I am Alive (frissítve)
I am Alive (frissítve)
Írta: Evin 2013. 09. 01. | 779

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A játék címe, hogy "élek", akár az egész játék fejlesztési projektjére is lehet mondani, tekintve annak hányattatott sorsát. Kezdetben teljes játéknak indult, majd másik csapathoz került, és a vége egy "arcade" kategóriás játék lett. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy konzolon is XBLA és PSN kiadásban került forgalomba. (A 2GB-nál kisebb, fõként arcade vagy indie jellegû játékok sorolhatók ide, melyek költségvetése ennyit engedhet meg.)

De a végeredmény nem lett olyan rossz, sõt néhol kifejezetten jó ötleteket helyeztek el a játékban.

Ez a küzdelmes fejlesztés volt jellemzõ a fordítására is. Felemésztett vagy 2-3 fordítót, míg i2k volt olyan jó, hogy az 5 napos internetszünetében ne a szakadó esõben süttesse a hasát, hanem rácáfoljon azokra, akik mindig az elhúzódó projektjeit hánytorgatják fel, de persze a támogatás részt valahogy a többség mindig elkerüli.

Lényeg a lényeg, a fordítás végre elkészült, elérhetõ a Letöltések közül.

Update:

Az Xbox360 és PS3 konzolon futó fordítások letölthetõk a megszokott KonzolozZ.huweboldalról, melyek továbbra is csak módosított gépen tudnak futni.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

edwardmx
2013. 09. 09. - 19:41
.:i2k:. Nekem a játék végigvitele után az a tapasztalatom, hogy a magyarítás hibátlan. Mikor írtam, hogy nem 100% arra gondoltam, hogy azzal a 2 kimaradt megmentendõ emberrel kimaradt néhány mondatnyi szöveg így nem volt alkalmam elolvasni minden feliratot.
Még egyszer köszönet a csodás munkáért. Mindjárt neki is állok a játéknak survivor módban.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2013. 09. 09. - 19:34
edwardmx: egy valamiben biztos lehetsz: a magyarításnak ehhez semmi köze, tekintve, hogy csak szöveget módosított, és mást nem.
edwardmx
2013. 09. 09. - 19:27
Nekem a steam-es verzió van meg ami az 1.01-es. Már végigvittem a játékot és nem volt semmi problémám.
Mondjuk csak 18 megmentendõ embert találtam meg a 20-ból, szóval nem mondom 100%-ra.
FEARka
FEARka
Moderátor
2013. 09. 09. - 13:19
Köszi a fordítást!

Én törttel játszottam és hagytam, hogy felrakja a patchet. Utána felraktam a fordításod és nem volt semmi gond.
Zolcsi
2013. 09. 09. - 10:09
Rendben. Köszi az infót.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2013. 09. 09. - 09:38
Zolcsi: minden verzióra jó.
Egyesek jelezték, hogy van 1.0.1-es javítás a játékhoz.
Mivel azt csak eredeti játékkal lehet beszerezni, így én nem tudtam arra felkészíteni a honosítást...
Zolcsi
2013. 09. 09. - 00:24
Helló!
Köszi a magyarosítást, nagyon jó dolog, hogy vannak olyan emberek mint ti, akik veszitek a fáratságot és lemagyarosítjátok ezeket a maradandó élmnényt nyújtó játékokat.
Olyan kérdésem lenne, hogy ez a magyarosítás jó steam-re is?
Hunor21
2013. 09. 08. - 18:07
Köszi a fordítás, nagyon tetszett a játék. kicsit rövid volt de bejött smiley
Szerintem mindenképp megérte azt pár estét amit eltöltöttem vele.

És a támogatói részt se kerültem kismiley

Üdv. Hunor

Erdélyi nyaralás
http://www.hetvezer.ro
Woodland
2013. 09. 05. - 03:15
Köszönöm szépen a fordítást. Nagyon jó lett!
yanez
2013. 09. 04. - 23:45
Frissen regisztráltként, hálásan köszönöm ezt és a régebbi munkáidat is!
edwardmx
2013. 09. 03. - 18:54
Jelentem a Steames verzióval 10-15 perc játék alapján tökéletesen mûködik. De nem akarom elkiabálni, sok van még a végéig.
Csodás fordítás, köszönjük szépen!
HUNSoLdieR
2013. 09. 02. - 23:06
i2k Te egy arany ember vagy. Mindig csodálkozom, hogy mennyi idõt belefektettek csak azért, hogy másoknak 100x jobb legyen a játékélmény. Ezer köszönet az összes munkádért!

Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 09. 02. - 16:51
Köszi, mindenképp kipróbálom! :R

Üdv.: Patyek

stibaking
2013. 09. 02. - 11:54
Köszön a gyors munkádat és kitartást a többihez.
gyurmi
2013. 09. 02. - 11:02
Köszönöm szépen!
Morgo
2013. 09. 02. - 10:24
Köszönöm szépen..
Serutekin
2013. 09. 02. - 08:18
Köszönöm a fordítást. Küldök támogatást.
I Am Alive
Fejlesztő:
Darkworks
Ubisoft Shanghai
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2012. március 7.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
I Am Alive

Az I am Alive játék teljes fordítása.

Telepítsd a I am Alive HUN Patch-et is amit INNEN tölthetsz le.

| 2.02 MB | 2014. 05. 31. | .:i2k:.
I Am Alive

Az I am Alive játék magyarításának javítása.

| 130.74 KB | 2014. 05. 31. | .:i2k:.
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09