Broken Sword 3: Sleeping Dragon by Gamehunter!
Broken Sword 3: Sleeping Dragon by Gamehunter!
Írta: Andy 2004. 07. 28. | 671

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

And the Tides of Darkness swept.... Jah, az más... De aki megmondja, hogy micsoda, annak csillagos ötös jár! :)

Ezután a rövid kitérõ után lássuk, hogy mi is az, ami jelen cikkünk tárgya: A GameHunter csapata végre elkészült a Broken Sword 3 100%-os honosításával! A 336 Kbyteos anyagot letölthetitek a hivatalos honlapjukról. Úgy néz ki, van rá esély, hogy hamarosan a videók is kapnak magyar feliratot... Bõvebben ld. a GH oldalát!

Összesen 18 hozzászólás érkezett

the elder
????. ??. ??.
Köszönöm szépen.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol láthatjuk elder rangját? Nem találtam tõle hozzászólást, ahol látszana.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Elvileg van 3 hozzászólása - azaz annyi volt, amikor megkapta a rangját, azóta lehet, hoyg van pár új. :D -, továbbá Panyival tervezünk egy olyan aloldalt, ahová a speciális rangokat, és tulajdonosíikat gyûjtjük bokrétába!
Zolcsi
????. ??. ??.
Nos igazat kel adnom ZS-nek. Ez így tényleg nem 100°-os. És gyakrabban kéne ilyet csinálni, hogy ha kitalálja az idézetet valaki akkor kap egy rangot vagy valamit. Hát ha nekem ez sikerûlne akkor én nem rangot kérénék hanem egy régebbi játék magyarosítását.
És az az Age of Empire legelsõ része lenne, vagy a Monkey Island 3. vagy 4. része. vagy a Final Fantasy VIII. stb. Szóval mindenképpen egy régebbi játék.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
OKÉ OKÉ!!
AZT írtátok hogy 100% kos a
magyarosítás.
DE EZ NEM ÍGY VAN MIVEL UTÁNNA LEÍRTÁTOK AZT IS HOGY "Úgy néz ki, van rá esély, hog hamarosan a videók is kapnak magyar feliratot... "
TEHÁT MAX 95.5% OS A magyarosítás mivel a videók nem magyarok.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mi fasz ez
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
No miaz, senki sem tudja, hogy az elsõ sor mibõl idézet? :D
workin
????. ??. ??.
Fogalmam sincs :)) Bar a jatekot sem ismerem :)) Hmm tlan az idezet GYuruk ura??:)) (bar semmi sem biztos:))
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem LoTR, és nincs köze a Broken Swordhoz! :) Lehet jelentkezni, aki rájön és regelt, kérhet egy rangot - admint kivéve persze :)
the elder
????. ??. ??.
And the tides of darkness swept over the world.
Warcraft III: Reign of Chaos.
Remélem ez az.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Aha, az az, és esetleg azt is meg tudod mondani, hogy hol és mikor hangzottak el ezek a szavak?:)
the elder
????. ??. ??.
Az az igazság, hogy nem.
Sajnos nem játszottam vele, csak olvastam róla.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Mindegy, jár a rang! :D Mit szeretnél? :D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Ez jó ötlet!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

the elder
????. ??. ??.
Egy kérdésem lenne. Ez egyedi rang lesz, vagy nem?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
egyedi, biztosan! Senki másnak nem lesz:

A magyar játékfordítók céhének pápája.

the elder
????. ??. ??.
Kósza.
Ez legyen a rangom, mert csak néha írok fórumba.
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Üdvözlünk kósza a Portálon! :) a rangod elkészült! :D
Broken Sword: The Sleeping Dragon
Fejlesztő:
Kiadó:
The Adventure Company
THQ
Revolution Software
Marvelous Entertainment
Kalypso Media
Megjelenés:
2003. november 14.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez volt a rossz pc jàtékok egyik része.
jolvok | 2025.04.20. - 18:04
Azóta is fordítod? Vagy mikorra várható?
intu | 2025.04.20. - 16:32
Sziasztok!A "Another Crab's Treasure" című játék fordítását tervezi valaki?
Kanwulf1986 | 2025.04.20. - 13:00
Már alig várom, hogy magyarul is kipróbáljam. Köszönöm
Szemi92 | 2025.04.20. - 10:54
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34