Assassin's Creed: Liberation
Assassin's Creed: Liberation
Írta: Evin | 2015. 04. 19. | 1517

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Íme elérhető az Assassin's Creed sorozat következő tagjának fordítása is, mely eredetileg PlayStation Vitára készült, de a HD jelöléssel megtoldva, feljavított formában megkaptuk PC-n és konzolon.
A fordítás ismét a Hunosítok Team műhelyéből került ki, ahogy jó pár korábbi AC fordításnál már megszokhattuk.

A PC-s fordítást megtaláljátok a letöltések alatt, a konzolos (x360/PS3) fordítást pedig ahogy mindig, a KonzolozZ.hu oldalon.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

kriszta
2015. 04. 27. - 15:20
Értem köszi.\r\nEddig nem tudtam, hogy így van.\r\nA két dlc-ről az infót a Hunosítók oldalán láttam. \r\nDe most már minden tiszta.
MoRT2195
2015. 04. 26. - 22:18
Egy DLC van, Desmond utazása alapból a játékban van. De igen, mind a kettő tartalomra gondoltam. Egyszerre pedig nem kell kettőt olvasnod, amikor nem beszélnek, akkor haladsz a játékban, amikor pedig elkezdenek beszélni, akkor megállsz, és ahogy beszél valaki, úgy olvasod a szöveget telón (vagy tableten, vagy akármin).
kriszta
2015. 04. 26. - 22:06
MoRT! Köszi a tippet, de én nem szeretnék egyszerre két perifériát olvasni.\r\nDe így legalább megtudtam, hogy nem hosszú és érdemes így is játszani vele.\r\nEgyébként a szövegmennyiség méretét mindkét dlc-re érteted?
MoRT2195
2015. 04. 26. - 19:21
kriszta: Én úgy oldottam meg, hogy telefonra rámásoltam a pdf fájlt, és miközben játszottam, olvastam telóról a szöveget. :) Nem olyan hosszú szövegről van szó, és gond nélkül el tudod őket olvasni, amikor éppen beszélnek, mivel semmi akció nincs közbe, csak futkározol, szóval nem vészes, ezt a kis időt ki lehet bírni.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 26. - 09:51
Ugyanazzal a módszerrel kéne tudj lőni pisztollyal is csak ki kell előtte választanod.
kriszta
2015. 04. 25. - 22:45
Gora! Ezt szomorúan hallom, arra számítottam valahogy azért megtudjátok oldani.\r\nÉn bill+egér összeállítással játszom, szóval sajnos ez a megoldás nem segít.\r\nA fúvócsövet már megkaptam és azzal sikerült is lőni, de a pisztollyal sajnos azóta sem.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 25. - 17:17
Szia kriszta, nem tudjuk belerakni a Revelations dlc-éinek fordítását. Vagyis beleraktuk de nem onnan olvasta a játék ahonnan a többi szöveget. Evin átbogarászta a fájlokat de nem találta meg ha jól tudom. Sajnos azok nem lesznek magyarul olvashatóak a játékban sajnos.\r\n\r\nKiválasztod a pisztolyt a fegyvertárban és ha Gamepad-al viszed lenyomod az [Y]-t, azt hiszem akkor lőtt. Ha folyamatosan nyomod akkor célozni is tudsz.
kriszta
2015. 04. 25. - 15:37
Szia Gora! A fordítás nagyon jó, minőségi munka. Eddig még egy hibával sem találkoztam.\r\nMegkérdezhetem, hogy a Revelations két dlc-ének a szövege ami jelenleg külön letölthető mikor kerül bele a játékba? \r\nGondolom tervezitek beletenni.\r\nIlletve a Liberation-ban hogyan lehet lőni?\r\nNekem még a pisztolyt sem sikerül sehogy elővenni.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 25. - 13:14
Az Assassin\'s Creed Chronicles: China fordítása van most előtérben nálunk, a Rogue-ban annyira nem szeretnék már részt venni (bár kitudja), de ebben a kis trilógiában még tuti benne leszek szerintem. 
zsozso11
2015. 04. 24. - 15:11
Köszönöm szépen! \r\n
seaman
2015. 04. 22. - 22:10
Nos akkor már csak az új gép hiányzik és lehet az AC2-vel kezdödöen egy AC maratont tartani immáron végig magyarul.Addigra az AC Unityhez is elkészül.\r\n\r\nRemélem a Rogue is a palettán van a fordítóknál. :D
yaxay
2015. 04. 22. - 07:24
Bocs! Köszönöm szépen!!!
borcsa
2015. 04. 21. - 12:03
Köszönöm szépen!
Login
2015. 04. 20. - 23:32
Nagyszerű!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2015. 04. 20. - 22:40
MoRT\r\nTelepítő frissítve.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 20. - 20:21
A telepítő ügyei nem a mi hatáskörünkbe tartóznak. Biztos fixálva lesz idővel. 
Zolcsi
2015. 04. 20. - 19:13
Jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeej. Ezennel teljes a kollekció. Minden magyar ami a régi időket idézi. vagyis majdnem. De ami késik, bízom benne, hogy nem múlik.
MoRT2195
2015. 04. 20. - 18:18
Nagy köszönet érte! :)\r\n\r\nAmúgy egy kis gebasz van a telepítővel. Amikor telepíteni akarom, akkor azt írja, hogy már fent van a magyarítás, közbe pedig nincs. Az AC: Revelations magyarítását érzékeli, és amikor felraktam a Liberation magyarítását, akkor a Vezérlőpult-Programok és szolgáltatások menüben el is tűnt az AC:R magyarítás törlésének lehetősége. Egyébként gond nélkül telepíthető és használható mind két játékhoz a magyarítás, csak a telepítőkben van egy kis kavarodás.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 20. - 09:42
Nincs mit; mindenkinek jó játèkot kivánunk. :D
lafi26
2015. 04. 20. - 09:24
Köszönöm én is :)

LAFI19 vagyok(Nagy László)

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 04. 20. - 08:31
Köszönöm szépen!
Assassin's Creed III: Liberation
Fejlesztő:
Ubisoft Milan
Ubisoft Sofia
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2012. október. 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Assassin's Creed III: Liberation

Az Assassin's Creed: Liberation játék teljes fordítása.


Fordítás: Gora, Konyak

Tesztelés: Gora, Konyak, Patyek, Romeo

Telepítő: Evin

777.5 KB | 2015. 04. 20. | Gora , Konyak78 HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59