Lostprophet közleménye
Lostprophet közleménye
Írta: Evin 2013. 07. 02. | 629

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Lostprophet

fordító közleménye:

Miközben a Far Cry 3 fordítása gõzerõvel folyik, szeretnék hírt adni néhány korábban és most befejezett projektemrõl, amik elkészültek, de valószínûleg nem értesültetek róluk.

A következõ játékok közül az Unepic, Rush Bros és Legends of Dawn már elérhetõ Steamen az általam készített magyarítással.

A Krater nél átdolgozzák a patchelési rendszerüket és azután ott is elérhetõvé válik, de nem tudtak pontos idõpontot mondani.

A Mighty Dungeons annak Greenlightos megválasztása után lesz magyar Steamen (az Androidos változata már magyar).

Kapcsolódó cikkek/hírek

Krater Panyi 2014. november 19.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

ricsa
2013. 09. 15. - 12:38
A kráter nálam csak foltokba magyar... smiley 1-2 dolog csupán...
Longsfield
2013. 07. 10. - 18:29
Mert a türelem patchet terem? smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2013. 07. 10. - 16:42
Ha vársz még pár patchet és egy leárazást, megéri smiley
Longsfield
2013. 07. 09. - 10:43
A Legends of Dawn-ról érdeklõdnék.
Azt olvastam valahol,hogy a játék nem igazán került tesztelés alá a készítõk hamarabb kiadták a kelleténél,esetleg nem is készült el teljesen.
Valaki tud errõl hitelt érdemlõen nyilatkozni,hogy ilyen szempontból,hogy is áll a játék.
A bemutató videók tetszettek a játékról,de remélem nem bugok halmaza csak.
genndy
2013. 07. 04. - 16:16
Köszönjük a munkádat.
stibaking
2013. 07. 04. - 07:20
Köszönöm lostprophet a munkádat.
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2013. 07. 03. - 10:40
Folyamatosan zajlik.
Gustafson
2013. 07. 03. - 10:07
A Legends of Dawn harcrendszere milyen? (meg lehet állitani az akciót, mint pl Baldur's Gate, vagy folyamatosan zajlik?) Köszönöm!
mooo
2013. 07. 03. - 05:27
Bár én értesültem már ezekrõl,mivel gyakran látogatom SG-n azt a bizonyos topikot,itt szeretnék neked köszönetet mondani értük,valóban nem kis teljesítmény!
Én személy szerint a Krater magyarítását várom már nagyon.
Teomus
Teomus
Senior fordító
2013. 07. 02. - 19:18
Gratulálok! Nem kis teljesítmény! smiley A Legends of Dawn-t mindenképp kipróbálom majd, de a többi játék is érdekesnek tûnik.

Aktuális projekt: GreedFall - 70 %

www.teomus.com

hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36
Köszi
Zsiráftarkó | 2025.06.29. - 12:43
Nincs hozzá fordítás. Mi csak a HD-re átültettük a meglévő magyarítást, aztán majd a hiányzó részeit pótoljuk valamikor, amikor ráérősebb időszak lesz.
istvanszabo890629 | 2025.06.29. - 09:58
Szia! A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?De regeltem a discordra is, hátha elöbb jön válasz
Zsiráftarkó | 2025.06.29. - 02:25
Helló! Mi lenne a kérdés? Ritkán nézek fel ide, inkább Discordon vagyok aktív. Szóltak, hogy valaki kérdezne.
istvanszabo890629 | 2025.06.29. - 00:54