Dead Space 3 + Awakened DLC

Dead Space 3 + Awakened DLC

Írta: Evin

| 2821

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ezt is megértük, Isaac Clarke harmadik alkalommal néz szembe a nekromorfok hordájával, hogy elsõsorban saját, másodsorban Ellie, harmadsorban az emberiség életét mentse.
Azt hiszem, nem is nagyon kell mást hozzátennem, hiszen aki a harmadik résszel játszik vagy fog játszani, az elsõ két részt is biztos végigküzdötte, hiszen együtt egy történetet alkotnak. Tény, hogy a második és a harmadik részben is van egy rövidke, az elõzményeket összefoglaló videó, de az nem ér fel egy végigjátszással.

A fordítás, mely már elérhetõ a letöltések között, mint mindig, most is mindenre kiterjedõ. A stáblista maradt csak ki a sorból, amiben viszont a Dead Space 1-2 szövegeinek átportolása miatt lehetnek magyar, nem feltétlen értelmesen megfogalmazott szövegek.

A fordítás tartalmazza az alapjáték, illetve az Awakened DLC teljes fordítását.
A telepítõ használatához .Net 4.5 szükséges, amit a telepítõ élõ internetkapcsolat mellett telepíteni is tud elsõ induláskor. Ezzel együtt nem települ XP-re!

Így utólag is köszönöm Adonisz87 és dzsejt szõrszálhasogató (jó értelemben) tesztelését!

A konzolos fordítások is elkészültek, és a szokott helyen, a KonzolozZ.hu oldalról elérhetõk.
X360: teljes alapjáték és Awakened fordítás, javított õû betûkkel
PS3: teljes alapjáték és Awakened fordítás (élesben még nem tesztelt)

Aki nem akar/szeretne zsákbamacskát, két videó a fordításból:
Elõzmények (extrák menü), Játékmenet (Új játék)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Devil May Cry és Dead Space 3 Evin 2013. március 14.
Összesen 18 hozzászólás érkezett
GépÁllat
2013. 07. 04. - 12:03
üdv!

elõször is köszi a fordítást, jobb így nyomni hogy értem is mirõl van szó smiley

a másik, hogy a dlc játék angol felirattal van nálam..
lehet azért mert 1.01-re van frissítve a játék?
Vajk333
2013. 06. 21. - 21:17
Akinek pedig XP-je van, vele kivan szúrva? Nem lehetne valahogy mellõzni a .Net 4.5-öt?
kiscsávó
2013. 05. 26. - 16:13
Köszi a gyors munkát! Nagyon vártam. smiley
lacicska
2013. 05. 12. - 20:41
kõssz nagyon jo és tõkéletesen megy a lim.ed-al
Chrys
2013. 05. 12. - 18:02
Nagyon köszi smiley
Coradiel
2013. 05. 12. - 17:26
Nagyon köszönöm én is Evin! smiley
RuSY
2013. 05. 12. - 11:31
Köszönöm én is, már nagyon vártam, aki ismeri Evin fordításait, szerintem nem gondolja hogy zsákbamacskát kapna...
MikroID
2013. 05. 11. - 20:56
Köszönjük a munkátokat és külön köszönet Evin, hogy meggondoltad magad!
predike07
2013. 05. 11. - 17:15
THX a kitartó munkát és persze a PC portolást smiley
Lice
2013. 05. 11. - 17:14
Jók vagytok! smiley
tibi1989
2013. 05. 11. - 15:22
Hálás köszönetem! smiley
Józsi
2013. 05. 11. - 14:05
Nagyon szépen köszi! smiley
jarlaxe
2013. 05. 11. - 14:00
Big THXsmiley
usz
usz
2013. 05. 11. - 13:20
Hatalmas köszönet a munkádért!
Domasi
2013. 05. 11. - 13:19
Tõled még nem kaptunk zsákbamacskát Evin mester! THx!
sinobi
2013. 05. 11. - 12:23
Happyy,thx Evin. smiley
gyurmi
2013. 05. 11. - 11:56
Köszönöm szépen!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2013. 05. 11. - 11:52
Köszönjük smiley
Dead Space 3
Fejlesztő:
Visceral Games
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2013. február 5.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31