Lostprophet közleménye
Lostprophet közleménye
Írta: Evin | 2013. 07. 02. | 506

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Lostprophet

fordító közleménye:

Miközben a Far Cry 3 fordítása gõzerõvel folyik, szeretnék hírt adni néhány korábban és most befejezett projektemrõl, amik elkészültek, de valószínûleg nem értesültetek róluk.

A következõ játékok közül az Unepic, Rush Bros és Legends of Dawn már elérhetõ Steamen az általam készített magyarítással.

A Krater nél átdolgozzák a patchelési rendszerüket és azután ott is elérhetõvé válik, de nem tudtak pontos idõpontot mondani.

A Mighty Dungeons annak Greenlightos megválasztása után lesz magyar Steamen (az Androidos változata már magyar).

Kapcsolódó cikkek/hírek

Krater Panyi 2014. november 19.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

ricsa
2013. 09. 15. - 12:38
A kráter nálam csak foltokba magyar... smiley 1-2 dolog csupán...
Longsfield
2013. 07. 10. - 18:29
Mert a türelem patchet terem? smiley
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2013. 07. 10. - 16:42
Ha vársz még pár patchet és egy leárazást, megéri smiley
Longsfield
2013. 07. 09. - 10:43
A Legends of Dawn-ról érdeklõdnék.
Azt olvastam valahol,hogy a játék nem igazán került tesztelés alá a készítõk hamarabb kiadták a kelleténél,esetleg nem is készült el teljesen.
Valaki tud errõl hitelt érdemlõen nyilatkozni,hogy ilyen szempontból,hogy is áll a játék.
A bemutató videók tetszettek a játékról,de remélem nem bugok halmaza csak.
genndy
2013. 07. 04. - 16:16
Köszönjük a munkádat.
stibaking
2013. 07. 04. - 07:20
Köszönöm lostprophet a munkádat.
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2013. 07. 03. - 10:40
Folyamatosan zajlik.
Gustafson
2013. 07. 03. - 10:07
A Legends of Dawn harcrendszere milyen? (meg lehet állitani az akciót, mint pl Baldur's Gate, vagy folyamatosan zajlik?) Köszönöm!
mooo
2013. 07. 03. - 05:27
Bár én értesültem már ezekrõl,mivel gyakran látogatom SG-n azt a bizonyos topikot,itt szeretnék neked köszönetet mondani értük,valóban nem kis teljesítmény!
Én személy szerint a Krater magyarítását várom már nagyon.
Teomus
Teomus
Senior fordító
2013. 07. 02. - 19:18
Gratulálok! Nem kis teljesítmény! smiley A Legends of Dawn-t mindenképp kipróbálom majd, de a többi játék is érdekesnek tûnik.

Aktuális projekt: GreedFall - 70 %

www.teomus.com

Krater: Shadows over Solside
Legends of Dawn
Mighty Dungeons
Rush Bros.
Unepic
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igyekszem, sok minden történt tavaly szeptember óta, csak összefoglalni egy hírben nehéz 😃
lostprophet | 2024.06.13. - 17:13
Szia Lostprophet! Tudsz valamit arról mondani, hogy hogy állnak a projektjeid?
Crytek | 2024.06.12. - 20:37
jolvok: Ezt ugye te sem hiszed el? Számtalan ígéret szólt arról, hogy most már tényleg kész van, most már tényleg kiadjuk, stb.
Z30lt | 2024.06.12. - 09:19
Elvileg még mindíg csinàljàk jó munkához idő kell :)
jolvok | 2024.06.12. - 08:06
Kedves Patyek! Talán korai kérdés, mert még a Far Cry 5 sincs kész, azonban megkérdezném, hogy a Far Cry Primal-t nem vállalnád fordításra? Tudjuk, hogy már "dolgoznak" rajta mások, de ha őszinték akarunk lenni, akkor mind tudjuk, hogy ha rajtuk múlik, akkor soha sem lesz kiadva.
Z30lt | 2024.06.12. - 06:55
Ha nem lesz csúszàs akkor július első vagy màsodik hete. Kedves patyek írta. De az oldalán kint van hogy 2024 nyara.
jolvok | 2024.06.11. - 22:55