Sherlock Holmes vs Jack the Ripper

Sherlock Holmes vs Jack the Ripper

Írta: RaveAir

| 1146

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bacter nem mondhat tétlennek, hiszen egy újabb magyarítás került ki a kezei közül. Most az ukrán "Frogwares" csapat 2009-ben megjelent kalandjátékát, a Sherlock Holmes versus Jack the Rippert sikerült magyarra fordítania.

Ahogy a cím is jelzi, Sherlock Holmes ezúttal a hírhedt Hasfelmetszõ Jack tûntényeinek szeretne a végére járnia. De innentõl legyen Bacteré a szó:

"A készítõk remekül felhasználták a hírhedt bûnüggyel kapcsolatosan napvilágot látott rengeteg korabeli iratot, jegyzõkönyvet, újságcikket, ezek egy része a játékban is felbukkan (a játékban akad bõven olvasnivaló). A játékot ügyesen úgy szerkesztették meg, hogy Holmes és Watson a valódi gyilkosságok helyszíneit végigjárva, a valóban megtörtént események között "lavírozva", újabb és újabb bizonyítékokat gyûjtve, a felmerülõ gyanúsítottak körét fokozatosan szûkítve, legvégül - Sherlock Holmestól megszokott módon - pontot tehet a nyomozás végére."

A játék pozitívuma, hogy a készítõk nem estek abba a hibába, hogy egy ok nélkül vérben tocsogós, hányingerkeltõ, horror förmedvényt tegyenek a játékosok elé, ehelyett valóban egy mesterdetektívhez illõ, izgalmas nyomozássorozat részesei lehetünk!

A kb. 27 MByte-nyi méretû magyarítás a szövegek, párbeszédek, jegyzetek stb. mellett a játékban felbukkanó rengeteg újságcikk, levél, jegyzet stb. átszerkesztett képét is tartalmazza!"

Összesen 20 hozzászólás érkezett
crissus
2018. 01. 21. - 13:02
Hello. olyan problémám lenne, hogy a magyarítást elindítom, tallóznom kellene, hogy kiválasszam a játék elérési útvonalát, de a magyarítás nézete annyira összeugrik, hogy nem tudom a gombot elérni. Nagyítani nem lehet, széthúztam négyfele, de ugyanúgy nem tudom használni. Kicsinyítettem az asztal felbontás méretét, hátha az a baj, de ugyanúgy rossz. Kitöröltem a magyarítást letöltött anyagát, újra felraktam, de semmi. 
more79
2013. 03. 08. - 21:16
Köszönöm a segitségedet Crass de már sikerült meg oldanom.Kösz.Sziasztok
Crass
2013. 03. 07. - 10:10
Angol végigjátszás: http://www.gameboomers.com/wtcheats/pcSs/SHvsRipper/SHvsRipper.htm
Küldj üzenetet itt a portálon és megnézem segíthetek-e.
more79
2013. 03. 06. - 03:00
sziasztok tud valaki olyan oldalt ha elakadok tudnék segitséget kérni mert sajnos elakatam
more79
2013. 03. 04. - 20:33
Köszönöm bacter most már müködik.
Crass
2013. 03. 04. - 15:13
Észre se vettem, hogy van lehetõség kiválasztani a játék különbözõ kiadásait. Meg is oldotta, magyar, van egér és el is indul az "Új játékra" kattintva.
Kösz bacter. :]
bacter
2013. 03. 04. - 10:10
Egy kis segítség az eltûnõ egér problematika orvoslásához:
1. A játék könyvtárának megkeresése.
2. A magyarítás eltávolítása: A "d3d9.dll" nevû file, valamint a "001" mappa törlése.
3. A magyarítás telepítõjének ismételt indítása.
4. A megjelentített "tudnivalók" áttanulmányozása. Külön figyelmetekbe ajánlom azt a részt, hogy: "A legördülõ listából kiválasztjuk a megfelelõ játékot."
5. Na, remélem, így már nem lesz gond!
more79
2013. 03. 03. - 18:43
Sziasztok elöre is szeretném meg köszöni a magyaritást de nekem is az a gondom mind itt Crass irt nekem se látszik a kurzor és mikor véletlenül ugy vakban eltalálom mert el pirosodik akkor rá katintok akkor kérdi hogy uj játékot akarok kezdeni hiába katintok a ok-ra vissza dob a menübe.Valaki meg oldást tud elöre is köszönöm.Angol verzioval müködik.
fu2ek
2013. 03. 03. - 16:53
Köszönöm a fordítástsmiley
vzajcev
2013. 03. 03. - 09:20
Köszönöm smiley
Katarn
2013. 03. 03. - 07:20
Én is köszi a magyarítást.
Egy olyan kérdésem lenne, hogy ezt fel lehet-e telepíteni a Pc Guru által adott teljes verzióra?
Crass
2013. 03. 03. - 00:54
Elõször is köszönöm a magyarítást.
Másodszor, ha feltelepítem (a magyarítást) nem lehet elindítani a játékot, azaz maga a játék elindul, de hiába kattintok ( amit nehezíti az is, hogy ha már magyarított eltûnik a kurzor smiley ) az új játékra nem történik semmi.
stibaking
2013. 03. 02. - 21:44
Köszönöm a munkádat.
Mayorpapa
2013. 03. 02. - 21:32
Nagyon, de nagyon szépen köszönöm ezt a fordítást, már "ezer" éve várom, hogy valaki lefordítsa, már le is mondtam róla, erre tessék smiley
Hatalmas gratula és köszönet érte! További sok sikert Bacter cimbora!
Longsfield
2013. 03. 02. - 21:02
Nagyon szépen köszönöm ez nagyon jó!
sasa007
2013. 03. 02. - 20:34
Minõségi fordítás, köszönjük!
suno
2013. 03. 02. - 19:10
Köszi, ez hiánypótló volt!
archivum
2013. 03. 02. - 17:13
Köszönöm, ezt majd bekóstolom smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2013. 03. 02. - 16:49
Köszi már nagyon vártam smiley
tehasut
2013. 03. 02. - 16:20
Köszi, Bacter.
Sherlock Holmes Versus Jack the Ripper
Fejlesztő:
Frogwares
Kiadó:
Focus Entertainment
Megjelenés:
2009. május 24.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Sherlock Holmes Versus Jack the Ripper

A Sherlock Holmes versus Jack the Ripper játék magyarítása

| 26.88 MB | 2014. 06. 25. | bacter
hirdetés
Legújabb letöltések
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38