Zeno Clash 2
Zeno Clash 2
Írta: Evin | 2014. 04. 04. | 215

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nos, ehhez is elérkeztünk. Sok küszködés és szenvedés árán, habár nem tökéletes állapotában, de végre magyarul tündököl a Zeno Clash 2. És miért is mondom mindezt? Sok bejegyzésben említettem már a fordítással kapcsolatos huzavonát. A fejlesztõk vagy nem értek rá, vagy akadályba ütköztek, és hiába akadt a játékhoz kicsomagoló program, a betûkészlettel és a játék egyes szövegeinek kikutatásával sok probléma akadt. Össze is szedtem pár pontban, mikre kell számítanotok.

Az ismert hibák:

  • A betûkészlet nem kezeli normálisan az Õ és Û betûket, így az elõbbi helyett annak kalapos verzióját használtam, míg utóbbinál rövid Ü betû szerepel.
  • A Colosseum játékmód angolul maradt, viszont az ellenfelek feliratai magyarul jelennek meg. (Sajnos ezeket a szövegeket a játék más fájlban tárolja)
  • Szintén ismeretlen okokból kifolyólag néhány felirat (halálüzenet, instrukciók) nem jelennek meg teljesen.

A magyarítás a játék legfrissebb (Rock of Ages) verziója alá készült! Mûködik eredeti (Steam) és virágbolti verzióval is. (Hab a tortán, hogy a magyarítás telepítése után a játék indításakor több hibaüzenetet dobhat fel a játék. Ennek ellenére az még tökéletesen mûködik, viszont rá kell tenyerelni az Enterre...)

Külön Köszönet:

  • Az alapos tesztelésért: Ri-Go
  • A fájlok ki és visszacsomagolásáért: noname06
  • A telepítõ elkészítéséért: J.32. és Evin

Megannyi szenvedés után kívánok mindenkinek jó játékot és remélem sokaknak elnyeri a tetszését a fordítás.

A fordítás a Letöltések közül már elérhetõ.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

szogyenyi
szogyenyi
Fordító
2014. 04. 06. - 23:36
Történt egy kis módosítás a telepítõben. A Börtönös rész átvezetõ videója immáron magyarul jelenik meg. Sajnos trükközni kellett vele, mert karakterlimitesen lett megcsinálva, így kicsit le lettek faragva a mondatok.
Serutekin
2014. 04. 05. - 10:16
az elsõ rész jó volt smiley köszi ezt is
Patyek
Patyek
Fordító
2014. 04. 04. - 23:11
Köszi, az elsõ részt imádtam!

Üdv.: Patyek

Zeno Clash II
Fejlesztő:
ACE Team
Kiadó:
Atlus
Megjelenés:
2013. április. 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Crusader Kings III
A már elkészült fordítás az 1.4.4 (Azure) frissítéshez lett igazítva. Az összes szöveg 58%-át érinti a magyarítás.További részleteket a fordítás...
| 9.75 MB | 2022. 01. 14. | Druzsba
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic és Steam 1.1.12-es verzióhoz, Codex 1.1.10 és 1.1.11-es verzióhoz.
| 36.72 MB | 2022. 01. 14. | ZéBé
Cyber Shadow
Cyber Shadow fordítás
| 28.1 KB | 2022. 01. 11. | The_Reaper_CooL
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 281.65 MB | 2022. 01. 09. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!A Final Fantasy VII. Remake-hez lesz magyarítás?Köszi
stirlicz | 2022.01.15. - 15:58
Nagyon szépen köszönöm!
Shield | 2022.01.15. - 09:24
Most hogy végeztetek az előzménnyel így neki is fogtok az 5-nek a phantom painnek?
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:31
Végre megkaptuk az új rész megjelenését ami március 17-ére esik.
Doom 4 | 2022.01.14. - 19:29
Kis infó mindenkinek: A frissen kiadott 1.4-es javításra ne telepítsétek fel a Magyarítást! Ha lehet, ne is frissítsétek a játékot, vagy a Beta branch-ből álljatok vissza 1.3-as vezióra, mert ahogy a patch log-ot elnézem, ismét jócskán belenyúltak a szöveges fájlokba.
szogyenyi | 2022.01.14. - 19:09