Excitebike

Excitebike

Írta: Panyi

| 757

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Szemi gi átállt a NES játékok magyarítására. A 20. jubileumi fordítása pedig az Excitebike játékhoz készült el, amiről mint kiderült én is játszottam, ahogyan megnéztem a videót. Egy motors pályán kell végigmenni és kár többedmagaddal is. Ugratókkal, csapdákkal és gyorsítókkal teli pályákon kell megküzdeni egymással. Én élveztem anno. Jó játékot és köszönjük!


Összesen 6 hozzászólás érkezett
Psychoka
2016. 04. 18. - 15:04
:D Ez kemény játék volt régen a kamu nintendon sokat toltam :D Amúgy szerintem találkoztál hamarabb olyan játékkal amiben pályaszerkesztési lehetőség volt...pl a Tank nevű játékban :D
RETRO_hun
RETRO_hun
Senior fordító
2016. 04. 12. - 16:38
@danika89: Igen :) Még mentési lehetőség is volt benne, csak hát sárga kazettán az annyira nem működött :D
danika89
2016. 04. 12. - 15:43
Hát ez nagyon jó! Régen rengeteget játszottam vele. Ha jól rémlik én ebbe a játékba találkoztam először pályaszerkesztési lehetőséggel.
predike07
2016. 04. 11. - 21:26
Emlékszem erre a játékra :) Sokat játszottam vele anno.Jó dolog,hogy ezek nem merültek még feledésbe.THX a munkát.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2016. 04. 10. - 23:50
@Kamiontauri: Hát igazából eredetileg is le akartam fordítani, mert magam is ismerem az Excitebike-ot, sőt, konzolon is volt szerencsém vele játszani nagyon régen. Ami azt az okoskodó srácot illeti, az Excitebike fordításomat egy jó értelembe vett "visszavágásnak" szánom :)
Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2016. 04. 10. - 23:17
Neee :D Múltkor FB-on okoskodott egy srác a Galaxian magyarításánál hogy az nem tartalmaz sok szöveget és az Excite Bike-ot felhozta fordítási példának. Kérlek mond hogy ez a fordítás külön neki készült. Ha igen tudom mi a következő két magyarítás :)
Excitebike
Fejlesztő:
Nintendo
Kiadó:
Hudson Soft
Műfaj:
Megjelenés:
1984. november 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Excitebike

A(z) Excitebike játék fordítása NES-re.

| 58.59 KB | 2021. 06. 02. | Szemigi
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18