Call of Duty: Ghosts

Call of Duty: Ghosts

Írta: Panyi

| 2275

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Baker és csapata már-már szokásosnak mondható módon szállítja számunkra az eggyel előtti Call of Duty részek magyarítását és erről az idei évről sem maradnak le. A csapat a hónapban béta állapotba hozta a Call of Duty: Ghosts honosításukat, amelyeket a készítők oldaláról és természetesen most már tőlünk is elérhettek.

A CoD sorozatot én már nagyon nem tudom követni, mert valahogyan egy kaptafára épül az egész és egyszerűen nem tudnak már megfogni. Természetesen ez az én saját véleményem, így ha valakinek tetszik annak örülök, hiszen remekül szórakozik valamivel. Utoljára a második rész fogott meg vagy talán még az első Modern Warfare. A legújabb részből is Kevin Spacey alakítása érdekelne csak. Na de nem ez a lényeg. Ismételten egy újabb fordítás került fel az oldalra!

Jó játékot, bajtársak™!

Összesen 8 hozzászólás érkezett
SharxXx
2015. 02. 06. - 21:11
Nekem sok problémám van vele. Lefagy tőle néha a játék, le kell szednem, és úgy továbbjutni a pályán, aztán újra feltenni...
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2014. 12. 28. - 09:08
Köszönöm szépen!
Amdathlon
2014. 12. 27. - 12:18
Már elolvastam hogy csak beta ☺ 
Amdathlon
2014. 12. 26. - 15:59
Köszönjük szépen a fordítást. Azért maradt pár angol sor. Ezek javítva lesznek?
Domasi
2014. 12. 21. - 12:15
Én is egy olyan vh-s játékra vágyok ami történetorientált és a német oldalon játszódik, illetve a japánon. A kötelesség mindkét oldalon csatába hívta a katonákat. Nem értem, hogy lehetnek ennyire egyoldalúak és még mindig ott tartanak mint 50 éve, hogy a németek meg a japánok a \'gonoszak\'. Egy értelmes játék nem készült még ahol megismerhettük az ő oldalukat is. :/\r\nBocsi az OFF-ért. A magyarítást mindenképpen szedem. Öcsém nagy COD fan szóval örülni fog.  Kellemes Ünnepeket egyébként! :)
Simplex
2014. 12. 21. - 06:17
Szerintem a fordításba sokkal több energia lett fektetve, mint a játék elkészítésébe. 20 percig bírtam és uninstall. A grafika bántotta a szemem, annyira tróger, full beállítások mellett is. A játék meg unalmas. Ez az én véleményem. A fordítás szép munka volt!
yaxay
2014. 12. 20. - 14:38
Nagyon szépen köszi a magyarítást!
Shield
2014. 12. 20. - 11:42
Pedig még volna kiaknázatlan lehetőség a ll.VH-ban. Én pl. nagyon szeretnék játszani a német oldalon. Az akkori világ elit hadseregében, a többi csak szedett-vedett horda volt és sokan voltak mint az oroszok.:-) A bevett sablonokat már eljátszottuk ezerszer.\r\nA fordítást köszönöm.
Call of Duty: Ghosts
Fejlesztő:
Infinity Ward
Neversoft Entertainment
Raven Software
Treyarch
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Megjelenés:
2013. november 5.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Call of Duty: Ghosts

A(z) Call of Duty: Ghosts játék fordítása.

| 37.19 MB | 2021. 05. 13. | The Baker Company
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36