Broken Sword 3: Sleeping Dragon by Gamehunter!
Broken Sword 3: Sleeping Dragon by Gamehunter!
Írta: Andy 2004. 07. 28. | 679

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

And the Tides of Darkness swept.... Jah, az más... De aki megmondja, hogy micsoda, annak csillagos ötös jár! :)

Ezután a rövid kitérõ után lássuk, hogy mi is az, ami jelen cikkünk tárgya: A GameHunter csapata végre elkészült a Broken Sword 3 100%-os honosításával! A 336 Kbyteos anyagot letölthetitek a hivatalos honlapjukról. Úgy néz ki, van rá esély, hogy hamarosan a videók is kapnak magyar feliratot... Bõvebben ld. a GH oldalát!

Összesen 18 hozzászólás érkezett

the elder
????. ??. ??.
Köszönöm szépen.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol láthatjuk elder rangját? Nem találtam tõle hozzászólást, ahol látszana.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Elvileg van 3 hozzászólása - azaz annyi volt, amikor megkapta a rangját, azóta lehet, hoyg van pár új. :D -, továbbá Panyival tervezünk egy olyan aloldalt, ahová a speciális rangokat, és tulajdonosíikat gyûjtjük bokrétába!
Zolcsi
????. ??. ??.
Nos igazat kel adnom ZS-nek. Ez így tényleg nem 100°-os. És gyakrabban kéne ilyet csinálni, hogy ha kitalálja az idézetet valaki akkor kap egy rangot vagy valamit. Hát ha nekem ez sikerûlne akkor én nem rangot kérénék hanem egy régebbi játék magyarosítását.
És az az Age of Empire legelsõ része lenne, vagy a Monkey Island 3. vagy 4. része. vagy a Final Fantasy VIII. stb. Szóval mindenképpen egy régebbi játék.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
OKÉ OKÉ!!
AZT írtátok hogy 100% kos a
magyarosítás.
DE EZ NEM ÍGY VAN MIVEL UTÁNNA LEÍRTÁTOK AZT IS HOGY "Úgy néz ki, van rá esély, hog hamarosan a videók is kapnak magyar feliratot... "
TEHÁT MAX 95.5% OS A magyarosítás mivel a videók nem magyarok.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mi fasz ez
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
No miaz, senki sem tudja, hogy az elsõ sor mibõl idézet? :D
workin
????. ??. ??.
Fogalmam sincs :)) Bar a jatekot sem ismerem :)) Hmm tlan az idezet GYuruk ura??:)) (bar semmi sem biztos:))
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem LoTR, és nincs köze a Broken Swordhoz! :) Lehet jelentkezni, aki rájön és regelt, kérhet egy rangot - admint kivéve persze :)
the elder
????. ??. ??.
And the tides of darkness swept over the world.
Warcraft III: Reign of Chaos.
Remélem ez az.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Aha, az az, és esetleg azt is meg tudod mondani, hogy hol és mikor hangzottak el ezek a szavak?:)
the elder
????. ??. ??.
Az az igazság, hogy nem.
Sajnos nem játszottam vele, csak olvastam róla.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Mindegy, jár a rang! :D Mit szeretnél? :D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Ez jó ötlet!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

the elder
????. ??. ??.
Egy kérdésem lenne. Ez egyedi rang lesz, vagy nem?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
egyedi, biztosan! Senki másnak nem lesz:

A magyar játékfordítók céhének pápája.

the elder
????. ??. ??.
Kósza.
Ez legyen a rangom, mert csak néha írok fórumba.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Üdvözlünk kósza a Portálon! :) a rangod elkészült! :D
Broken Sword: The Sleeping Dragon
Fejlesztő:
Kiadó:
The Adventure Company
THQ
Revolution Software
Marvelous Entertainment
Kalypso Media
Megjelenés:
2003. november 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Kicsit tisztában kell lenni a játék kiadásaival, és akkor nem hasonlítanád az eget a földhöz (vagy bármit, aminek köze nincs egymáshoz).Tehát, a The Last of Us PS3-ra jelent meg 2013-ban. Akkor nem volt pl Deepl sem, csak hogy ezt is tisztázzuk (értem, hogy csak hasonlításként van ott, de jobb tisztázni,...
Evin | 2025.05.11. - 08:29
RTX 5060 Ti 8GB: Even Slower Than The Arc B580!https://www.youtube.com/watch?v=QKjKMsEVBIUEnnél csak erősebb lehet a 9060-as (is)
.:i2k:. | 2025.05.10. - 14:45
Sziasztok ! Érdeklődnék hogy lesz e Hades 2 játéknak magyarítás ? Az első részhez készült , jelenleg azzal játszom de tervezem a 2 rész megvásárlását .
MattG923 | 2025.05.10. - 11:56
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05