Ghost Recon Future Soldier

Ghost Recon Future Soldier

Írta: Evin

| 684

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kisebb csúszással, de végül csak elkészült a játék fordítása.

A Ghost Recon sorozat újabb tagja, kicsit kilóg az eddigi sémából. Eddig a tervezésen, és a taktikán volt a hangsúly, ebben a részben, bár néha kell kicsit taktikázni, jó pozíciót keresni, mégis a harc, az akció került elõtérbe.

A fordítás elsõsorban az egyjátékos részre és a Gerilla módra koncentrál. Azonban, mivel a szövegek egyfajta logika szerint vannak rendezve, nem pedig sorban, a többjátékos mód egy része is fordításra került, ami a gyakorlatban olyan 70-80%-ot takarhat. Mivel a legtöbbe, jogosan, angolul játszanak online, ezért a többjátékos rész fordításának befejezése nincs is tervben. Sõt, azt sem lehet tudni, hogy a módosított szöveges fájl gondot fog-e okozni az online ellenõrzések során.

A jelenleg elérhetõvé vált fordítás csak és kizárólag az 1.05-ös verzióhoz jó. Telepíteni lehet más verziókra is a fordítást, de mivel azokban a javítások alatt módosításokat végeztek, szövegmegjelenítési problémák fognak fellépni!

A fordítás tartalmazza az alapjáték, illetve a Raven Strike DLC, 3 egyjátékos küldetésének fordítását is.

A PC-s fordítás már elérhetõ a Letöltések közül!

Az Xbox360 tulajdonosok, a megszokott helyrõl, a KonzolozZ.hu oldalról tölthetik le a nekik szánt fordítást.

A PS3 tulajdonosoknak várniuk kell, mert a szöveges fájl ott kódolva van, aminek visszafejtését jelenleg nem tudom megoldani.

Ismét kihangsúlyoznám, hogy a konzolos fordítások, csak és kizárólag módosított gépeken használhatóak!


Összesen 12 hozzászólás érkezett
kat10
2012. 12. 03. - 21:53
Kösz Evin!
Ismét jót alkottál.
Precíz minõségi munka.
Gratulálok.
Na az ilyenekért veszem meg késõbb eredetibe kb mikor féláron lehet benni a játékokat.
Zuzuki
2012. 12. 01. - 14:59
Imádom a srácot *****!?)
"Ne káromkodj!"
Moderálta: Evin - 2012. december 1. - 15:10
Zuzuki
2012. 12. 01. - 14:56
Na most az a helyzet,hogy Evin mester valami egészen elképesztõt alkotott!Ismét és én mindig szoktam õt bántani(alain wake),de ez néhány fordítást ismét helyretett!Tessék megnézni ezt a munkát!Teljesen olyan,mintha hivatalos fordítás lenne... Persze..ne szopjuk egymás *****át,de a helyzet az,hogy marha jó lett!Kiválasztod az angolamerikait és tessék,már jön a pofádba a rettenetesen profi szöveg!
usz
usz
2012. 11. 30. - 23:38
Köszi szépen!
predike07
2012. 11. 30. - 17:27
Köszönöm szépen smiley
venom
2012. 11. 29. - 20:41
Köszi szépen. A régi gépemen nem ment a játék, de itt az idõ, hogy magyarul végigtoljam az újjal.
stevi
2012. 11. 29. - 20:40
Nagyon köszi Evin !
sinobi
2012. 11. 29. - 20:15
Grafika,gameplay,csak összehoztak valamit ha annyira haypeolták.
Thiky83
2012. 11. 29. - 18:56
Nagyon köszönöm ezt a várva várt fordítást Evin!! smiley
MoRT2195
2012. 11. 29. - 18:52
sinobi: Next-gen cím alatt? Te mirõl beszélsz? smiley
sinobi
2012. 11. 29. - 18:41
Köszi Evin,végre megnézhetem mit alkottak a srácok,nextgen cím alatt
abandi
2012. 11. 29. - 18:35
köszönöm
Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
Fejlesztő:
Ubisoft Paris
Kiadó:
Ubisoft
Megjelenés:
2012. május 22.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier

A Ghost Recon Future Soldier játék szöveges magyarítása.

A fordítás az 1.05, 1.06-os verzióhoz készült, és csak azzal ajánlott használni!
A Raven Strike DLC fordítását is tartalmazza a telepítõ.

| 1.08 MB | 2014. 05. 29. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ajánlom figyelmébe a játékot minden FTL vagy Crying Suns kedvelőnek. Na meg annak, aki ezek mellett a BSG világát is imádja. Hátha akad közöttük egy fordító is :)
Kergeboci | 2026. 07. 05. - 12:10
Ha valaki folyamatosan figyelni szeretné, itt megteheti :) https://baldurkapuja.hu/
De4dKn!ght | 2026. 07. 05. - 12:08
Hamarosan érkezik a következő állapotjelentés. :)
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Nincs Steam Machine-em, de pár éve csak Linuxon játszom, és eddig minden magyarítást fel tudtam telepíteni. Néha trükközni kell, az tény. Hogy pontosan hogyan működik / miben más, azt sajnos nem tudom. De ha biztos akarsz lenni, talán a legjobb megoldás, ha vársz a vásárlással, aztán ha mások megerősítik, hogy...
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Szia!Előre is köszönöm, hogy neki álltál. Nyelvtudás híján a munkában nem tudok segíteni.Viszont régen sokat használtam,úgyhogy egy állapot jelzést adnék róla. Röviden: az alapjátékhoz készült csak viszont a sokk pacth miatt (új épületek hozzáadása,balansz (fogyasztás és termelés) ,főmenü) eléggé hiányos, valamint egyik DLC sem lett hozzáadva.
Hollow33 | 2026. 07. 04. - 14:41
Köszi :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 18:55