak fogalma sincs, mi is az.
Ez van srácoklányok, pár kisk*csögnek játszóteret finanszíroztunk....
Leki
2012. 12. 04. - 22:33
Aki gondolja írjon erre a címre és kérje vissza jogosan a pénzét:

"Baker Online garancia

garancia(kukacka)bakeronline.hu

Amennyiben letöltötted valamely magyarításunkat és az a fizetést követõen valamilyen okból kifolyólag nem nyerte el tetszésedet, esetleg általunk mûködik hibásan és élni szeretnél a visszafizetés lehetõségével, bátran írj a fentebb található e-mail címre a kérelem okával."

Nekem visszafizette tehát ebbõl a szempontból rendes volt.
renard87
2012. 12. 04. - 21:20
én ahol csak tudom, reklámozom a bakeronline-t, csak nem pozitív vonalon hanem pont ellenkezõleg.
szóval aki olvassa soraim: NE FIZESSETEK EGY FORINTOT SE EZEKNEK A BOHÓCOKNAKsmiley
Leki
2012. 12. 04. - 16:56
Szart sem ér a magyarítás, mert gajra vágta a patch. Írtam az BO-n, hogy vegyék le a listából, mert így újból sok gyanútlan ember veszi meg potyára, de szerintem kint fog maradni továbbra is. Igaz így dõl a lé.
Jaka
2012. 12. 04. - 16:39
Hunork:
És a lényeg, amit kihagytál, amiért fõleg érthetetlen dolog, hogy itt reklámozzák ezt az aljas senkiházit:
Itt és itt van.
Jaka
2012. 12. 04. - 16:31
Arra nem gondolt senki, hogy fel kéne dobni torrentre? Elítélem a kalózkodást, de egy ilyen aljas ember 100%-ig megérdemelné, hogy lopkodják az amúgy sem túlságosan szívonalas alkotását.
Chrys
2012. 12. 04. - 15:37
Egy kérdésre sem válaszolt,mert jól tugya hogy amit csinál hejtelen.Hüjeségeket irkált ide mint mindig a válaszokat elkerülve! Jólene ha valaki más belemerne vágni a forditásba.Tölem szerbijábol meg lelehetne tölteni smiley
renard87
2012. 12. 04. - 14:39
de azért az tényleg durva hogy emberünk abban a hitben van hogy õ mekkora király arc, mi meg mekkora szégyenek vagyunk, mert kritizáljuk (teljesen jogosan). smiley
pökhendi módon még válaszolni se válaszol értelmesen, csak védi a mundér becsületét.
Chrys
2012. 12. 03. - 23:27
Értem mindketõtök álását.... De téleg nem érdemli meg a HAZUG LOPÓ hogy itt legyen reklámozva...De lehet fizet érte,ezt nem tudom. Ok 1 forditásért kérjen pézt ha ugy akarja.De minden elkövetkezõ frissitésért? Ugyan ugyan SZÉGYEN. Kizsebeli a szegény kisgyerekeket.Kár hogy nem tudok angolul jól, megcsinálnám ingyen smiley
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 12. 03. - 22:23
Sok sikert, de ezt a kört már tavaly is lefutották nem egyszer, akkor is mindig ugyanaz lett a vége, mégis ugyanott áll most is a dolog.
Hunork
2012. 12. 03. - 22:00
rocsikzoli:
Gratula ismét!
Nem a reklámmal van a baj, hanem azzal, hogy olyan honosítás van reklámozva, amiért fizetni kell (ez az itt fellelhetõ többi honosításra nem igaz, illetve pontosítok, még nem találkoztam másik fizetõs magyarosítássalsmiley), és ami a lényeg, hogy a tavaly beharangozott honosításért fizettek nagyon sokan, és NEM kaptak semmit, csak a warezolók. Nem hiszem, hogy ezt nem lehet felfognismiley

Tehát a BF3 fordításának itteni reklámozása egyfajta bûnpártolás is, hiszen egyrészt becsapott és pénzzel lehúzott emberekrõl van szó, másrészt nyíltan a warez támogatása mellett áll, mikor is õk használni tudják a honosítást, hiszen a warez játék nincs patch-elve!

Ennyi a történés, írok is az itteni honlap üzemeltetõjének, hogy legalább NE legyen kint, ha lehetséges, mert a baker online eljárása kritikán aluli, köszönõ viszonyban sincs a tisztességes üzletpolitika elvével, és még ráadásul van annyira szerencsétlen is, hogy a honlapjukon a FÕOLDALON látható, hogy íme, itt a honosítás a TÖRT verzióhoz.
Éljen Magyarország!
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2012. 12. 03. - 21:46
Minek kell reklámozni a honosítást? Ez nem reklámozás, azért került ki a hír, mert ez az oldal azért lett létrehozva, hogy tájékoztassa ez embereket az elkészült fordításokról, és ha lehetséges, meg is ossza az emberekkel. Komolyan 1 fordítás miatt akarod leírni az egész portált? Ne érts félre, én se pártolom ezt az egész "minden új patchért új fordítás, és fizess is érte" dolgot, már ha jól értettem, de azért szûk látókörûek ne legyünk, ha lehetséges. smiley
Hunork
2012. 12. 03. - 20:03
Há-há-há...
Ezt nem hiszem el...
Az egy dolog, hogy Baker nem válaszol privát üzenetre...pedig nem írtam soha semmi kulturálatlant, sõt, azt hiszem, finoman fogalmaztam, és még ötleteket is adtam neki, hogy lehetne orvosolni a visszásságokat, de ez egy újabb remek nap, mehet majd az új honosítás, és fizethettek ismét!
Köszönöm az oldalnak, ezek után egyetlen magyarosítás nem érdekel innen... minek kell 1általán reklámozni ezt a a honosítást ittsmiley?
Baker, csak a tört verzióval 337.000 Ft-ot kerestél, mi kell még, nem akarsz dolgozni sohasmiley??
Leki
2012. 12. 03. - 18:45
Most olvastam a bakeronline-on, hogy a magyarításnak annyi a patch-nek hála.
Chrys
2012. 12. 03. - 12:24
Leki nem baj majd Baker megfizeteti!Biztos örül minden frissitésnek smiley
Leki
2012. 12. 03. - 12:22
Na lehet, hogy ez az új magyarítás is csak eddig mûködött, most szedi a frissitést a játék (3,8gb).
Hunork
2012. 12. 02. - 21:26
Rannon:

Nem jó, ez a warez verzióhoz van. Én megvettem a játékot, nekem csak az új jó, melyért 2szer kéne fizetnem...
Rannon
2012. 12. 02. - 20:31
Én már nem akarok Baker ellen trollkodni (vagy mégis?smiley ), de nekem valaki olyasmit mondott, hogy írjam be a google-ba hogy: bf3sp_hun.exe.. Nem tudom én nem próbáltam! smiley
Chrys
2012. 12. 02. - 20:20
Rekkord kommentek smiley smiley
Hunork
2012. 12. 02. - 19:47
Üdv!
Nagyon örülnék, ha valaki segítene abban, hogy nálam is meglegyen ez a fordítás, mivel mint írtam, nem vagyok hajlandó MÉG EGYSZER fizetni! Én sehol nem találtam, vagy csak rosszul kerestem...
Köszönöm elõre is a segítséget!
renard87
2012. 12. 02. - 17:43
Most olvasom hogy itt magyarázod béker a bizonyítványod...rossz felhasználónév mi?Milyen érdekes hogy sokan mások se tudnak belépni!smiley
renard87
2012. 12. 02. - 17:39
Na végre ide találtam!VICC EZ AZ EGÉSZ BAKER CSAPAT!
És akkor még nekik áll feljebb!
Anno kifizettem a sz(kukacka)ros pénzüket hogy letudjam szedni a magyarítást ami semmire nem volt jó, most meg megint fizessek?
Be akarok lépni az oldalra, hogy véleményt alkossak, mire azt írja hogy nincs ilyen felhasználó?
Írok nekik emailt b(kukacka)sznak válaszolni?
Bohóc brigád, és akkor még ezek magyaráznak magyar mentalitásról!
BOHÓÓÓÓÓÓCOK!
Sacy
2012. 12. 02. - 15:38
Szép jó napot mindenkinek! Engem is felbosszantott Baker hozzá állása a dolgokhoz, de nincs mit tenni. Az interneten minden megtalálható smiley és nem is a pénz a gond hanem a hozzáállás. Szívesen kifizetem ha ezzel segítem a munkáját és cserébe igényes munkát kapok. De az hogy egy update-ért is fizetni kelljen az már vicc. Akkor a Skyrim-nél már 10szer kellett volna kifizetnem a játékot ha használni szeretném? Nah nekem csak annyi az észrevételem, hogy ez nem tisztességes, de ilyen a világ. Szép napot mindenkinek!

ui.: Bakernek meg további jó munkát, de ezentúl inkább letöltöm torrentrõl a magyarításait mint a Battlefield 3 esetében is.
Chrys
2012. 12. 02. - 09:57
Hunork,ugyan már.Akárki megfoghatya és lefordithasa azokat a játékokat.Pattoghat az égig és senkinek semi.... Még ha téleg szerzõdése is van az csak magyarországra vonatkozik!Tehát valaki megcsinája a forditást,idagya nekem(Külföldi vagyok),és majd csinálok egy honlapot ahonan letölthetö lesz(Ingyen)! De én nem félnék a hejetekben egy ijen arctol.... nem bir semit!
Hunork
2012. 12. 01. - 23:23
... Baker!

Írtam levelet neked, mire válaszoltál, de hirtelen félbemaradt a leveled...aztán én válaszolta, kérdezted, mit tennék ÉN a TE helyedben. leírtam. Azóta sem reagáltál. Alább olvashatod a SAJÁT szabályzatodat ismét, amire én is felhívtam a figyelmedet a saját oldaladon. Konkrétan semmit nem kaptunk mi, eredeti játék-vásárlók semmit a pénzünkért!
Persze, van neked rajongótáborod, akik azt mondják, ne hallgass rájuk, csak hisztiznek, lelked rajta...bízok abban hogy más csapatok is nekiállnak fordítani a Ti játékaitokat, és õk nem kérnek érte ÍGY pénzt.
Ha erre esetleg az lenne a válaszod, hogy ez nem lehetséges, mert szerzõdésed van az oldalon lévõ játékok fordítására, akkor viszont kapsz pénzt a kiadótól/forgalmazótól! Ha így lenne, akkor különösen érdekes lesz a történet, és akkor én, és még sokan kíváncsian lessük majd a folytatást...
Törölt felhasználó
2012. 11. 30. - 20:29
Jó hírek: új munkatársakkal bõvült a csapat és megalakult a fordítóbrigád is.
"Haszonszerzéssel kapcsolatos rész törölve!"
Moderálta: Cyrus - 2012. december 1. - 11:41
Leki
2012. 11. 30. - 16:52
Ez új szabály, így az év elején befizetett összeg nem ér semmit. Ha csak annyit nem, hogyha újra le akarod tölteni a BF3 magyarítást akkor már csak 330ft-ot kell fizetned.
Gyula248
2012. 11. 29. - 22:34
az utolsó bejegyzés a baker oldaláról való a vip részleg elsõ bekezdésébõl
Gyula248
2012. 11. 29. - 22:30
Én is befizettem az összeget, még év elején, és azt írja a honlapon hogy csak egy magyarítás letöltésére van lehetõség ,de azt amennyiszer akarom hát ez igy nem teljesen igaz, mert én az eredeti játékhoz töltöttem le a magyarosítást és csak kb 3 hétig mûködöt most megint megjelent de nem tudom letölteni mert nincs jogosultságom pedig én csak a bf3 eredeti játékhoz akartam letölteni a magyarosítást amiért fizettem.

" Fontos tudni, hogy ez az összeg 1 db magyarítás letöltésére vonatkozik. Így az aktiválást követõen annyiszor töltheted le azt a szöveges fordítást, ahányszor csak szeretnéd"
Leki
2012. 11. 27. - 16:53
Nekem visszafizette az 500ft-ot, így egálban vagyunk.
Chrys
2012. 11. 27. - 10:01
Baker nem számit,hagyuk az egész témát.... Elegem van. Ahogy montam Lõni angolul is tudok smiley .A lényeg egycerü,a rendes embernek az adot szava szent! A hazugnak meg egy szó fordulat...
Chrys
2012. 11. 27. - 09:51
aztat tudom hogy müködik. De a másik ameikel be voltam fizetve NEM...
A Chris az csak amojan próba volt
Törölt felhasználó
2012. 11. 27. - 09:38
Még a rendszerben vagy, Krisztián. Július 30-án léptél be utoljára és 5 alkalommal a regisztrációt követõen. Valószínûleg rossz névvel próbálkozol, elég, ha csak simán Christ írsz.
Woodland
2012. 11. 27. - 04:04
Üdv a klubban Chrys. Baker-nek el kéne gondolkoznia azon, hogy munkát vállal az EA-DICE párosnál. Körülbelül pont olyan pénzéhes és etikátlan, mint az a banda. Én sem fogom az igazam egy ilyen alávaló embernek bizonygatni. Lévén hogy a fent említett kritikán aluli viselkedésnek köszönhetõen, amit az EA-DICE a játékosokkal szemben a NORMÁLIS játékosokkal szemben produkál már egy ideje kivonultam a BF3 multiból. És visszatértem a Bad Company 2 be. Kevesebb bug. Kevesebb csaló. Bakernek meg csak ennyit .I.
Chrys
2012. 11. 26. - 23:55
Nem voltam egy ideje a Baker onlinon és most látom hogy töbet engem sem enged be! ((Helytelen bejelentkezés. Nincs ilyen felhasználónév az adatbázisban)) Vagy akartból töröltél mi?
Na szégyelheted magam komám.Soha a büdös életbe nem mék oda töbetsmiley
Chrys
2012. 11. 26. - 23:50
Na biztos nem fogok veszekedni hogy agya visza...Nem azal van bajom hogy egycer fizetem hanem hogy nem ez volt megbeszélve hogy majd megint kell fizetni! Meg let igérve hogy örökre érvényes a befizetésünk.
Törölt felhasználó
2012. 11. 26. - 16:31
Nem egészen így mûködik, jó lenne elolvasni a már belinkelt oldalt. Még azt sem lehet mondani, hogy apró betûs rész lenne. -.-"
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 26. - 14:36
Nem hiszem, hogy ez így fog mûködni.
Meg ennyi erõvel, szinte mindenki befizethet, letölti, él a "garanciával", és akkor visszakapja a pénzt és megmarad a fordítás?! Nem hiszem én azt.
Leki
2012. 11. 26. - 13:52
Új információk kerültek fel a Bakeronline-ra

"Baker Online garancia

garancia(kukacka)bakeronline.hu

Amennyiben letöltötted valamely magyarításunkat és az a fizetést követõen valamilyen okból kifolyólag nem nyerte el tetszésedet, esetleg általunk mûködik hibásan és élni szeretnél a visszafizetés lehetõségével, bátran írj a fentebb található e-mail címre a kérelem okával."

Tehát akkor írjuk erre a címre és elvileg visszafizeti az 500ft-ot mivel nem mûködik az amiért befizettük.
Leki
2012. 11. 26. - 12:28
Ez pontosan így van és én sem kaptam számlát, úgy ahogy Hammerjoe írta csak ígéret volt rá.
hammerjoe
2012. 11. 26. - 08:35
És még valami! A hivatalosan elismert igazolás nem egyenlõ az ÁFÁs számlávalsmiley Áfás számla hiányában nem számít az összeg bevételi forrásnak!! Márpedig ez az volt!!
hammerjoe
2012. 11. 26. - 08:32
Érdekes. Most hogy felhívták rá a figyelmem,eszembe jut, hogy én sem kaptam számlát. Semmilyen formában! Pedig én valós címet adtam meg........csak az ígéret volt rá! (ezt hívják adócsalásnak?)
Ja, és hogy legyen mi alapján törölni -mert itt fel mertem szólni az inkorrektsége miatt- emery1975 néven vagyok regisztrálva! Mert ez a húzás nagy valószínûséggel be fog következni!
kreten
2012. 11. 26. - 02:08
Hát én sehol nem találom a fordítást.
Valaki segíthetne az elérésében!
nyugis
2012. 11. 25. - 22:17
remélem senki se fizet ennek a ***-nak. tutira elérhetõ lesz a fordítás szinte az összes torrent oldalon.
legyen már eszetek. milyen jogon kér pénzt egy jogtiszta játék illetéktelen módosításáért? gondolkodjatok már!
Chrys
2012. 11. 25. - 13:17
Nem magyatán hanem magyarán..bocsi
Chrys
2012. 11. 25. - 13:17
A lényegen semit sem változtat,hogy nem ezt igérted anak idején! Magyatán mondva át vagyunk basz*a!
Törölt felhasználó
2012. 11. 25. - 12:57
Ilyen lehetõség biztosan nincs a bankoknál. smiley Ha átutalsz, akkor a Te, illetve az én folyószámlámon látszik az átutalás, amely már eleve igazolja a fizetést. Azonban ha fiókos készpénzbefizetést választasz, akkor a bank ad egy befizetési bizonylatot és akkor ott lehet kérni pluszban egy hivatalosan elismert igazolást a befizetésrõl.
diosmetelt
2012. 11. 25. - 12:35
Nem kell megadni postacímet. A bankoknál van olyan lehetõség (ha kéred), hogy a befizetések (jóváírások) után a részedre küldjön egy e-számlát, amit digitálisan aláírnak, és azt te továbbküldheted e mail címre amely így hivatalos lesz. De gondolom errõl nem tudtál. Pont ezek miatt mondtam ott neked, hogy onnantól kezdve, hogy pénzt kérsz-kapsz valamiért rád(tok) fura és bonyolult szabályok vonatkoznak. Tényleg nem annyi, hogy: hamm buci bekaplak.....
diosmetelt
2012. 11. 25. - 12:29
plota nicknévvel
Törölt felhasználó
2012. 11. 25. - 12:25
Diosmetelt: ugyan nem tudom, milyen nicknévvel vagy regelve az oldalon, de van e-mail cím, ahová a panaszokkal, észrevételekkel lehet írni. Ami a számlázást illeti: ha átutalással egyenlítik ki a tagság díját, átutalásos számla kerül kiállításra és kiküldésre a tag postacímére (feltéve, ha hajlandó megadni a levelezési címét, kamu névre pedig ugye nem kerül kiállításra számla, mert szigorúan tilos). Az SMS után értelemszerûen nem tudok elektronikus számlát küldeni, ugyanis annak értékében már benne van az adó, mint ahogyan az fel is van tüntetve a VIP részlegben (https://bakeronline.hu/page.php?46).
diosmetelt
2012. 11. 25. - 11:57
Szerintem 1 dolog terelheti elfogadható mederbe ezt a dolgot.Én "régi" tag vagyok a Bakeronline-on. Az ottani fórumban is megpróbáltam jobb belátásra bírni -asszem- Bakert-t. Ma próbáltam letölteni a magyarítást nem volt jogosultságom.... Én csak azt kértem akkor, hogy a régen regisztráltaknak ne kelljen pluszba fizetni a' már ott felsorolt indokok alapján. Nem fogadta meg a tanácsomat. Nos annak idején mikor a pénzt kifizettem neki(k), akkor nem kaptam róla elektronikus számlát. Szerintem azóta senki. Pedig (szerintem) kötelezõ lenne. Mivel sokan nem nyelik le Baker békáját, ezért felteszem a kérdést: Megkapjuk a fordítást vagy ültessük bele a NAV fülébe a bogarat? Csúnya? Zsaroló? Nem! Csak azt kértem, hogy ne nézzenek hülyének.
Jboy404
2012. 11. 25. - 08:30
Van az a játék aminek fizetnék a fordításáért, akár több ezer Forintot is pl. ME3, de ez nem az a játék...

Hamarosan elérhetõvé teszem a Battlefield 3 magyarosítását ingyen, hogy mindenki élvezhesse! smiley
tehasut
2012. 11. 25. - 01:31
Nem vagyok tizenéves, (sõt, huszonéves sem), rengeteg eredeti játékom van, gyökérnek sem érzem magam, de ettõl függetlenül Bakert és a talpnyaló kompániáját a vállalhatatlan mentalitása miatt szívesen kilõném az ûrbe.
archivum
2012. 11. 24. - 23:13
Ezt nem hiszem el hogy egyesek (gondolom tizenéves warezos gyökerek) még mindig Bakeren vannak fennakadva, ez már nagyon szánalmas..
venom
2012. 11. 24. - 22:55
Szerintem semmi baj nincs a hírrel, tájékoztató jellegû. Aki használni akarja a magyarítást tegye meg, aki nem, hát nem. Miért baj az ha az emberek tudnak egy ilyen lehetõségrõl?
Rannon
2012. 11. 24. - 22:34
Evin, értem amit leírtál, csak nem értek vele egyet. Itt több fordító / fordítócsapat végez tiszteletreméltó munkát, számomra Baker nem illik ide. Persze, mondhatod, hogy ez egyéni vélemény.
Egyébként hagyjuk inkább, ahogy mondtam, a ti dolgotok, veled végképp nem vitatkoznék! smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 24. - 21:29
Megfogalmazom máshogy.
Ez az oldal FORDÍTÁSOKKAL foglalkozik, a BF3-nak FORDÍTÁSA készült el. És ennyi! Nem a mi dolgunk eldönteni, hogy ki fizet, vagy miért fizet, ha fizet.
Akinek van esze, olvassa a hozzászólásokat. Abból le tudja vonni a tanulságot, és az alapján fog eljárni. Ne mi mondjuk már meg, hogy az, aki fordítást keres, melyiket töltse, és melyiket ne! Ez mindenkinek a saját döntése.
abandi
2012. 11. 24. - 21:02
Rannon: egyetértek

azzal, hogy hírt adtok az õ általuk készített magyarításról, reklámot csináltok az oldaluknak
és ahogy elõttem leírták mit sem sejtõ embereket toboroztok a csalásaikhoz
Rannon
2012. 11. 24. - 20:30
Tudom, hogy nekem nincs sok közöm hozzá, hiszen én csak eddig passzív (de rendszeres) látogatója vagyok a magyaritasok.hu oldalnak, de úgy gondoltam ideje hozzászólni.
Fontos, se Bakerhez, se a panaszosokhoz nincs közöm!
Szerintem, ha a régi eseményekkel nem is (bár ez is kérdéses), de a mostanival simán rászolgálna arra, hogy a honlapját kártékony (nem megbízható) weboldalnak jelölje a vírusirtó. Végigolvastam a hozzászólásokat, és egyetlen józan érvekkel leírt kritikára sem válaszol (mivel etikátlan cselekedeteket eleve nehéz megmagyarázni). Értem én, hogy a magyaritasok oldalnak hírt "kell" adnia a magyarításokról, de azt hiszem ilyen egyértelmû lehúzós és átverõs mutatványokat talán nem kellene reklámozni..
És EVIN, az nem igaz hogy csak egy HÍR egy magyarításról, mert ezen az oldalon a HÍR=REKLÁM-mal. Így sajnos rossz helyre küldöd a 'tudatlan áldozatokat'. És tényleg semmi probléma nem lenne, ha egy olyan oldalon lenne a magyarítás, ahol 500 Ft-ot kell fizetni érte, de ahogy a lentebbi panaszokban látszik enyhén szólva sem korrektül kezeli a vásárlókat..

Röviden, Baker egyszerûen nem méltó ehhez az oldalhoz, hogy az itteni fordítókkal egy lapon megjelenjen.
De Ti tudjátok.
usz
usz
2012. 11. 24. - 19:07
Ami késik, nem múlik. smiley
Chrys
2012. 11. 24. - 19:00
Woodland hát sajnálom...ez szörnyü átverés!
Megérdemelné hogy jól elagyabugyája valaki smiley
abandi
2012. 11. 24. - 17:40
ne várj mást egy senkiházi embertõl
usz
usz
2012. 11. 24. - 17:19
Azért ez se semmi.
A VIP tagot törölni, és aki kétszer is fizet, annak is beinteni......
Nem is értem, ezt emberileg hogy lehet így kivitelezni.
Woodland
2012. 11. 24. - 17:09
Én a VIP tagságot kétszer is befizettem. Csak a magyarítás miatt. Utána sokáig nem néztem az oldal felé. Meg úgy általában a számítógép is kiesett a napi tevékenységeim közül. Amikor újra kellett volna a magyar felirat nem tudtam belépni az oldalukra. Átlapozva az idõ közben érkezett sok e-mailt kiderült törölve lett az acc-om inaktivitás miatt. Olyan acc-ot törölni, amiért az ember lényegében fizetett szerintem nem korrekt. Akkor az újra reget hagytam. Az akkori BF3 magyar felirata vitt rá az ismételt regre és VIP tagság kiváltására. Gyorsan kiderült, hogy a TELJES nek hirdetett szöveg elég hiányos volt. És sok helyen pocsék. A rá következõ patch ki is ütötte. Gondoltam nem baj, majd ha meg lesz minden dlc…patch…stb… rendbe lesz téve a dolog. Erre itt a fordítás és fizetõs. Hát kb ennyi a történet. Még egyszer nem vagyok hajlandó fizetni. De felfogom úgy mint tanuló pénztsmileyFelháborító az egész. Aljas és inkorrekt.
Leki
2012. 11. 24. - 16:21
Hát ez az ez lenne az igazságos megoldás, de neki a pénz a lényeg nem a régi tagok. Mint írta, ha ezt nem vezeti be akkor nem lenne bevétele az oldalnak, talán magyarításokat kellene gyártani? Nem pedig a pénzre várni. Rengeteg embert átvert ezzel a BF3-as magyarítással. Én csak ezért fizettem be anno ami nem is volt teljes. Akkor az ígérete az volt, hogy lesz majd javítás hozzá amitõl már teljes lesz. Hát most itt a javítás amiért újból pénz kér. Ha már úgyis bevezeti, hogy minden magyarításért pénzt kér akkor ezért szerintem mivel javítás nem szabadna pénzt kérni. Hamarosan itt az újabb patch amitõl újra bekrepál a munkája, de sebaj újra lehet majd érte zsozsot követelni. Egy pénzéhes, lehúzó oldal lett ez a Bakeronline, mindenki vigyázzon vele.
venom
2012. 11. 24. - 14:50
Nem vagyok Baker VIP tag, de sajnálattal hallom az alábbi fejleményeket. Én a régi tagoknak mindenképp betartanám a régebbi házszabályt (500 Ft/korlátlan honosítás letöltés), az újaknak pedig a mostanit (honosítás/500 Ft). Így is lennének elégedetlenkedõk, de a régi tagok bizalmára rászolgálnék.
Szerintem semmi baj nincs azzal ha egy szolgáltatásért díjt kérünk, függetlenül attól, hogy más nem kér, csak bizonyos keretek között végezzük és azt betartsuk.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 24. - 08:50
Nem a "Baker gyerek munkáját reklámozzuk", hanem hírt adunk egy fordítás elkészültérõl.
Jaka
2012. 11. 24. - 08:20
Nem értem, hogy minek kell itt reklámozni ennek a Baker gyereknek a munkáját, amikor néhány évvel ezelõtt lázongott a portál ellen. Nem lehetnek annyira birkák az emberek, hogy fizessenek egy ilyen szintû alap fordításért, aminek olyan kevés és egyszerû szövege van. Például egy Mass Effect vagy GTA fordításért örömmel fizetnék akár 2000 Ft-ot is, mert azokba tényleg lett munka belefektetve, szegények meg még ingyen is adják oda.
abandi
2012. 11. 22. - 21:57
Vanellyna : nem errõl szólt a vita
Vanellyna
2012. 11. 22. - 21:42
Hi!
Látom itt is megy a magyar szokás...megint. A kurva vita...
Egy fps game megy angolul is! Személy szerint, amikor láttam, hogy fizetõs...tojtam rá és felejtõs!
Ez a game lehet, hogy nem 8 milla, de a Rift MMO az több, mint 100 milla volt és dollárban! Az is megy angolul...ennyi!
Bye!
kreten
2012. 11. 22. - 18:14
Hello.
Valaki elküldené nekem is a szobanforgo magyaritást?
Köszönöm!
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 17:07
Bocsi, elõször negyed milliárdot akartam írni. A lényeg ugyanaz, csak az összeg változik.
Chrys
2012. 11. 22. - 16:16
hammerjoe igy igaz!De érdekese ezekre a hazugságaira még egyátalán nem válaszolt.Csak körbe körbe ami tecik neki.
hammerjoe
2012. 11. 22. - 15:54
És még valami. Nem vagyok egy matekzseni de 200 milliárd osztva 25 ezerrel az kereken 8 millió forint! Bárhogy/és bárhol nézem ennyibe azért nem kerül a game.......Nem akarom én az egész részlegüket megvenni!!
hammerjoe
2012. 11. 22. - 15:38
Baker! Válogasd meg a szavaidat!! Én nem voltam, és nem is leszek soha léhûtõ!! Viszont az adott szavam az "szent" ! Te -amikor kipattant itt a botrány- azt ígérted, hogy az oldaladra beregisztrált tagok ha befizetnek 500Ft-ot, akkor a továbbiakban élvezhetik a szolgáltatást teljesen ingyenesen. Mondván VIP tagok lesznek...Most ebbe az ígéretedbe sz*rtál bele egy jó nagyot!! Tényleg nem a fordítás fizetõssé tételével van a gondom, hanem az adott szavaddal!! Ami jelen pillanatban semmit sem ér! Amikor átutaltam neked az összeget, akkor létrejött kettõnk között egy megállapodás. Most ebbe rondítottál bele, igen nagyot.....És nem az összeggel van a baj, hanem a hozzáállásoddal!! Mert ki tudja, mikor gondolsz egy újabb merészet.....És ez nem a megbízhatóság szinonimája!!
Ha az oldalra kell a lóvé, akkor meg is lehet kérni a tagokat, hogy adakozzanak, vagy rakjál ki több reklámfelületet. Van, akinek ez tökéletesen lefedi a költségeit(és nem egy családi albumból áll a weboldala!! komoly szerverköltségei vannak!)
Azért az érdekes, hogy mindenki kommentjére reagáltál, csak az enyémre nem. Nyilván nem vetted észre.....
És ha netán válaszolsz, akkor azt legalább olyan kulturáltan tedd, mint ahogy én teszem veled! Ez a minimum amit elvárok, ezek után!!
Chrys
2012. 11. 22. - 15:29
Elálmosotam etõl.Mék lemeditálom ezt a sok kakit smiley
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 15:20
Na jó Chrys. A képlet egyszerû. Nem volt lehetetlen az sem, hogy a Call of Duty Modern Warfare 3 teljes honosítással jelenjen meg kis hazánkban, Magyarországon. Mindössze 25 ezer példányt kellett 'volna' rendelnem a játékból, pontos összeget nem mondhatok, de cirka 200 milliárd forintba került 'volna' (de ebben már az atyaúristen is magyar lehetett 'volna'smiley. Na már most ha figyelembe vesszük a hazai eladásokat, amikor is ennek a 25 ezer darabnak a töredékével dolgoznak a hazai forgalmazók, vajon nekem megtérült volna-e ez az összeg? Kb. eladtam volna belõle úgy 5-6 ezer darabot (amit kétlek, mert a feliratkozáskor is csak 3 ezer ember élt a lehetõséggel, holott volt nagy hírverés itt is, GS-en, GameKapocson, Puruttyán), számolj csak utána. És a megmaradt példányokkal mit csinálok? Elosztogatom ingyér'? A veszteségrõl ne is beszéljünk. Szóval akárhogy számolok, ez még mindig jobban megéri. Mindent összevetve tehát, csak pár száz milliárd forint kell hozzá és minden megy mint a karikacsapás!
abandi
2012. 11. 22. - 15:12
Baker: a rólam alkotott kép még mindig kedvezõbb szerintem a rólad alkotottnál

én vállalom az alpári stílusom
de te vajon vállalod, hogy sok embert átvertél, lehúztál pénzzel és kihasználva a jóhiszemûségüket becsaptad õket?

lássam, hogy leírod! ameddig ezt nem ismered b eddig a szememben egy senkiházi maradsz
(utána is, de legalább elkönyvelhetsz a lelkiismeretednek pár pontot, ha van még olyanod)

na tökös legény, lássuk mennyire vagy ember
Chrys
2012. 11. 22. - 14:00
ok.Mi léhütõ te meg hazug kabzsi!
Köszi szépen hogy nincs mit mondanod arol hogy átvertél minket és most ujab pénzt kérsz.Ehez pofa kell.Nemertem ha egyszer valamit mondasz akor tacsad magad ahoz!
Tudom ha megin befizetnék pár hónap mulva ujra kérnéd.
Már elmontam egycer ha legálisan szerzõdésel csinálod akor beszéld meg a játék kiadóval hogy belekerüjön a forditásod.És kapnál részesedést a belföldön eladot példányokból.Sokal töbet keresnél mint igy.
Becsapni meg hazudozni nics értelme....
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 13:49
abandi: abban biztos lehetsz, hogy az lenne az utolsó köpésed az utolsó két ütéseddel együtt. Mint mondottam volt, addig ne alkoss valakirõl véleményt, amíg nem ismered. Van privát üzenet is, ott csak elõttem égeted le magad az alpári stílusoddal, itt viszont látnak pár százan és õk már biztosan alkottak egy képet rólad. A többi kommentekhez pedig nincs mit hozzáfûznöm, nincs idõm ilyen emberekkel foglalkozni. Vannak fontosabb teendõim is, mintsem hogy ilyen léhûtõ emberekre pazaroljam az idõmet.
Chrys
2012. 11. 22. - 13:21
usz, 100% ig egyet értek!
De téleg nem kelet volna hazudni és nem let volna semi gond...
Tölem se bizony soha töbet nem kapsz 1ft. sem!
De csak azért mert nem igy igérted...
Majd letöltöm a jövõbe is torrentröl.A te ojan nagyratartot hü tagjaid mindenfelé felrakják smiley
usz
usz
2012. 11. 22. - 12:38
Mit nem értesz ezen?
Én kifizettem 500 forintot.
Mit kaptam érte?
Egy warez magyítást?
Annak idején létrejött közöttünk egy megállapodás úgymond, ami mostanra mintha nem is lett volna.
Persze ez így teljesen nem igaz, mert a pénzem nálad van.....
Nekem meg ez piszkálja a csõrömet.
Elvi okokból, a pénz, mint összeg nem egy nagy veszteség, de ugye szokták mondani, hogy inkább bármi másra ment volna el, mint hogy pont arra, amire, és pont az kapta, aki.
Inkább adtam volna oda egy hajléktalannak, legalább jó irányba mozdult volna egy milliméterrel a világ.
És szentül meg vagy róla gyõzõdve, hogy amit csináltál, abban nincs semmi kivetnivaló.
Ez is piszkálja a csõröm!
Meg az, hogy nem csak rólam van szó, hanem sokakról.
Nem is foglalkoztam volna a dologgal, ha mindenki vigyorogva a módszerrel értene egyet.
Akkor azt mondom, bennem a hiba, mint ahogy írtad, az én értékrendemmel és felfogásommal van a gond.
De nem.
Az ilyen dolgok nem férnek meg szerintem egy lelkiismeretes ember értékrendjével.
És nekem az nem indok, hogy változtak a dolgok, meg nem fizettek annyian akkor, hogy mûködjön a dolog.
Akkoriban te ezt állítólag nagyon frankón kiszámoltad.
Nem mûködött?
Húzd le a rolót!
Ahogy senkinek sem kötelezõ fizetni neked, úgy neked se kötelezõ ezt csinálni.
Ha annyira szeretsz fordítani, megteheted ellenszolgáltatás nélkül is, sokan így tesznek, munka, család mellet, pedig igazán kérhetnének pénzt érte.
De nem kell félreérteni, nem a fizetõssé tétel a gond, ezt kéne felfognod.
Azt is írtam már, hogy ha a bo-ra kell a lóvé(többek között), azt ne nekem kelljen már megfinanszírozni.
A bo-ra kérj azoktól pénzt, akik ott élik a mindennapjaikat, és aktívan, rendszeresen használják is.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 22. - 12:28
"A tört verzió azért volt szükséges, mert ugyanaz lett volna, mint anno a La Noire-nál. Evint is mindenki lehordta a sárga földig."
Engem, meg ezt a játékot, ha egy mód van rá, ne keverjük bele! Teljesen más motor, teljesen más fájlrendszer. Ráadásul nem is ugyanaz a probléma a két játéknál, a warez-eredeti témában!
A "lehordtak a sárga földig" dologról meg semmit sem hallottam.
abandi
2012. 11. 22. - 12:22
Baker : te egy senkiházi ember
nem kell, hogy ismerjelek azok után amit mûvelsz ahhoz, hogy ez tiszta sor legyen

azt jól írtad, hogy nem vagyunk barátom és nem is leszünk soha én az ilyeneket leköpöm mint te nem barátkozok velük
sõt élõben be is vernék kettõt csak hogy tudd hol a helyed
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 12:06
Azt az egyet nem értem usz, hogy ha szerencsétlennek tartasz (ami nem vagyok), akkor eddig minek foglalkoztál velem? Minek foglalkoztál a dolgokkal? Ez az, ami piszkálja a csõrömet.
usz
usz
2012. 11. 22. - 11:59
Hagyjuk szerintem, ne piszkáljuk.
Ezzel a szerencsétlennel úgysem fogunk szót érteni, fölösleges foglalkozni vele, ez már visszamenõleg is bebizonyosodott.
Hagy árulja a dolgait ahogy akarja, legfeljebb aki nem akarja, az nem veszi meg.
Én sem fogom.
Azt még azért hozzátenném, hogy minimális áldozat meghozásával hosszabb távon jobban járt volna, de hát ki-ki képességei szerint éli az életet.
A munkásságával kapcsolatban tartom a véleményemet.
Egy dolgot sajnálok még: azt, hogy ezen a portálon is teret nyert, és felületet kap.

Játékon kívül: mi volt az Mort irományában, amit senki sem tudott felfogni, és amiben igaza volt?
Chrys
2012. 11. 22. - 11:54
nem fura hogy a szitkozódás csak a te általad készitet forditás alat megy? Töbibe nezél bele sehol semi.Az emberek hálálkodnak
Chrys
2012. 11. 22. - 11:50
nem birkát?Na mindegy smiley
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 11:46
Nem, pont, hogy nem írt hülyeséget, Ti nem tudtok mondatot értelmezni és nem is fogtok tudni. usz: igen, vannak akik megveszik és lesznek, akik meg is fogják venni. Ami pedig a magas lovat illeti, erõsen tartom a gyeplõt, tehát nem fogok sem leszállni, sem leesni róla. Abandi: te pedig nagyon jól válogasd meg a szavaidat barátom, mert amíg nem ismersz valakit, addig ne alkoss róla véleményt. Tudod te egyáltalán mit jelent a szó? Nem õriztünk mi együtt libát és nem is fogunk...
Chrys
2012. 11. 22. - 11:44
csunya szavakat azért ne hasznájunk uraim smiley
Elég a lopó,lopni,lopás szó kifejezés.
Amugy téleg hazutálsmileyMert azt montad hogy elég csak 1x befizetni 500 forintot és ez örökre szól.Ja igen sajnos én is befizetem de persze nem ezen a néven és nem ezel az imail cimel ugyhogy ne is keresél hiába smiley
abandi
2012. 11. 22. - 11:37
béker : elég nagy szégyen, hogy ilyen emberek vallják magukat magyarnak mint te meg a hozzád hasonló senkiházi csatlósaid pl.: mort
usz
usz
2012. 11. 22. - 11:36
Na mi van, felriadtál?
Az azért elég furcsa, hogy mindig csak addig jutsz a dolgokban, hogy hülyeséget írok.
Valahogy érdemben nem tudsz reagálni a dolgokra, amiket egyébként nem csak én írok le.
Milyen érdekes ez.
De biztosan mindenki hülye, csak te nem vagy az.
Nyilván nem én fogom elkezdeni a magyarításokat, vannak erre megfelelõ emberek, akik ezt érdemben megtehetik, te nem tartozol közéjük sajnos, elég szomorú, hogy ezek után is vannak, akik "megveszik a kenyeredet".
Az is milyen érdekes, hogy Mort megpróbálta megmagyarázni, hogy egy olyan világot élünk manapság, ahol erkölcsileg elfogadható az általad szentnek és igaznak hitt felfogásod, és teljesen rendben van az, amit azokkal tettél, akik már neked egyszer pénzt adtak a semmiért.
Miért érzed azt, hogy be kell õt védened?
Amúgy senki sem bántotta, hülyeséget írt és többek között én is reagáltam rá.
Ebbõl kiindulva meg le lehet szállni a magas lóról, és be lehet fejezni az utasítgatásokat, hogy ki mit tegyen, mert te vagy az utolsó, aki ezt megengedheti magának.
Chrys
2012. 11. 22. - 11:32
egyébként nem mindenki tanulta a magyart iskolában kedves uram.Külföldi vagyok.Az egyik szülõm magyar és általa amit megtanultam az enyi.De beszélni perfekt tudok!Hejesirási programokal meg nem kinlódok.El lehet olvasni igy is...De nem kötelezö azt sem ha idegesit. smiley
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 11:26
A tört verzió azért volt szükséges, mert ugyanaz lett volna, mint anno a La Noire-nál. Evint is mindenki lehordta a sárga földig. Egyéb kérdés? Másik pedig ha már magyarok vagyunk, jó lenne, ha kommentelésnél elõkapnák egyesek "A magyar helyesírás szabályai" könyvet.
Chrys
2012. 11. 22. - 11:15
usz, szerintem is kamu...Máskülönben nem tört verzióhoz volna csak jó smiley
Bárki megcsinálhasa ne legyünk gyerekek.Mit bir?Beperel? hehe
Kérdezük meg a játék kiadót hogy törtverzióra adot e szerzõdést smiley
Ez a munka egy ojan kaliberü honositónak aki RPG-et honosit,max 1 napi meló...
Törölt felhasználó
2012. 11. 22. - 11:14
Drága usz: 1.) nyugodtan írj nekik, e-mailt is tudnék adni, de nem adhatok (EA, Activision Blizzard, sõt, még a Treyarchnál is van ismerõsöm). 2.) Korábban több alkalommal írtam, hogy a BO nincs monopólium helyzetben (vagy mégis?), hogy kizárólag mi készíthetünk CoD-hoz, MoH-hoz fordításokat. 3.) Tehát uccu neki, nekiállhatsz fordítani! 4.) Továbbra is jó lenne, ha elgondolkodnál a dolgokon és nem hülyeségeket írogatnál. Mortot pedig lehet békén hagyni! Köszönöm.
usz
usz
2012. 11. 22. - 11:01
Egyébként hogy van ez?
Szerzõdés van róla a kiadókkal, hogy kizárólagos joguk van adott játékhoz magyarítást csinálni, más ezeket a magyarításokat nem készítheti el, és hogy ezért pénzt kérhetnek?
Érdekelne a kiadó véleménye is errõl a témáról.
Chrys
2012. 11. 22. - 10:11
hammerjoe 100%-ig egyet értek.Az igéret nem az volt hogy majd megint fizetni kell!
hammerjoe
2012. 11. 22. - 09:06
Senkit nem akarok megbántani, de átb*szva érzem magam. Azok után, hogy kifizettem a VIP tagságot, most még plusz pénzt kérnek a magyarításért? És anno-amikor itt az oldalon "kitört" a botrány emiatt is- Baker nem ezt ígérte! Azt mondta, hogy EGYSZERI befizetés (500Ft), és onnantól INGYENES MINDEN magyarítás a BakerOnline-ról. És ez most rohadtul nem valósul meg!
MoRT2195: Szerintem bõven átverve érezhetem magam ezek után. És senki nem lopott semmit!! Legalább is az én részemrõl nem!! Ez 1000%
Jellemtelen az ilyen dolog, és ezt nem lehet azzal megmagyarázni, hogy most 2012 van............
Lehet, hogy egy UFO vagyok, de engem az adott szavam kötelez! Vajon Bakert miért nem?
abandi
2012. 11. 22. - 08:54
MoRT2195 : ezzel a kommenteddel elárultál magadról mindent ami egy egészséges gondolkodású embernek szükséges ahhoz, hogy jó messzire elkerüljön
Leki
2012. 11. 22. - 07:38

MoRT2195 : Te minden hozzászólásbán a lopást emlegeted MI azt hiszem nem loptunk. Viszont, ha belegondolsz a Bakeronline igen a MI pénzünket. MI befizettük a tagdíjat és kaptunk érte egy félkész rövid ideig mûködõ magyarítást, tehát SEMMIT! Én tényleg azt nem értem, hogy a befolyt összeget mire költi, mert sz(kukacka)rni kellene a magyarításokat, de ez nincs. Evin kolléga ingyen csinálja (akár fizetnék is neki) és többek között neki köszönhetjük az Alan Wake, L.A. Noire, stb. magyarítását ami mérföldkövekkel nagyobb munka mint egy FPS magyarítása. Ráadásul mindenben segít, ha valami probléma adódna. Példának okáért amikor már nem mûködött a BF3 eredeti játékának a magyarítása akkor is kint volt a letölthetõ játékok között és szedtétek érte az 500ft-ot én hiába írtam többször a fórumon, hogy le kellene venni a félreértések elkerülése miatt. Ezt minek nevezzük, ha nem megtévesztésnek (csalásnak?).
usz
usz
2012. 11. 22. - 07:11
MoRT2195 : Namost az van ám, hogy én is VIP tag vagyok/voltam, amit azért kaptam, mert kifizettem 500 forintot annak idején.
Tehát innentõl kezdve egyértelmû, hogy én hogy gondolkodtam a dologról.
Aztán ez lett belõle.
Arra azért kíváncsi lennék, ha mondjuk a kedves béker úr elõfizetne telefonra/internetre/tévére satöbbire, bármire "x" forintot kifizetne, és nem kapna gyakorlatilag érte semmit, mit szólna.
Lehet, hogy szó nélkül átmenne másik szolgáltatóhoz, és még szóvá sem tenné, de csak nem, ennyire birka nem lehet.
Bár ezek után nagyon úgy néz ki.
És aki most szóvá meri tenni, annak törölgeti a hozzászólásait, meg ilyenekkel magyarázza a dolgot, hogy kell a BO-ra, meg mit tudom én még mire.
A béker onlájnt miért az én pénzembõl akarja fenntartani, mikor én azért fizettem be annak idején a pénzt, hogy a magyarításokat le tudjam tölteni a jövõben, nem pedig a honlap miatt?
Azt fizettesse meg azokkal, akik használják napi szinten az oldalt, ott fórumoznak, és minden reggel a "jó reggelt BO" felkiáltással nyalják neki...
Én is megteszek mindent a túlélésért, ami nálam, meg még "pár" gerinccel rendelkezõ embernél azt jelenti, hogy kidolgozzuk a belünket, és nem "ügyeskedünk" el emberektõl egy fillért sem.
Így is lehet.
Aztán hogy van ez?
MoRT2195
2012. 11. 22. - 05:52
abandi: 2012 van, Magyarországon élünk, szóval ez a természetes. Mindenki próbál megtenni mindent a túlélésért. Amit mi luxusnak nevezünk, az külföldön az emberek minden napjait képezik. Itt mi nekünk az jut, hogy küzdjünk a kajákért és a ruhákért, mert ezek alapvetõ szükségletek. Ez van, el kell fogadni, sajnos muszáj sok dolgot elfogadni, mint mondjuk az áremelkedést és mellette a fizetés csökkenést is... De attól még nem fogom ellopni a kenyeret a boltból, mert kb 2 éve még 100ft-al olcsóbb volt és ez majdnem minden terméknél így van.
Chrys
2012. 11. 21. - 23:25
hehe szokás szerint ijenkor Baker úrtol beidul a CHAT-õrûlet smiley ....De jogos
Laky
2012. 11. 21. - 23:02
Jut is eszembe, írjon üzenetet akinek kell a fordítás smiley
Laky
2012. 11. 21. - 23:02
Elmehet a búsba az egész Baker Online, pénzért magyarítást? Arról nem is beszélve, hogy aki régen fizetett, annak újabb összegekbe kerül.
abandi
2012. 11. 21. - 22:20
MoRT2195 : most maradtál volna inkább csendben
arra nincs mentség semmilyen körülmények közt, hogy kihasználva az emberek jóhiszemûségét meglopod õket
felvilágosítalak, hogy ezt a törvény is bünteti

ha neked ez természetes és helyénvaló akkor te egy ostoba ember vagy
MoRT2195
2012. 11. 21. - 22:17
usz: Egy ideig biztos nem lesz lehúzva a roló, arról pedig ne beszéljünk, hogy ki mit lop... Az életet pedig csak így lehet túlélni, hogy ügyeskedünk, mindenki próbál megélni a sajátos módján. Természetesen megvenni a magyarítást nem kötelezõ, ahogy a kaját sem kell, el is lehet lopni. Ilyen egyszerû... lopjunk mint a barna színûek.
Leki
2012. 11. 21. - 21:57
Chrys : Ha nekem is elküldenéd? Hálás lennék.
usz
usz
2012. 11. 21. - 20:42
hammerjoe:

Dettó.
Csak én megmondtam az igazságot ott az ovijukban, persze kaptam érte a komment törlést azonnal, nem is egyszer.

Ez volt a válasza:
"Jó reggelt mindenkinek! A chatboxot az elégedetlenkedõ ember(ek) miatt zártam le, hogy pár perc erejéig gondolkodjanak el egy kicsit. Usz részére 3 napi eltiltás lett kiadva."

Tehát, nekem kellene elgondolkodni.

Aztán írtam pár soros véleményt a "vélemények a bakteronlájnról" topikba.
Szerinte az én felfogásom defektes, amiért nem tetszik, hogy az akkor kifizetett összegért kaptam egy Warezhoz használható valamit, az eredeti játékom mellé.
Elvi kérdés az egész.
A csicskái meg persze neki adnak igazat.

Õszintén remélem, nemsokára kénytelen lesz lehúzni a rolót, és elmenni dolgozni, hogy "ügyeskedés",csalás és lopás nélkül is meg tudjon élni valahogy.
abandi
2012. 11. 21. - 20:22
Chrys : elküldenéd pm -ben? megköszönném
hammerjoe
2012. 11. 21. - 20:18
Anno befizettem a "beugrót", és akkor az volt a mézesmadzag, hogy az összes magyarítást -ami megjelenik azon az oldalon- le lehet tölteni ingyen! Most meg újabb összeget kérnek érte? Gondoltam hülyeség az egész, de kipróbáltam.....Most mondjam azt, hogy kidobott pénz volt az akkori beugrósmiley Röhejsmiley! Grat Baker!!
Chrys
2012. 11. 21. - 19:15
Én letöltötem torrentröl smiley 1000 köszönet a forditóknak
Leki
2012. 11. 21. - 18:27
Persze ez természetes, én nem is okolom õket ezért, de ha már egyszer pénzt kérnek egy szolgáltatásukért ami ráadásul nem is volt teljes (pedig annak lett hirdetve) a multi rész szinte teljesen angol volt. Akkor legyen annyi vér a pucájukban, hogy ezen tagoknak ne kelljen már fizetni a javított magyarításért amit egyszer már kifizettek.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 21. - 17:35
Arról, hogy a fordítás csak egy-egy javításig mûködik, a fejlesztõk tehetnek. De minden játéknál így van, ha a javítások folyamán módosul a szöveges fájl.
Leki
2012. 11. 21. - 16:29
Ráadásul tanulva az elõzõ magyarításból az csak a következõ patchig mûködött, ami elég rövidke idõ volt. Szerintem ezzel sem lesz másként, mivel itt a nyakunkon a következõ DLC. Az pedig egy másik történet, hogy akik anno befizették a tagdíjat, hogy le tudják tölteni a magyarítást azokkal újra ki akarják fizettetni igaz egy kicsit csökkentet összeget. Szép egy brigád az biztos!
Chrys
2012. 11. 21. - 16:25
hehe kitörölték amit ma ide irtam smiley A bizonyos úr cselekszik smiley
Nova02
2012. 11. 21. - 14:30
Elég gáz, hogy ezért pénzt kérnek.
Inkább maradok az angol nyelvû játéknál.
Chrys
2012. 11. 20. - 21:36
aki letöltöte irja már meg hogy mijen...megéri megveni a forditást?Mert lõni még angolul is tudok smiley
seaman
2012. 11. 19. - 19:43
Királyság!Megvan a hétvégi program!
abandi
2012. 11. 19. - 15:40
köszönjük majd megvesszük a teszkóban ha le lesz árazva
Battlefield 3
Fejlesztő:
EA Digital Illusions CE
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2011. október. 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23