Assassin's Creed: Brotherhood

Assassin's Creed: Brotherhood

Írta: Evin

| 1309

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bármennyire is a szeretet ünnepét üljük ma este, mégis a bérgyilkosok fogják uralni az estét. Ennek első szereplője az Assassin's Creed: Brotherhood fordítása, amit a Hunosítók Teamnek köszönhetünk.

A fordítás még nem teljes, hiszen a menük, GUI, adatbázis, kézikönyv még tartalmazhat angol részeket. De alapvetően készen áll a fordítás arra, hogy segítségével megérthessük a játék történéseit. Illetve aki segíteni szeretné a fordítók munkáját, keresheti a hibákat, és jelentheti azt a fordítók felé.

Konzolos fordítás hamarosan várható a KonzolozZ.hu oldalon.

A fordítás elérhető a Letöltések közül.

Összesen 12 hozzászólás érkezett
Assassin1102
2015. 01. 18. - 14:25
takysoft, nem kardoskodásból, de az "orvul meggyilkol" (assassinate) jelentése nem az, hogy megöl ÉS kirabol, hanem "lesből támadva megöl". A "megöl és kirabol" szitu az a rablógyilkos(ság) (murderous robber). Az is van a játékban, de mivel a főhős nem pusztán egyszerű utcai bérgyilkos, hanem egy szervezet - testvériség - egyik vezetője, stb., ezért nem szerencsés egyszerűen  bérgyilkosnak fordítani. :)
takysoft
2015. 01. 13. - 15:46
Kezdem egy idézettel:\r\n\r\nHogy alakult ki az orgyilkos szavunk? A mássalhangzó-torlódás miatt? De akkor az orvhalászt és a orvvadászt is ehhez hasonlóan orhalásznak és orvadásznak kellene írnunk.\r\nAz orgyilkos szó a nyelvújítás korában keletkezett az (először 1585-ben adatolt) orgazda mintájára, előtagja az orv ’tolvaj’ főnév or változata, amely az oroz igénk tövében is megtalálható. Tehát nem a mássalhangzó-torlódás miatti hangzókiesés eredményeképpen jött létre az orgyilkos szóalak. (Etimológiai szótár, 2006: 591, 592.).\r\n\r\n\r\nNo, hát eszerint a jelentése tolvaj ÉS bérgyilkos.\r\nVagyis nem csak emberek megölésére lehet felbérelni, de tárgyak ellopására.\r\n\r\nDe ha nem kardoskodik az ember nagyon, akkor a bérgyilkos sem hibás fordítás, csak éppen van jobb.\r\n\r\n
Assassin1102
2014. 12. 31. - 20:19
Elnézést, elírtam, nem orvgyilkos, hanem orgyikos, bár szerintem az első a logikus, de sajnos (még) nem helyes. :)\r\nBoldog Új Évet Kívánok! :)
Assassin1102
2014. 12. 31. - 19:56
Evin, a leírásban nem lehetne kijavítani a bérgyilkosokat orvgyilkosokra? A bérgyilkos egy kicsit lealázó és nem is pontos. :)\r\nEzt is nagyon vártam, mint ahogy a Revelations-t is és nagyon köszönöm a munkátokat.
Lajti
Lajti
Senior fordító
2014. 12. 25. - 19:23
Áááá, végre, köszönöm, nagyon vártam :)
Domasi
2014. 12. 25. - 18:52
Ezt már nagyon vártam. És baromi rendes tőletek, hogy karácsonyra megcsináltátok. Kössz srácok!!!
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 12. 25. - 11:19
Nincs mit, aztán küldjétek a hibákat. :D
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2014. 12. 25. - 11:18
Nagyon szépen köszönöm!
stibaking
2014. 12. 25. - 00:35
Köszönöm szépen a magyarítást.
seaman
2014. 12. 24. - 23:16
Köszönjük, de inkább majd a fullosat szedem ha kész lesz.\r\nÉs tartok egy AC maratont a 2-vel kezdve immáron végre magyarul!\r\n\r\nRemélem a Liberation HD és a AC Unity is magyarítva lesz majd egyszer!
Zolcsi
2014. 12. 24. - 22:43
Űber királyok vagytok. És tényleg tudtátok tartani azt a határidőt amit még év elején megígértetek. Ez azért nem semmi. és még fokoztátok is, mert a Revelationt is hozzá csaptátok. Sajna nem adhatok mást mint, hogy KÖSZÖNÖM. Kellemes ünnepeket. Boldog ú évet kívánok, jó pihenést. nagyon jó karácsonyi ajándékot adtatok rengeteg AC fannak.
S1M0N
2014. 12. 24. - 21:54
Köszönöm a munkátokat, kellemes ünnepeket!
Assassin's Creed Brotherhood
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2010. november 16.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Assassin's Creed Brotherhood

Az Assassin's Creed: Brotherhood játék fordítása.

A legfrissebb eredeti verzióval is működik. (2022.08.21.)


Fordítás: Gora, Konyak, Patyek, Piftu55, TheNiceSpy (YouTube), Assassin's Creed Wiki - (Romulus tekercsek, 16-os alany fejtörők)

Tesztelés: Gora, Konyak

Korábbi telepítő: Evin

Új verzióhoz igazította és telepítő: FEARka

| 4.82 MB | 2022. 08. 21. | FEARka, Gora, Konyak78, Patyek, Piftu55, HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18