Assassin's Creed: Liberation
Assassin's Creed: Liberation
Írta: Evin 2015. 04. 19. | 1785

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Íme elérhető az Assassin's Creed sorozat következő tagjának fordítása is, mely eredetileg PlayStation Vitára készült, de a HD jelöléssel megtoldva, feljavított formában megkaptuk PC-n és konzolon.
A fordítás ismét a Hunosítok Team műhelyéből került ki, ahogy jó pár korábbi AC fordításnál már megszokhattuk.

A PC-s fordítást megtaláljátok a letöltések alatt, a konzolos (x360/PS3) fordítást pedig ahogy mindig, a KonzolozZ.hu oldalon.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

kriszta
2015. 04. 27. - 15:20
Értem köszi.\r\nEddig nem tudtam, hogy így van.\r\nA két dlc-ről az infót a Hunosítók oldalán láttam. \r\nDe most már minden tiszta.
MoRT2195
2015. 04. 26. - 22:18
Egy DLC van, Desmond utazása alapból a játékban van. De igen, mind a kettő tartalomra gondoltam. Egyszerre pedig nem kell kettőt olvasnod, amikor nem beszélnek, akkor haladsz a játékban, amikor pedig elkezdenek beszélni, akkor megállsz, és ahogy beszél valaki, úgy olvasod a szöveget telón (vagy tableten, vagy akármin).
kriszta
2015. 04. 26. - 22:06
MoRT! Köszi a tippet, de én nem szeretnék egyszerre két perifériát olvasni.\r\nDe így legalább megtudtam, hogy nem hosszú és érdemes így is játszani vele.\r\nEgyébként a szövegmennyiség méretét mindkét dlc-re érteted?
MoRT2195
2015. 04. 26. - 19:21
kriszta: Én úgy oldottam meg, hogy telefonra rámásoltam a pdf fájlt, és miközben játszottam, olvastam telóról a szöveget. :) Nem olyan hosszú szövegről van szó, és gond nélkül el tudod őket olvasni, amikor éppen beszélnek, mivel semmi akció nincs közbe, csak futkározol, szóval nem vészes, ezt a kis időt ki lehet bírni.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 26. - 09:51
Ugyanazzal a módszerrel kéne tudj lőni pisztollyal is csak ki kell előtte választanod.
kriszta
2015. 04. 25. - 22:45
Gora! Ezt szomorúan hallom, arra számítottam valahogy azért megtudjátok oldani.\r\nÉn bill+egér összeállítással játszom, szóval sajnos ez a megoldás nem segít.\r\nA fúvócsövet már megkaptam és azzal sikerült is lőni, de a pisztollyal sajnos azóta sem.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 25. - 17:17
Szia kriszta, nem tudjuk belerakni a Revelations dlc-éinek fordítását. Vagyis beleraktuk de nem onnan olvasta a játék ahonnan a többi szöveget. Evin átbogarászta a fájlokat de nem találta meg ha jól tudom. Sajnos azok nem lesznek magyarul olvashatóak a játékban sajnos.\r\n\r\nKiválasztod a pisztolyt a fegyvertárban és ha Gamepad-al viszed lenyomod az [Y]-t, azt hiszem akkor lőtt. Ha folyamatosan nyomod akkor célozni is tudsz.
kriszta
2015. 04. 25. - 15:37
Szia Gora! A fordítás nagyon jó, minőségi munka. Eddig még egy hibával sem találkoztam.\r\nMegkérdezhetem, hogy a Revelations két dlc-ének a szövege ami jelenleg külön letölthető mikor kerül bele a játékba? \r\nGondolom tervezitek beletenni.\r\nIlletve a Liberation-ban hogyan lehet lőni?\r\nNekem még a pisztolyt sem sikerül sehogy elővenni.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 25. - 13:14
Az Assassin\'s Creed Chronicles: China fordítása van most előtérben nálunk, a Rogue-ban annyira nem szeretnék már részt venni (bár kitudja), de ebben a kis trilógiában még tuti benne leszek szerintem. 
zsozso11
2015. 04. 24. - 15:11
Köszönöm szépen! \r\n
seaman
2015. 04. 22. - 22:10
Nos akkor már csak az új gép hiányzik és lehet az AC2-vel kezdödöen egy AC maratont tartani immáron végig magyarul.Addigra az AC Unityhez is elkészül.\r\n\r\nRemélem a Rogue is a palettán van a fordítóknál. :D
yaxay
2015. 04. 22. - 07:24
Bocs! Köszönöm szépen!!!
borcsa
2015. 04. 21. - 12:03
Köszönöm szépen!
Login
2015. 04. 20. - 23:32
Nagyszerű!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2015. 04. 20. - 22:40
MoRT\r\nTelepítő frissítve.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 20. - 20:21
A telepítő ügyei nem a mi hatáskörünkbe tartóznak. Biztos fixálva lesz idővel. 
Zolcsi
2015. 04. 20. - 19:13
Jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeej. Ezennel teljes a kollekció. Minden magyar ami a régi időket idézi. vagyis majdnem. De ami késik, bízom benne, hogy nem múlik.
MoRT2195
2015. 04. 20. - 18:18
Nagy köszönet érte! :)\r\n\r\nAmúgy egy kis gebasz van a telepítővel. Amikor telepíteni akarom, akkor azt írja, hogy már fent van a magyarítás, közbe pedig nincs. Az AC: Revelations magyarítását érzékeli, és amikor felraktam a Liberation magyarítását, akkor a Vezérlőpult-Programok és szolgáltatások menüben el is tűnt az AC:R magyarítás törlésének lehetősége. Egyébként gond nélkül telepíthető és használható mind két játékhoz a magyarítás, csak a telepítőkben van egy kis kavarodás.
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 20. - 09:42
Nincs mit; mindenkinek jó játèkot kivánunk. :D
lafi26
2015. 04. 20. - 09:24
Köszönöm én is :)

LAFI19 vagyok(Nagy László)

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 04. 20. - 08:31
Köszönöm szépen!
Assassin's Creed III: Liberation
Fejlesztő:
Ubisoft Milan
Ubisoft Sofia
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2012. október 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Assassin's Creed III: Liberation

Az Assassin's Creed: Liberation játék teljes fordítása.


Fordítás: Gora, Konyak

Tesztelés: Gora, Konyak, Patyek, Romeo

Telepítő: Evin

| 777.5 KB | 2015. 04. 20. | Gora, Konyak78, HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31
Köszönjük, felvettük. Ha a jövőben van ilyen értesülésed, de itt nincs jelölve adatlappal, mivel regisztrált tag vagy, nyugodtan be is tudod küldeni a "Játék adatbázis" alatt, és akkor nem siklunk el véletlen sem felette.
Evin | 2025.06.11. - 11:49
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.11. - 09:33
Hát nem tudom nekem tetszik a gém csak legyen jó.
Doom 4 | 2025.06.10. - 17:51