How to Survive
How to Survive
Írta: RaveAir 2014. 02. 01. | 822

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Zombuljunk magyarul!

Elérkezett a zombik kora! Persze nem szó szerint, de annyi és annyi játék jött már ki ebben a témában, hogy végül elkerülhetetlen volt, hogy engem is magával ragadjon egy. Így esett, hogy a Dungeon Siege III hosszadalmas és fáradalmas fordítása után egy könnyebb projekt keresése közben rátaláltam a How to Survive nevezetû túlélõ rpg-re. Számomra hatalmas élményt és nem kevés függõséget nyújtott a játék, így már 5 perc után tudtam, hogy magyarítani akarom. Bár sokan nem értenek majd velem egyet, én röviden a következõképp tudnám összefoglalni eme gyöngyszemet: Intelligens H&S túlélõjáték szerepjátékos elemekkel, remek hangulattal, kellemes grafikával, némi humorral és persze sok-sok zombival megfûszerezve.

Túl sok feladatom most nem akadt: a 10-12 óra alatt végigvihetõ játék szövegmennyisége mindösszesen 3000-3500 sorra tehetõ, de remélem, hogy a kevés szöveg ellenére is lesz olyan, akinek segítség lesz a magyarítás. A fordíthatóságot hhrhhr lua szkriptjei alapján bacternek és lostprophetnek köszönhetjük, a tesztelésben pedig Patkol és Zolock segédkeztek. Köszönöm mindnyájuknak!

A játékhoz mindenképp ajánlott legalább a "Build: 19122013" feltelepítése a magyarítás tökéletes mûködéséhez, persze a Steam-es példány tulajdonosoknak ezzel nem kell foglalkozniuk.

Szokásomhoz híven szeretettel várom a pozitív és negatív kritikákat, észrevételeket, esetleges hibajelentéseket a letöltésnél, a telepítõben és a weblapomon (www.teomus.tk) is megtalálható e-mail címemre vagy a Magyarítások Portálon!

Kellemes szórakozást és zombihentelést kívánok! Teomus

Kapcsolódó cikkek/hírek

How to Survive frissítés Panyi 2014. november 2.
How to Survive Panyi 2014. szeptember 29.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2014. 02. 20. - 19:38
Köszönöm szépen!
Jboy404
2014. 02. 04. - 18:07
Na végig toltam, így azért sokkal élvezetesebb volt, hogy teljesen értettem a sztorit. Kiváló lett a fordítás, 1000 köszönet érte! smiley
kinek1986
2014. 02. 04. - 06:59
Kicsit offtopic: ipaden ha elõször rákattintok egy hírre, egy pornó reklám ugrik fel az oldalon. Naponta egyszer (ha másodjára kattintok, akkor nem, de következõ nap megint. De csak ezen az oldalon). Ez egy új reklám az oldalon, vagy nekem sikerült beszereznem valami ipad vírust/adware-t?
resident
2014. 02. 03. - 20:10
nagyon szépen köszönjük, bizonyára hasznos! Boldog vagyok hogy erre az oldalra regisztráltam!
Meshif
2014. 02. 03. - 16:48
Köszönjük szépen!
Teomus
Teomus
Senior fordító
2014. 02. 03. - 09:26
junkmailreed!
A Stanley Parable fordítása már készül, mégpedig a fi csoport keze által. smiley
http://blog.ficsoport.hu/

Aktuális projekt: GreedFall - 70 %

www.teomus.com

junkmailreed
2014. 02. 03. - 00:19
a stanley parable-t nem akarod egész véletlen lefordítani? smiley
stibaking
2014. 02. 02. - 01:45
Köszönöm a munkádat!
Casiraghi84
2014. 02. 01. - 20:11
Köszönöm!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2014. 02. 01. - 16:54
Köszi, már vártam! smiley

Üdv.: Patyek

Jboy404
2014. 02. 01. - 14:13
Lemaradt: Nagyon szépen köszönjük a fordítást!
Jboy404
2014. 02. 01. - 14:13
Errõl a játékról sem gondoltam volna hogy le lesz fordítva... Szerintem jól néz ki a játék és a játékélmény se rossz. smiley
Domasi
2014. 02. 01. - 13:51
Trailerek alapján nem igazán hozott lázba ez a játék.....mondván "sokadik zombis cucc", de az ajánlásoddal teszek egy próbát rajta. Köszönöm a fordítást!
How to Survive
Fejlesztő:
EKO Software
Kiadó:
505 Games
Megjelenés:
2013. október 23.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
How to Survive

A How to Survive címû játék magyarítása.

1.4-as javított kiadás.
A honosítás a legújabb, "Build: Oct 21 2014" verzióhoz készült, de elméletileg kompatibilis a korábbi verziókkal is! A magyarítás tartalmazza a DLC-k fordítását is, de ezek megléte nem szükséges a működéshez.

| 113.5 MB | 2014. 11. 07. | Teomus
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50
A magyarítás mikorra várható? Végig játszottam a san andreas definitive editiont magyar felirattal,de az a magyarítás nagyon gagyi
imi8873 | 2025.04.23. - 17:47
Ezt nagyon jó hallani nagyon nagy ki tartàst kívànok.
jolvok | 2025.04.23. - 14:07