Lostprophet közleménye
Lostprophet közleménye
Írta: Evin | 2013. 07. 02. | 280

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Lostprophet

fordító közleménye:

Miközben a Far Cry 3 fordítása gõzerõvel folyik, szeretnék hírt adni néhány korábban és most befejezett projektemrõl, amik elkészültek, de valószínûleg nem értesültetek róluk.

A következõ játékok közül az Unepic, Rush Bros és Legends of Dawn már elérhetõ Steamen az általam készített magyarítással.

A Krater nél átdolgozzák a patchelési rendszerüket és azután ott is elérhetõvé válik, de nem tudtak pontos idõpontot mondani.

A Mighty Dungeons annak Greenlightos megválasztása után lesz magyar Steamen (az Androidos változata már magyar).

Kapcsolódó cikkek/hírek

Krater Panyi 2014. november 19.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

ricsa
2013. 09. 15. - 12:38
A kráter nálam csak foltokba magyar... smiley 1-2 dolog csupán...
Longsfield
2013. 07. 10. - 18:29
Mert a türelem patchet terem? smiley
lostprophet
lostprophet
Fordító
2013. 07. 10. - 16:42
Ha vársz még pár patchet és egy leárazást, megéri smiley
Longsfield
2013. 07. 09. - 10:43
A Legends of Dawn-ról érdeklõdnék.
Azt olvastam valahol,hogy a játék nem igazán került tesztelés alá a készítõk hamarabb kiadták a kelleténél,esetleg nem is készült el teljesen.
Valaki tud errõl hitelt érdemlõen nyilatkozni,hogy ilyen szempontból,hogy is áll a játék.
A bemutató videók tetszettek a játékról,de remélem nem bugok halmaza csak.
genndy
2013. 07. 04. - 16:16
Köszönjük a munkádat.
stibaking
2013. 07. 04. - 07:20
Köszönöm lostprophet a munkádat.
lostprophet
lostprophet
Fordító
2013. 07. 03. - 10:40
Folyamatosan zajlik.
Gustafson
2013. 07. 03. - 10:07
A Legends of Dawn harcrendszere milyen? (meg lehet állitani az akciót, mint pl Baldur's Gate, vagy folyamatosan zajlik?) Köszönöm!
mooo
2013. 07. 03. - 05:27
Bár én értesültem már ezekrõl,mivel gyakran látogatom SG-n azt a bizonyos topikot,itt szeretnék neked köszönetet mondani értük,valóban nem kis teljesítmény!
Én személy szerint a Krater magyarítását várom már nagyon.
Teomus
Teomus
Fordító
2013. 07. 02. - 19:18
Gratulálok! Nem kis teljesítmény! smiley A Legends of Dawn-t mindenképp kipróbálom majd, de a többi játék is érdekesnek tûnik.

Aktuális projekt: GreedFall - 66 %

www.teomus.com

Krater: Shadows over Solside
Legends of Dawn
Mighty Dungeons
Rush Bros.
Unepic
Legújabb letöltések
Devil May Cry 5
A Devil May Cry 5 játék teljes fordítása (tartalmazza a Vergil DLC fordítását)
| 32.65 MB | 2022. 08. 10. | Evin
A Short Hike
Az a short hike c. rövid és laza kalandjáték fordítása. Nem csak gyerekeknek. :-)
| 114.21 KB | 2022. 08. 09. | warg
The Stanley Parable szinkron
The Stanley Parable szinkron
| 383.59 MB | 2022. 08. 08. | TSL16b, ·f·i· csoport, Baráth Áron, Haramura Katalin, Kő Gergő, Kollár Ákos
Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse
A(z) Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse játék fordítása.
| 1.66 MB | 2022. 08. 08. | NightVison
Anachronox
A(z) Anachronox játék fordítása.
| 39.94 MB | 2022. 08. 06. | hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://sg.hu/forum/uzenet/950654595/52034
Anonymusx | 2022.08.14. - 20:32
Aha várós amúgy.
Doom 4 | 2022.08.14. - 19:04
igen, de éppen ezért senki se tudja, hogy fordítható vagy sem
piko | 2022.08.14. - 19:01
Alig 2 hét van hátra.
Doom 4 | 2022.08.14. - 18:39
Sziasztok.Nagy tisztelelettel érdeklődnék,hogy esetleg valaki nem nézne rá a 2017-es Outcast - Second Contact című játékra hogy fordítható-e?Köszönöm.
Feri84 | 2022.08.14. - 18:22