FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ezt is megértük, Isaac Clarke harmadik alkalommal néz szembe a nekromorfok hordájával, hogy elsõsorban saját, másodsorban Ellie, harmadsorban az emberiség életét mentse.
Azt hiszem, nem is nagyon kell mást hozzátennem, hiszen aki a harmadik résszel játszik vagy fog játszani, az elsõ két részt is biztos végigküzdötte, hiszen együtt egy történetet alkotnak. Tény, hogy a második és a harmadik részben is van egy rövidke, az elõzményeket összefoglaló videó, de az nem ér fel egy végigjátszással.
A fordítás, mely már elérhetõ a letöltések között, mint mindig, most is mindenre kiterjedõ. A stáblista maradt csak ki a sorból, amiben viszont a Dead Space 1-2 szövegeinek átportolása miatt lehetnek magyar, nem feltétlen értelmesen megfogalmazott szövegek.
A fordítás tartalmazza az alapjáték, illetve az Awakened DLC teljes fordítását.
A telepítõ használatához .Net 4.5 szükséges, amit a telepítõ élõ internetkapcsolat mellett telepíteni is tud elsõ induláskor. Ezzel együtt nem települ XP-re!
Így utólag is köszönöm Adonisz87 és dzsejt szõrszálhasogató (jó értelemben) tesztelését!
A konzolos fordítások is elkészültek, és a szokott helyen, a KonzolozZ.hu oldalról elérhetõk.
X360: teljes alapjáték és Awakened fordítás, javított õû betûkkel
PS3: teljes alapjáték és Awakened fordítás (élesben még nem tesztelt)
Aki nem akar/szeretne zsákbamacskát, két videó a fordításból:
Elõzmények (extrák menü), Játékmenet (Új játék)
Azt hiszem, nem is nagyon kell mást hozzátennem, hiszen aki a harmadik résszel játszik vagy fog játszani, az elsõ két részt is biztos végigküzdötte, hiszen együtt egy történetet alkotnak. Tény, hogy a második és a harmadik részben is van egy rövidke, az elõzményeket összefoglaló videó, de az nem ér fel egy végigjátszással.
A fordítás, mely már elérhetõ a letöltések között, mint mindig, most is mindenre kiterjedõ. A stáblista maradt csak ki a sorból, amiben viszont a Dead Space 1-2 szövegeinek átportolása miatt lehetnek magyar, nem feltétlen értelmesen megfogalmazott szövegek.
A fordítás tartalmazza az alapjáték, illetve az Awakened DLC teljes fordítását.
A telepítõ használatához .Net 4.5 szükséges, amit a telepítõ élõ internetkapcsolat mellett telepíteni is tud elsõ induláskor. Ezzel együtt nem települ XP-re!
Így utólag is köszönöm Adonisz87 és dzsejt szõrszálhasogató (jó értelemben) tesztelését!
A konzolos fordítások is elkészültek, és a szokott helyen, a KonzolozZ.hu oldalról elérhetõk.
X360: teljes alapjáték és Awakened fordítás, javított õû betûkkel
PS3: teljes alapjáték és Awakened fordítás (élesben még nem tesztelt)
Aki nem akar/szeretne zsákbamacskát, két videó a fordításból:
Elõzmények (extrák menü), Játékmenet (Új játék)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Devil May Cry és Dead Space 3 | Evin | 2013. március 14. |
Fejlesztő:
Visceral Games
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2013. február 5.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09
Összesen 18 hozzászólás érkezett
12:03
elõször is köszi a fordítást, jobb így nyomni hogy értem is mirõl van szó
a másik, hogy a dlc játék angol felirattal van nálam..
lehet azért mert 1.01-re van frissítve a játék?
21:17
16:13
20:41
18:02
17:26
11:31
20:56
17:15
17:14
15:22
14:05
14:00
13:20
13:19
12:23
11:56
11:52