Metro 2033: Redux
Metro 2033: Redux
Írta: Panyi 2014. 11. 17. | 1602

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elmúlt órákban olvastam végig az SG fórumon a fordítók eszmecseréjét és két hozzászólás között leltem meg lostprophet megjegyzését, amely szerint elkészült és tölthetővé vált a Metro 2033: Redux fordítása. Természetesen a teljes csomagot elérhetitek tőlünk is, de a készítő oldaláról is. Amit pedig erősen javasolok mindenkit, mert sajnos én is emiatt lemaradtam egy két játék honosításáról, amelyet most mindjárt be is fogok nektek pótolni.

A Metro 2033: Redux változata a klasszikus előd teljesen újradolgozott kiadása a Metro: Last Light motorjára épülve és az ott található mesterséges intelligencia javításaival. Szóval a szépség mellett megkapjuk az új motor minden előnyét, s természetesen ebben a változatban már a közösség véleményét is belevették.

A végére meg halkan megjegyzem, hogy közben lostprophet gőzerővel halad az új Metro epizód honosításával!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Lostprophet magyarítások frissítése Panyi 2014. december 29.

Összesen 11 hozzászólás érkezett

Morgo
2014. 12. 06. - 14:23
[url=http://lostprophet.ekapocs.com/]http://lostprophet.ekapocs.com/[/url]\r\n\r\n[color=#ffcc33]Hibás bb kód törölve. - Cyrus[/color]
access
2014. 11. 19. - 14:01
Végre, nagyon köszönöm!
MrDevil
2014. 11. 18. - 21:06
Köszönöm a munkádat lostprophet!\r\nPanyinak is jár a dicséret, hogy írt pár szót mit is takar a Redux változat, megspórolt egy keresést. :)
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2014. 11. 18. - 20:50
Már működik, szerver újrarakás volt.
Lapajsmith
2014. 11. 18. - 19:37
Beállok én is a sorba, és Köszönöm a munkát amit véghezvitt. Kár hogy a készítő oldala már egy idelye nem érhető el, mert akkor ott is írnék pár sort!
zsoli
2014. 11. 18. - 16:44
Nagy tisztelettel en is megkoszonom.
ReDBuLL(HuN)
2014. 11. 18. - 14:32
A profilképem elárul
lackosz
2014. 11. 18. - 08:22
Jaj de szuper,hogy vagytok. Remek hír/hírek.\r\nNagyon szépen köszönöm!
stibaking
2014. 11. 18. - 07:09
Nagyon köszönöm a munkádat!
Domasi
2014. 11. 18. - 01:49
Újfent köszönet a fordítónak!
Fulár
2014. 11. 18. - 00:08
Ezek nagyon klassz hírek!Köszönet érte!
Metro 2033 Redux
Fejlesztő:
4A Games
Kiadó:
Deep Silver
Koch Media
Megjelenés:
2014. augusztus 26.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Metro 2033 Redux

Metro 2033: Redux teljes magyarítás.Kompatibilis Steam és virágbolti verzióval.

| 3.23 MB | 2020. 07. 26. | lostprophet
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Modding Kit megléte mellett ilyen egyszerűen megoldható bárkinek a hatalmas projektbe vágás: https://docs.baldursgate3.game/index.php?title=Adding_LocalisationA fordítás eleje csalóka lehet, amikor a gyorsabban fordítható elemek (GUI például) elkészülnek. A 'hard work' mindig csak ezután jön: a 0,5 oldaltól 2-3 gépelt oldalnyi (varázslat, fegyver etc.) leírások, könyvek, és a végtelen párbeszédek...A türelmetlenek csak lessenek...
.:i2k:. | 2025.03.25. - 19:09
Ne etessétek az agyhalott trollt. Vannak olyan lények sajnos, akiket az ilyesmi éltet... Ignorálni, ignorálni... Az ilyeneket még az anyjuk sem szereti.
Chalez | 2025.03.25. - 18:05
AI szerint a játék szövege háromszorosa A Gyűrűk Ura regények teljes szövegének. Egy másik hírben pedig 20 millió karakterről írnak, és ez a megjelenéskori szám. A pontos számokat smithmarci tudja, talán erre koborol majd, és megoszja velünk
piko | 2025.03.25. - 17:29
Erről az üzenetről eszembe jutott egy pár kérdés csak érdekesség céljából. Azt lehet tudni összesen hány karaktertből áll a szövegállomány és az viszonyításképpen mennyinek felel meg? Mondjuk mint egy 300 oldalas regény?Valamint mivel elég összetett, sok hosszú szöveget tartalmaz. Az eddigi összes játékot figyelembe véve elmondható hogy a legtöbb szöveget...
De4dKn!ght | 2025.03.25. - 14:32
Enci99 én csak azt kérem tőled, hogy próbálj lefordítani belőle 100 sort, és nézd meg mennyi időbe telik. Majd nézd meg ezután, hogy mennyi van még hátra, és vágd arcon magad, hogy mekkora egy marhaságot írtál pláne, ha tényleg 99-s vagy, ne legyél már ekkora kretén te jó ég. Az,...
KekszAtya | 2025.03.25. - 14:15
99?Ha ekkor születtél akkor nagyon szomorú vagyok mert eszed annyi mint egy marék lepkének!Ha nem tetszik a tempó,hajrá...toljad a közepes német nyelvtudásoddal,vagy esetleg tanulj meg angolul.De ne sírd tele itt a fórumot mert hidd el,senkit nem érdekel a vinnyogásod.Ahelyett hogy hálás lennél,amiért foglalkoznak vele..ostoba gyerek
Lyon | 2025.03.25. - 11:53