How to Survive

How to Survive

Írta: RaveAir

| 1055

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Zombuljunk magyarul!

Elérkezett a zombik kora! Persze nem szó szerint, de annyi és annyi játék jött már ki ebben a témában, hogy végül elkerülhetetlen volt, hogy engem is magával ragadjon egy. Így esett, hogy a Dungeon Siege III hosszadalmas és fáradalmas fordítása után egy könnyebb projekt keresése közben rátaláltam a How to Survive nevezetû túlélõ rpg-re. Számomra hatalmas élményt és nem kevés függõséget nyújtott a játék, így már 5 perc után tudtam, hogy magyarítani akarom. Bár sokan nem értenek majd velem egyet, én röviden a következõképp tudnám összefoglalni eme gyöngyszemet: Intelligens H&S túlélõjáték szerepjátékos elemekkel, remek hangulattal, kellemes grafikával, némi humorral és persze sok-sok zombival megfûszerezve.

Túl sok feladatom most nem akadt: a 10-12 óra alatt végigvihetõ játék szövegmennyisége mindösszesen 3000-3500 sorra tehetõ, de remélem, hogy a kevés szöveg ellenére is lesz olyan, akinek segítség lesz a magyarítás. A fordíthatóságot hhrhhr lua szkriptjei alapján bacternek és lostprophetnek köszönhetjük, a tesztelésben pedig Patkol és Zolock segédkeztek. Köszönöm mindnyájuknak!

A játékhoz mindenképp ajánlott legalább a "Build: 19122013" feltelepítése a magyarítás tökéletes mûködéséhez, persze a Steam-es példány tulajdonosoknak ezzel nem kell foglalkozniuk.

Szokásomhoz híven szeretettel várom a pozitív és negatív kritikákat, észrevételeket, esetleges hibajelentéseket a letöltésnél, a telepítõben és a weblapomon (www.teomus.tk) is megtalálható e-mail címemre vagy a Magyarítások Portálon!

Kellemes szórakozást és zombihentelést kívánok! Teomus

Kapcsolódó cikkek/hírek

How to Survive frissítés Panyi 2014. november 2.
How to Survive Panyi 2014. szeptember 29.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2014. 02. 20. - 19:38
Köszönöm szépen!
Jboy404
2014. 02. 04. - 18:07
Na végig toltam, így azért sokkal élvezetesebb volt, hogy teljesen értettem a sztorit. Kiváló lett a fordítás, 1000 köszönet érte! smiley
kinek1986
2014. 02. 04. - 06:59
Kicsit offtopic: ipaden ha elõször rákattintok egy hírre, egy pornó reklám ugrik fel az oldalon. Naponta egyszer (ha másodjára kattintok, akkor nem, de következõ nap megint. De csak ezen az oldalon). Ez egy új reklám az oldalon, vagy nekem sikerült beszereznem valami ipad vírust/adware-t?
resident
2014. 02. 03. - 20:10
nagyon szépen köszönjük, bizonyára hasznos! Boldog vagyok hogy erre az oldalra regisztráltam!
Meshif
2014. 02. 03. - 16:48
Köszönjük szépen!
Teomus
Teomus
Senior fordító
2014. 02. 03. - 09:26
junkmailreed!
A Stanley Parable fordítása már készül, mégpedig a fi csoport keze által. smiley
http://blog.ficsoport.hu/

Aktuális projekt: GreedFall - 70 %

www.teomus.com

junkmailreed
2014. 02. 03. - 00:19
a stanley parable-t nem akarod egész véletlen lefordítani? smiley
stibaking
2014. 02. 02. - 01:45
Köszönöm a munkádat!
Casiraghi84
2014. 02. 01. - 20:11
Köszönöm!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2014. 02. 01. - 16:54
Köszi, már vártam! smiley

Üdv.: Patyek

Jboy404
2014. 02. 01. - 14:13
Lemaradt: Nagyon szépen köszönjük a fordítást!
Jboy404
2014. 02. 01. - 14:13
Errõl a játékról sem gondoltam volna hogy le lesz fordítva... Szerintem jól néz ki a játék és a játékélmény se rossz. smiley
Domasi
2014. 02. 01. - 13:51
Trailerek alapján nem igazán hozott lázba ez a játék.....mondván "sokadik zombis cucc", de az ajánlásoddal teszek egy próbát rajta. Köszönöm a fordítást!
How to Survive
Fejlesztő:
EKO Software
Kiadó:
505 Games
Megjelenés:
2013. október 23.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
How to Survive

A How to Survive címû játék magyarítása.

1.4-as javított kiadás.
A honosítás a legújabb, "Build: Oct 21 2014" verzióhoz készült, de elméletileg kompatibilis a korábbi verziókkal is! A magyarítás tartalmazza a DLC-k fordítását is, de ezek megléte nem szükséges a működéshez.

| 113.50 MB | 2014. 11. 07. | Teomus
hirdetés
Legújabb letöltések
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38