Dead Space 3 + Awakened DLC
Dead Space 3 + Awakened DLC
Írta: Evin 2013. 05. 11. | 2364

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ezt is megértük, Isaac Clarke harmadik alkalommal néz szembe a nekromorfok hordájával, hogy elsõsorban saját, másodsorban Ellie, harmadsorban az emberiség életét mentse.
Azt hiszem, nem is nagyon kell mást hozzátennem, hiszen aki a harmadik résszel játszik vagy fog játszani, az elsõ két részt is biztos végigküzdötte, hiszen együtt egy történetet alkotnak. Tény, hogy a második és a harmadik részben is van egy rövidke, az elõzményeket összefoglaló videó, de az nem ér fel egy végigjátszással.

A fordítás, mely már elérhetõ a letöltések között, mint mindig, most is mindenre kiterjedõ. A stáblista maradt csak ki a sorból, amiben viszont a Dead Space 1-2 szövegeinek átportolása miatt lehetnek magyar, nem feltétlen értelmesen megfogalmazott szövegek.

A fordítás tartalmazza az alapjáték, illetve az Awakened DLC teljes fordítását.
A telepítõ használatához .Net 4.5 szükséges, amit a telepítõ élõ internetkapcsolat mellett telepíteni is tud elsõ induláskor. Ezzel együtt nem települ XP-re!

Így utólag is köszönöm Adonisz87 és dzsejt szõrszálhasogató (jó értelemben) tesztelését!

A konzolos fordítások is elkészültek, és a szokott helyen, a KonzolozZ.hu oldalról elérhetõk.
X360: teljes alapjáték és Awakened fordítás, javított õû betûkkel
PS3: teljes alapjáték és Awakened fordítás (élesben még nem tesztelt)

Aki nem akar/szeretne zsákbamacskát, két videó a fordításból:
Elõzmények (extrák menü), Játékmenet (Új játék)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Devil May Cry és Dead Space 3 Evin 2013. március 14.

Összesen 18 hozzászólás érkezett

GépÁllat
2013. 07. 04. - 12:03
üdv!

elõször is köszi a fordítást, jobb így nyomni hogy értem is mirõl van szó smiley

a másik, hogy a dlc játék angol felirattal van nálam..
lehet azért mert 1.01-re van frissítve a játék?
Vajk333
2013. 06. 21. - 21:17
Akinek pedig XP-je van, vele kivan szúrva? Nem lehetne valahogy mellõzni a .Net 4.5-öt?
kiscsávó
2013. 05. 26. - 16:13
Köszi a gyors munkát! Nagyon vártam. smiley
lacicska
2013. 05. 12. - 20:41
kõssz nagyon jo és tõkéletesen megy a lim.ed-al
Chrys
2013. 05. 12. - 18:02
Nagyon köszi smiley
Coradiel
2013. 05. 12. - 17:26
Nagyon köszönöm én is Evin! smiley
RuSY
2013. 05. 12. - 11:31
Köszönöm én is, már nagyon vártam, aki ismeri Evin fordításait, szerintem nem gondolja hogy zsákbamacskát kapna...
MikroID
2013. 05. 11. - 20:56
Köszönjük a munkátokat és külön köszönet Evin, hogy meggondoltad magad!
predike07
2013. 05. 11. - 17:15
THX a kitartó munkát és persze a PC portolást smiley
Lice
2013. 05. 11. - 17:14
Jók vagytok! smiley
tibi1989
2013. 05. 11. - 15:22
Hálás köszönetem! smiley
Józsi
2013. 05. 11. - 14:05
Nagyon szépen köszi! smiley
jarlaxe
2013. 05. 11. - 14:00
Big THXsmiley
usz
usz
2013. 05. 11. - 13:20
Hatalmas köszönet a munkádért!
Domasi
2013. 05. 11. - 13:19
Tõled még nem kaptunk zsákbamacskát Evin mester! THx!
sinobi
2013. 05. 11. - 12:23
Happyy,thx Evin. smiley
gyurmi
2013. 05. 11. - 11:56
Köszönöm szépen!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2013. 05. 11. - 11:52
Köszönjük smiley
Dead Space 3
Fejlesztő:
Visceral Games
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2013. február 5.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem töltöm fel, amíg nincs kész.
FEARka | 2025.07.05. - 21:55
Nem készült hozzá, de nem tűnik lehetetlennek, Unreal Engine motorral készült a játék.
esoteric_voyage8 | 2025.07.05. - 18:25
Akkor, ha jól értem ebben a formában már végigjátszható magyarul a játék.Nem raknád fel esetleg ilyen bétás állapotban már a magyarítást?Nekem megfelelne így is.
GodGamer | 2025.07.05. - 16:56
Sziasztok,Gears Tactichóz létezik magyarositás?Az oldalon nem, találtam. Vagy csak én keresem rosszul?
Kinopio | 2025.07.05. - 13:48
A játék ide van telepítve jelenleg: c:\Games\Syberia The World Before\De próbáltam már egyéb meghajtóra is telepíteni (pl. a D-re), de ott is ua. a helyzet.Az OriginalFiles mapábba az exe kiteszi ezt a 2 fájt ezekkel a méretekkel:resources.assets / 98 195 408 bájtsharedassets0.assets / 228 482 868 bájtA játék főmappájában (c:\Games\Syberia...
mawer | 2025.07.05. - 08:39
Nem tudom hány ember figyel mostanság a csoportot, de keresek 2-3 olyan embert, aki benne lenne abban,hogy egy először csak az F-1-el, de Kesobb akár más sporttal is foglalkozó oldalt szeretnék indítani... Akár weboldal, akár Facebook oldal, minden ötlet jól jön :)
zsomen | 2025.07.04. - 21:14