League of Legends szinkron

League of Legends szinkron

Írta: Panyi

| 936

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Valahogyan sikerült lemaradnunk arról a hírről, amikor a League of Legends kijött magyarul. Ráadásul nem csak feliratokkal pofozták ki a játékot, hanem rendes szinkront is készítettek mellé, ami igazán fel tudja dobni a hangulatot. Az alábbi két videó alapján nekem konkrétan megjött a kedvem a játékhoz. Az első videó a szinkron munkálatokat mutatja be, míg a második egy rajongói összefoglaló arról, melyik színész melyik karakternek adja a hangját.


Összesen 12 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
2015. 04. 03. - 20:50
Meg ha Nálad van a pénz, sure. :P :D
Törölt felhasználó
2015. 04. 03. - 20:09
Ne stresszeljé\' annyit Panyi, nekünk, magyaroknak, soha semmi sem lesz jó, akár tetszik, akár nem. Ha van szinkron, ha nincs. De ezzel nem kell törődni, mert aki ad az igényességre, az magyar szinkronnal fogja végigtolni azt a k**va játékot, aki meg nem, az meg nagy ívben benyal a külföldi szinkronnak. Nagyjából ennyi a Baker-féle monológ.
MoRT2195
2015. 04. 03. - 15:43
Fotelman: Mi az, hogy reméled? Ekkora baromságot. Nem tök mindegy neked, hogy van szinkron, vagy sem? Ha nem akarod, akkor nem használod, még mindig ott van az angol szinkron, semmi sem kötelező. Viszont valaki biztos szívesen használná, szóval az elől ne vegyük már el.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2015. 04. 03. - 10:05
Mindenkinek azért furcsa a magyar szinkron játékban, mert nincssen. Ha nincsen, akkor nem tudod megszokni és az a furcsa ha van. Ennyi, ha csak így tudnál játszani, akkor fura lenne. Pl ha a tévében főmusoridőben minden film feliratos lenne, akkor zúgolódnának az emberek, hogy nem ezt szokták meg és kérik vissza a szinkront. Kalandjátékokat szívesen játszanék magyarul, vagy akár szerepjátékokat is. A LoLnál is azt érzem, hogy kicsit felesleges, mert minek, de én inkább azt mondom, hogy jól tették, hogy akkor már minden magyarul van és van szinkron is. A profizmus meg azért látszik, mert van benne pénz és nem azt mondták, hogy ennyi pénzt szánnak rá és pont, hanem hogy gyerünk csinálják meg profin.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

venom
2015. 04. 02. - 15:01
Ez valami eszméletlen jóóóó!!! Bárcsak, bááárcsak több játéknak is lenne ilyen jó magyar szinkronja. Gratulálok, nagyon jól sikerült.
newhewkas
2015. 04. 02. - 11:57
Miért, hogyan lehetne ennél minőségibben megvalósítani?
Fotelman
2015. 04. 02. - 09:31
Csatlakozom az előttem szólóhoz, a gondolat dicséretes, a megvalósítás, hát az nem a legjobb...szerintem. Remélem a dotából kihagyják a magyar hangot...
Psychoka
2015. 04. 02. - 01:18
Nekem játékok alatt a magyar szinkron nem tetszik...nem jön úgy át, erőltetett...de lehet azért érzem úgy mert van kb 5-6 játék szinkronnal és szokatlan az egész...mindenesetre nekem elég a felirat, azt pedig csinálják a mesterek :D
donSzundhy
2015. 04. 01. - 22:04
Én rettenetesen sajnálom, hogy a játékszinkronok ennyire mostoha sorsban van Magyarországon. Remélem majd én is dolgozhatok profi színészekkel egyszer... :)\r\nGratulálok a szinkron elkészítéséhez.\r\n

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Zolcsi
2015. 04. 01. - 21:38
Na ezek jó kis videók. Nem semmi kik adták a hangjukat ehhez. Az is meglepett, hogy több ilyen szinkron stúdió van és mindnek mások a szinkron színészei.. Én úgy tudtam a stúdiók kérik fel ezeket a színészeket. Ez érdekes volt.\r\nSokba fájhatott ezt mind megcsinálni. Ha lenne pénzem és az Assassin\'s Creed összes részét csináltatnám meg valamelyik stúdióval.
newhewkas
2015. 04. 01. - 21:14
Ezek után, sokan még azt mondják, hogy nem létezik minőségi magyar szinkron... én azzal a teóriával értek egyet, mely szerint a szinkron jó általában, csak van, hogy elcseszik a fordítást (filmekre kivetítve).\r\nAmúgy nem szoktam lolozni, ezért is újdonság a számomra a fenti anyag, anno a dotát kipróbáltam, de nekem ez a közel egy órás meccsek kevésbé jönnek be. Számomra a Blizzard MOBA-ja tetszett eddig a legjobban.
sinobi
2015. 04. 01. - 20:28
Jómagam nem vagyok online multi gamer, eddig az évek alatt egy játék volt olyan ami tetszett és játszottam is vele( pedig jó párat kipróbáltam), elvittem egész a 60-s szintig. A Vindictus volt az, annyi bajom volt csak vele hogy nem volt hozzá magyar felület, fogalmam se volt róla hogy mit hogyan lehet craftolni pl, mi az a rengeteg minden amit lootolok, ki hova miért küld és persze a fő sztori is ködös volt. Sajnálom hogy nem tudok vele emiatt játszani mert nagyon jó kis játék. de így nem sok értelme van. hátha egyszer csinálnak neki honosított felületet, legalábbis abban reménykedem :-)
League of Legends
Fejlesztő:
Riot Games
Kiadó:
GOA Games Services Ltd.
Riot Games
Tencent Holdings Ltd
Műfaj:
Megjelenés:
2009. október 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31