FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A játék címe, hogy "élek", akár az egész játék fejlesztési projektjére is lehet mondani, tekintve annak hányattatott sorsát. Kezdetben teljes játéknak indult, majd másik csapathoz került, és a vége egy "arcade" kategóriás játék lett. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy konzolon is XBLA és PSN kiadásban került forgalomba. (A 2GB-nál kisebb, fõként arcade vagy indie jellegû játékok sorolhatók ide, melyek költségvetése ennyit engedhet meg.)
De a végeredmény nem lett olyan rossz, sõt néhol kifejezetten jó ötleteket helyeztek el a játékban.
Ez a küzdelmes fejlesztés volt jellemzõ a fordítására is. Felemésztett vagy 2-3 fordítót, míg i2k volt olyan jó, hogy az 5 napos internetszünetében ne a szakadó esõben süttesse a hasát, hanem rácáfoljon azokra, akik mindig az elhúzódó projektjeit hánytorgatják fel, de persze a támogatás részt valahogy a többség mindig elkerüli.
Lényeg a lényeg, a fordítás végre elkészült, elérhetõ a Letöltések közül.
Update:
Az Xbox360 és PS3 konzolon futó fordítások letölthetõk a megszokott KonzolozZ.huweboldalról, melyek továbbra is csak módosított gépen tudnak futni.
Ubisoft Shanghai
Az I am Alive játék teljes fordítása.
Telepítsd a I am Alive HUN Patch-et is amit INNEN tölthetsz le.
Az I am Alive játék magyarításának javítása.
Összesen 17 hozzászólás érkezett
19:41
Még egyszer köszönet a csodás munkáért. Mindjárt neki is állok a játéknak survivor módban.
19:34
19:27
Mondjuk csak 18 megmentendõ embert találtam meg a 20-ból, szóval nem mondom 100%-ra.
13:19
Én törttel játszottam és hagytam, hogy felrakja a patchet. Utána felraktam a fordításod és nem volt semmi gond.
10:09
09:38
Egyesek jelezték, hogy van 1.0.1-es javítás a játékhoz.
Mivel azt csak eredeti játékkal lehet beszerezni, így én nem tudtam arra felkészíteni a honosítást...
00:24
Köszi a magyarosítást, nagyon jó dolog, hogy vannak olyan emberek mint ti, akik veszitek a fáratságot és lemagyarosítjátok ezeket a maradandó élmnényt nyújtó játékokat.
Olyan kérdésem lenne, hogy ez a magyarosítás jó steam-re is?
18:07
Szerintem mindenképp megérte azt pár estét amit eltöltöttem vele.
És a támogatói részt se kerültem ki
Üdv. Hunor
Erdélyi nyaralás
http://www.hetvezer.ro
03:15
23:45
18:54
Csodás fordítás, köszönjük szépen!
23:06
16:51
Üdv.: Patyek
11:54
11:02
10:24
08:18