Call of Duty: Advanced Warfare
Call of Duty: Advanced Warfare
Írta: Panyi 2015. 11. 19. | 2148

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Baker Online bejelentette, hogy készül a Call of Duty: Advanced Warfare teljes magyarítása és minden technikai probléma elhárult, hogy már ezt a részt is magyarul játszhassuk. Nem lesz karakterlimit, minden úgy lesz, ahogyan azt már megszokhattuk. Az egyjátékos mód mellett természetes a többjátékos játék is honosítva lesz a letölthető tartalmak mellé. Az ígéretek szerint már idén játszhatunk vele, de ennyire előre ne menjünk még előre. Várjuk csak szépen.


Kapcsolódó cikkek/hírek

Call of Duty: Advanced Warfare Panyi 2016. június 7.

Összesen 20 hozzászólás érkezett

Shield
2016. 09. 24. - 18:36
Újra indult az oldal és készülnek a fordítások, ha minden igaz.
sloon
2016. 09. 09. - 16:24
Nem véletlen az hogy be fejezte, még időben ki szállt belőle.....Nem szándékozom ideológiai vitába kezdeni senkivel hogy 600,-Ft sok vagy kevés, meg érdemli-e vagy sem, hogy az összes többi játék magyarítását miért tudtam ingyenesen le tőlteni, ezt pedig miért nem stb, stb, stb....Csak egy idézet az egyik hozzá szólo tól, és érdemes lenne komolyan venni......:"Csak egy jó tanács, a Tisztelt fordító, inkább váltson át a támogatási opcióra, nem az én érdekem, hanem az övé, mert különben hamar utoléri a baj, csak egy közérdekű bejelentés szükséges a NAV irányában (az oldalon fel van tüntetve a név és lakcím is, így mehetnek az operatív osztály dolgozói is személyes találkozóra előzetesen nem egyeztetett időpontba is), és a teljesség igénye nélkül feltételezhetően a következő témákban vizsgálhatnak: [i]számviteli fegyelem megsértése, [/i][i]engedély-, bejelentés nélküli tevékenység végzése (jogosultság nélküli gazdasági tevékenység) [/i][i]jövedelem eltitkolás, [/i][i]adóbevallási, adófizetési köztelezettség elmulasztása,[/i] valamint ugye a már említett szerzői tulajdon alatt álló módosított nyelvi fájlok árulása. Gondoltam leírom a fordító számára hogy tisztában legyen a dolgokkal, és tényleg csak egy jó tanács." -----------NO COMMENT----------
MarchelloHUN
2016. 06. 22. - 17:10
Legalább ne  raknátok fel, ha fizetős.
DarthMalgus
2016. 04. 13. - 23:56
Eladta a gépét és befejezte a fordításokat, többet nem is hallunk róla. Vége ennyi volt.
schlui
2016. 04. 12. - 07:26
MEGSZŰNT!!
Shield
2016. 04. 10. - 11:14
Hova tűnt Baker oldala?
Törölt felhasználó
2015. 12. 18. - 20:58
Tegnap érkezett egy kisebb javítás a játékhoz, viszont ez nincs hatással a magyarításra! ;)
Törölt felhasználó
2015. 11. 29. - 10:10
"A birtokos személyjelnek egyes szám harmadik személyben -a/e vagy -ja/je az alakja, és sok esetben mindkettő szerepelhet. Ez az eset a barát szó esetében is. Alanyesetben a gyakoribb a barátja (régies a baráta), tárgyesetben mindkettő egyformán használatos, helyes: barátait, barátjait." Azért írtam a barátjait, mert jobban passzol a "családját" és "bajtársait" közé. Csak olvasd végig a mondatot a "barátai" szóval, kicsit valahogy másképpen fest a leányzó fekvése. ;)
pete6
2015. 11. 29. - 01:11
0:11-nél szeretnék egy vitát folytatni,hogy az barátait vagy barátjait? utána néztem és elméletileg a barátjait is helyes ahogy a videóban van,de nekem ugy olyan furcsa. :) A forditást meg köszi Baker,hátha a fa alá befér majd.
Sanyi1000
2015. 11. 27. - 20:27
Ez ojan jó játék hogy nem kell hozzá magyarítás
Robertika
2015. 11. 23. - 16:36
THX Baker !
Törölt felhasználó
2015. 11. 21. - 16:14
Még sehol nem tölthető, ez csupán egy magyarítás előzetes!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2015. 11. 21. - 15:36
Hol tölthető le?
Törölt felhasználó
2015. 11. 21. - 13:23
Előzetes feltöltve! Bal klikk és csekkoljátok le a videót! https://www.youtube.com/watch?v=NgTO5-T5VFY
Törölt felhasználó
2015. 11. 21. - 11:25
A Hitman Absolution magyarítását már csinálják! ;) Ha minden igaz, nemsokára végeznek is vele!
Alesi
2015. 11. 20. - 21:58
Ennek örülök :) Igaz a régi projekteknek is örültem volna. Hitman Absolutionnak pl:/  Meg a cod régebbi részeinek de na örüljünk minden fordításnak :))
Törölt felhasználó
2015. 11. 20. - 18:46
Amíg elkészül, addig is csekkoljátok le a FB-s oldalunkon a képernyőlövéseket! Videó is lesz! ;)
predike07
2015. 11. 20. - 11:32
Ha 10 igéretből 1 is telejesül már megérte, hisz magamnak ugy se tudok forditani. :) Szóval sok sikert hozzá és előre is köszönöm.
Törölt felhasználó
2015. 11. 19. - 20:19
Ez meglesz, ha már adottak a lehetőségek. ;)
hermandani
2015. 11. 19. - 16:34
Tényleg várjuk ki a végét, Baker sokmindennek nekilátott már...
Call of Duty: Advanced Warfare
Fejlesztő:
Sledgehammer Games
Kiadó:
Activision
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2014. november 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 27.14 MB | 2025. 05. 11. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://mega.nz/folder/HSgQxQBb#_nYtbRS1VACKn-DOQG5lwQ
Szivats | 2025.05.12. - 15:22
Nem vagyok jelen semmilyen közösségi oldalon, így nehéz megnézni.
mmarta | 2025.05.12. - 11:32
Sziasztok szeretném leforditani a MotoGp 15 játékot, de nem tudom hogy találjam meg a nyelvi fájlokat. Ha tudtok segitsetek légyszi.
losonczibando | 2025.05.12. - 09:18
Eredeti v1.3-as verzió van meg, láttam hogy van hozzá sok új patch. A készítő e-mail címével is próbálkoztam, de már az sem működik.
martin66789 | 2025.05.11. - 18:49
nem tudom, hogy mit néztél, de a KCD adatlapján ott van a link: https://www.facebook.com/w4team/
piko | 2025.05.11. - 15:01
Több oldalt is megnéztem véletlenszerűen és bizony hiányoztak a letöltési linkek, de nem mindenhol. Ahol a fordító oldalra mutat a link, az meg már megszünt.
mmarta | 2025.05.11. - 14:36