Castlevania: Lords of Shadow - Ultimate Edition
Castlevania: Lords of Shadow - Ultimate Edition
Írta: Evin 2014. 12. 24. | 2070

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Castlevania sorozat már nagy múltra tekint vissza. A Lords of Shadow résszel akarták, és részben sikerült is visszahozniuk a sorozatot a köztudatba. Főszereplőnk Gabriel Belmont, egy rendbéli lovag, ki a sötétség erő ellen harcol, és tudtán kívül a végzete felé sodródik. Többet nem is árulnék el róla, de lesznek itt vámpírok, vérfarkasok, ami csak egy jó henteléshez kell.

A fordítás mindenre kiterjedő, és természetesen ebbe beletartozik az Ultimate Editionba berakott 2 DLC is!

A fordítás már elérhető X360 és PS3 konzolra is, szintén a 2 DLC fordításával együtt a KonzolozZ.hu oldalon.

Némi ízelítő a fordításból:


Összesen 40 hozzászólás érkezett

Priderak
2019. 06. 07. - 08:08
nekem is kellene valahonnan az update, torrenten sincs fent és más oldalakon sem található
goakira
2019. 02. 05. - 22:20
Sziasztok. Nincsenek meg vkinek az updatek telepitői? Az istenért sem tudom letölteni sehonnan sem őket... :(
BrutalBlood
2015. 02. 12. - 17:48
Lackosz most meg az történt, hogy amikor elindítom a játékot, akkor bejön a steam-es profilom és azt akarja hogy fizessek érte.
lackosz
2015. 01. 30. - 13:53
Bocs,nem tudom,miért ment 2x!\r\n
lackosz
2015. 01. 30. - 13:51
Nekem sem volt egyértelmű/egyszerű.Csak a 2.up-et használtam virágbolti verzióhoz.Az up telepítése során létrehoz egy mappát(CaslevaniaLoS) a játék főkönyvtárán belül.Ebben van 3 fájl és egy bin mappa.A bin mappában lévőket átmásoltam a játék főkönyvtárában lévő bin mappába.A 3 fájlt meg csak simán a játék főkönyvtárába.Ezek után már sikerült módosítani a Data00.dat fájlt a telepítőnek és magyar is lett. 
lackosz
2015. 01. 30. - 13:51
Nekem sem volt egyértelmű/egyszerű.Csak a 2.up-et használtam virágbolti verzióhoz.Az up telepítése során létrehoz egy mappát(CaslevaniaLoS) a játék főkönyvtárán belül.Ebben van 3 fájl és egy bin mappa.A bin mappában lévőket átmásoltam a játék főkönyvtárában lévő bin mappába.A 3 fájlt meg csak simán a játék főkönyvtárába.Ezek után már sikerült módosítani a Data00.dat fájlt a telepítőnek és magyar is lett. 
cool-t16
2015. 01. 12. - 08:19
Ami működik, update 1 és 2 nevű, és a készítő csapat neve az ugyanaz, mint a bevásárló központnak, ami ellen a South Park 8. évad 9. részében küzdöttek :D 
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 01. 11. - 11:54
Virágbolti verzió = Torrentes :D Kérlek szépen google a barátod, de ha beírod egy torrent oldalra Castlevania Update gondolom kiadja amit keresel. 
BrutalBlood
2015. 01. 11. - 04:14
Virágbolti verzió? Ez mit akar jelenteni? :D\r\nEgy torrent oldalról szedtem le. :)\r\nMi a pontos neve annak a 2 frissítésnek? :)
cool-t16
2015. 01. 10. - 08:43
Ha virágbolti verziód van akkor telepítened kell a 2 frissítést is.
BrutalBlood
2015. 01. 10. - 01:58
Tudnátok segíteni? A magyarosítás telepítés közben ezt írja ki: Nem sikerült módosítani a fájlt: Data00.dat\r\nLépj kapcsolatba a készítővel. Mi lehet  baja? :(
csemil
2015. 01. 05. - 16:02
Érdekes dologra lettem figyelmes. Ha közvetlen a puzzle előtt megváltoztatom a blokkolás gombot, akkor meglehet csinálni. Szóval ha van még más is aki le van itt ragadva, az próbálja ki ezt.
csemil
2015. 01. 04. - 20:18
Én túl sűrűn nem játszok ilyenekkel, de eddig ez az első amit nem tudok végigvinni. Azt azért jó volna tudnom, hogy másnak sikerült-e túljutni ezen a részen billentyűzettel, és hogy nálam van-e valami vele.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 01. 04. - 16:54
Hàt az ilyen h&slash gameket nem is igazàn billentyűzethez készítették. Szntem megèri befektetni egy 360as gfw kontrira.  
csemil
2015. 01. 04. - 13:17
Üdv mindenki!\r\n\r\nKösz a magyarítást, eddig bejön a játék amíg eljutottam. A hatodik fejezetnél nem volt senkinek se gondja? Én billentyűzettel játszok, és egy puzzle félénél, ahol átlósan kell menni, miközben a sötét mágia aktiválva van, felfelé tudok átlóban menni, lefelé valamiért nem, csak egyenesen lefelé. Arra valamiért nem indul meg. Ennél a videónál 5:01-nél van ez a rész:\r\n\r\nhttps://www.youtube.com/watch?v=xs9iH1N6Ydc\r\n\r\nValaki túl tudott jutni ezen a részen? Amúgy pc-n elég gáz ez a játék, a második és a negyedik fejezet végén is csak azzal az autohotkey-s megoldással tudtam átjutni, amit Evin belinkelt.
cool-t16
2014. 12. 29. - 22:52
Köszönöm a fordítást. Imádtam a játékot, nagyon jó sztorija van. Epekedve várom a 2. rész magyarítását. :)
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 12. 28. - 19:33
Ha jól emlékszem Evin azt is tervbe vette anno, gondolom nem változott a felállás. 
pete6
2014. 12. 28. - 19:26
a 2. részhez is készül majd magyarítás? Ezt meg köszi szépen!
kriszta
2014. 12. 27. - 19:08
Sajnos már mindkettőn túl vagyok, nálam egyik sem működik még az F1-es megoldás sem. :-(\r\nMár kínomban gondoltam kipróbálom gamepad-al, de a Logitech Dual Action-omat természetesen nem ismeri fel a játék.\r\nJó emulátort meg egyszerűen nem találok hozzá.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2014. 12. 27. - 18:48
Alapvetően mikor elkaptad a sziklát, akkor wasdw. [url=http://steamcommunity.com/app/234080/discussions/0/864977564050983174/?l=hungarian]Ha nagyon nem megy, és csak kevés hajad maradt, ajánlom ezt[/url].
kriszta
2014. 12. 27. - 17:56
Valaki megmondani nekem hogyan kell visszadobni a követ a titánra???\r\nÉn bármilyen iránygombot nyomkodok nem dobja vissza csak elkapja.\r\nEzt próbálom fél órája, nagyon elkeserítő tud lenni.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2014. 12. 27. - 14:56
Akkor még1x a gyengébbek kedvéért: "Továbbra sem 1 embernek kell fedeznie az egész összeget, az csak a cél a publikussá váláshoz."
Levo0811
2014. 12. 27. - 14:31
Inkább megvárom,amíg a forditás publikus lesz,hó végén nincs 7-9 ezer,hogy megvegyem :)
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 12. 27. - 08:34
Jó ezzel még nem is lenne baj, és mondjuk ha egy fordító munkáját portoljátok át annak is fizetnie kell a munkájáért ha mondjuk esetleg kipróbálná konzolon a játékot a fordításával?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2014. 12. 26. - 22:11
Továbbra sem 1 embernek kell fedeznie az egész összeget, az csak a cél a publikussá váláshoz. Akinek nem tetszik, az vár, eddig minden fordítás publikus lett. Vagy nem lesz port, és akkor probléma sem.
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 12. 26. - 20:17
A legjobb amikor az ember megvette anno Xbox-ra és most felmásolná a vinyóra a lemezről és fizetős a fordítás hozzá és nincs kedve 5 - 9 ezret kiadni érte még egyszer PC-re érte, sebaj talán pár hónap múlva ingyenes lesz, vagy nem.
kriszta
2014. 12. 26. - 17:12
\r\n\r\nElőször nem sikerült, nem írta be amire módosítottam.\r\nDe most másodszorra úgy tűnik, hogy mégis, remélem játék közben is jó lesz, köszi.\r\n
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2014. 12. 26. - 17:05
Mert hogyha bemész az irányításokhoz, nem tudod módosítani?!
kriszta
2014. 12. 26. - 16:40
Evin! Akkor légy szíves írd le nekem hogyan állítottad át a támadásokat az egér gombokra mert nekem sehogy sem sikerült.\r\nNagyon köszi!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2014. 12. 26. - 16:29
Én végig egérrel játszottam. A Mirror of Fate-ben nem lehet egérrel, legalábbis alapértelmezetten. Meg a játék 2013-as. :)
kriszta
2014. 12. 26. - 16:12
faricsi! Köszi a javaslatot, nekem is segített.\r\nMindenesetre megdöbbenve tapasztaltam, hogy nem lehet egérrel harcolni.\r\nAzért erre nem számítottam, utoljára kb. tíz éve játszottam csak billentyűzettel.\r\nNem igaz, hogy nem tudtak egy normális PC-s portot összehozni.\r\nEléggé gáz ez így 2014-ben szerintem. :-(
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2014. 12. 26. - 15:53
A legfrissebb Stemes verzióhoz készült a fordítás.
kafe
2014. 12. 26. - 15:49
Sajnos az frissítések után is ugyanaz a problémám.
faricsi
2014. 12. 26. - 09:21
Rakjátok fel az update 1 és update 2, az nekem megoldotta a problémát.(Magyarul frissítsétek a játékot)
kafe
2014. 12. 26. - 08:28
Sziasztok! Sajnos én is ezzel a hibával szembesültem :( .
kriszta
2014. 12. 26. - 03:25
Csatlakozok az előttem szólóhoz, nálam is ugyanez a hiba.\r\nEvin! Mi kellene tenni? Kérlek segíts!
superjani
2014. 12. 26. - 01:22
Nekem a következőt dobja ki amikor telepíteni akarom Nem sikerült módosítani a fájlt: C/Progran files.... Castlevania lords of shadow utimate edition/data00.bat\r\nTudnátok nekem segíteni? előre is köszönöm.
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2014. 12. 25. - 11:18
Nagyon szépen köszönöm!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2014. 12. 25. - 09:08
Köszönjük szépen.
stibaking
2014. 12. 25. - 00:37
Köszönöm szépen a magyarítást.
Castlevania: Lords of Shadow – Ultimate Edition
Fejlesztő:
MercurySteam
Kiadó:
Konami
Platform:
Megjelenés:
2013. augusztus 27.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Castlevania: Lords of Shadow – Ultimate Edition

A Castlevania: Lords of Shadow - Ultimate Edition játék teljes fordítása.

| 1.32 MB | 2014. 12. 24. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 2025. május 19. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott,...
| 553.7 KB | 2025. 05. 20. | Lajti, Rocsesz
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.
| 14.01 KB | 2025. 05. 18. | The_Reaper_CooL
Oxenfree
Az Oxenfree játék fordítását aktiváló speciális mentés.
| 4.2 MB | 2025. 05. 18. | bembee
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 57.76 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A(z) The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása.
| 73.99 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 30.64 MB | 2025. 05. 16. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 05. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Legfrissebb fórum bejegyzések
Június 5-én jelenik meg igen. Szerintem lesz az 200k is, és el is vérzett szegény. Hiába a 16 giga ha 128 bit. 4070 is 192 bit volt.
Doom 4 | 2025.05.21. - 16:35
Ciao! Tudom az első részt fordítottátok. Ehhez nem csináltok: Kathy Rain 2: Soothsayer Köszi!
Satek | 2025.05.21. - 11:13
Hajnalban volt az amd bemutatója a computexen. Hamar lezavarták a 9060XT bemutatását... és ami vicces hogy a 9060XT 16GB-ot képesek voltak diákon az 5060ti 8GB-al összevetni. Ezt 40 game-es átlagot nézve~ 15%-al veri..9060XT 16GB 349$ (msrp) Tehát itthon 180K körül illene hogy kapható legyen majd. Kérdés hogy a 16GB-os 5060Tihez...
Crytek | 2025.05.21. - 07:48
Ezért kell olyat venni ami bírja sokáig, igaz drága de nem megfizethetetlen utána már egyessével lehet szarakodni vele. Konzolnál meg lejár a ciklusa azt veheted a másikat.
Doom 4 | 2025.05.20. - 19:32
A konzol az nem "pc". Ezért szeretik őket rengetegen. Azt megveszed és nincs semmi bajod. Nincsenek drive szarakodások miket mit tegyél fel mert ez nem game ready stb. Benyomod és tolod a gamet nem kell foglalkozni semmivel. + az ugyanaz gép lesz 6-7 év múlva is mivel arra fejlesztenek ugyanugy....
Crytek | 2025.05.20. - 15:36
Ezzel, hogy mindent átírnak idővel pc-re is, semmi értelme a konzolnak se, és korlátozva van az fps is. Gépet ugyan úgy rá lehet kötni a tv-re, persze ha milliós a setup akkor. :D :D
Doom 4 | 2025.05.20. - 15:31