I am Alive (frissítve)
I am Alive (frissítve)
Írta: Evin 2013. 09. 01. | 765

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A játék címe, hogy "élek", akár az egész játék fejlesztési projektjére is lehet mondani, tekintve annak hányattatott sorsát. Kezdetben teljes játéknak indult, majd másik csapathoz került, és a vége egy "arcade" kategóriás játék lett. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy konzolon is XBLA és PSN kiadásban került forgalomba. (A 2GB-nál kisebb, fõként arcade vagy indie jellegû játékok sorolhatók ide, melyek költségvetése ennyit engedhet meg.)

De a végeredmény nem lett olyan rossz, sõt néhol kifejezetten jó ötleteket helyeztek el a játékban.

Ez a küzdelmes fejlesztés volt jellemzõ a fordítására is. Felemésztett vagy 2-3 fordítót, míg i2k volt olyan jó, hogy az 5 napos internetszünetében ne a szakadó esõben süttesse a hasát, hanem rácáfoljon azokra, akik mindig az elhúzódó projektjeit hánytorgatják fel, de persze a támogatás részt valahogy a többség mindig elkerüli.

Lényeg a lényeg, a fordítás végre elkészült, elérhetõ a Letöltések közül.

Update:

Az Xbox360 és PS3 konzolon futó fordítások letölthetõk a megszokott KonzolozZ.huweboldalról, melyek továbbra is csak módosított gépen tudnak futni.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

edwardmx
2013. 09. 09. - 19:41
.:i2k:. Nekem a játék végigvitele után az a tapasztalatom, hogy a magyarítás hibátlan. Mikor írtam, hogy nem 100% arra gondoltam, hogy azzal a 2 kimaradt megmentendõ emberrel kimaradt néhány mondatnyi szöveg így nem volt alkalmam elolvasni minden feliratot.
Még egyszer köszönet a csodás munkáért. Mindjárt neki is állok a játéknak survivor módban.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2013. 09. 09. - 19:34
edwardmx: egy valamiben biztos lehetsz: a magyarításnak ehhez semmi köze, tekintve, hogy csak szöveget módosított, és mást nem.
edwardmx
2013. 09. 09. - 19:27
Nekem a steam-es verzió van meg ami az 1.01-es. Már végigvittem a játékot és nem volt semmi problémám.
Mondjuk csak 18 megmentendõ embert találtam meg a 20-ból, szóval nem mondom 100%-ra.
FEARka
FEARka
Moderátor
2013. 09. 09. - 13:19
Köszi a fordítást!

Én törttel játszottam és hagytam, hogy felrakja a patchet. Utána felraktam a fordításod és nem volt semmi gond.
Zolcsi
2013. 09. 09. - 10:09
Rendben. Köszi az infót.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2013. 09. 09. - 09:38
Zolcsi: minden verzióra jó.
Egyesek jelezték, hogy van 1.0.1-es javítás a játékhoz.
Mivel azt csak eredeti játékkal lehet beszerezni, így én nem tudtam arra felkészíteni a honosítást...
Zolcsi
2013. 09. 09. - 00:24
Helló!
Köszi a magyarosítást, nagyon jó dolog, hogy vannak olyan emberek mint ti, akik veszitek a fáratságot és lemagyarosítjátok ezeket a maradandó élmnényt nyújtó játékokat.
Olyan kérdésem lenne, hogy ez a magyarosítás jó steam-re is?
Hunor21
2013. 09. 08. - 18:07
Köszi a fordítás, nagyon tetszett a játék. kicsit rövid volt de bejött smiley
Szerintem mindenképp megérte azt pár estét amit eltöltöttem vele.

És a támogatói részt se kerültem kismiley

Üdv. Hunor

Erdélyi nyaralás
http://www.hetvezer.ro
Woodland
2013. 09. 05. - 03:15
Köszönöm szépen a fordítást. Nagyon jó lett!
yanez
2013. 09. 04. - 23:45
Frissen regisztráltként, hálásan köszönöm ezt és a régebbi munkáidat is!
edwardmx
2013. 09. 03. - 18:54
Jelentem a Steames verzióval 10-15 perc játék alapján tökéletesen mûködik. De nem akarom elkiabálni, sok van még a végéig.
Csodás fordítás, köszönjük szépen!
HUNSoLdieR
2013. 09. 02. - 23:06
i2k Te egy arany ember vagy. Mindig csodálkozom, hogy mennyi idõt belefektettek csak azért, hogy másoknak 100x jobb legyen a játékélmény. Ezer köszönet az összes munkádért!

Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 09. 02. - 16:51
Köszi, mindenképp kipróbálom! :R

Üdv.: Patyek

stibaking
2013. 09. 02. - 11:54
Köszön a gyors munkádat és kitartást a többihez.
gyurmi
2013. 09. 02. - 11:02
Köszönöm szépen!
Morgo
2013. 09. 02. - 10:24
Köszönöm szépen..
Serutekin
2013. 09. 02. - 08:18
Köszönöm a fordítást. Küldök támogatást.
I Am Alive
Fejlesztő:
Darkworks
Ubisoft Shanghai
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2012. március 7.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
I Am Alive

Az I am Alive játék teljes fordítása.

Telepítsd a I am Alive HUN Patch-et is amit INNEN tölthetsz le.

| 2.02 MB | 2014. 05. 31. | .:i2k:.
I Am Alive

Az I am Alive játék magyarításának javítása.

| 130.74 KB | 2014. 05. 31. | .:i2k:.
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csak a sztorihoz kéne de itt az oldalon csak az 1.8-as mod activatort látom mint legfrissebbet.
Fruzsika | 2025.04.18. - 20:05
Szia! Igen a ModActivator-ral oldható csak meg (mint eddig is)! Az activator 2.0.0.0 legújabb frissítésével, követve az utasításait, amiket automatikusan ad az alkalmazás! Természetesen a magyarítás csak a sztori-módban használható! (mint eddig is)
vasek33 | 2025.04.18. - 19:51
Szia! Hogy oldottad meg az enhanced magyarítást? A Mod activator-ral?
Fruzsika | 2025.04.18. - 16:50
Sziasztok :) mi a helyzet veletek? Türelmesen várok, csak legalább valami életjelet adjatok :D2 éve pihen a játék a gépemen és várok türelemmel, csak nyugtassatok meg, nincs elfelejtve a projekt.Kellemes húsvétot mindenkinek ;)
V1kt0r | 2025.04.18. - 14:43
Tökéletesen működik az új Enhanced verzióval a magyarítás, köszönjük szépen a belefektetett munkátokat!!
vasek33 | 2025.04.17. - 17:36
https://pz.sediqwe.eu/letoltesek.htmlUtoljára ez az ismert címünk :)
Sediqwe | 2025.04.16. - 19:06