Dead Island: Definitive Edition
Dead Island: Definitive Edition
Írta: Panyi 2016. 06. 20. | 1936

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Fiddler jelentkezett be nálunk a Dead Island: Definitive Edition magyarításával, amelyet az alapjáték honosításából konvertált át az újabb kiadásra. Szóval egy kis bűvészkedéssel sikerólt a HUNosítókTeam fordítását az újabb játékra átültetni így már több változattal lesz kompatibilis a honosítás. Azt hittem a játék mostanság jelent meg, de most olvastam, hogy az alapjáték magyarítása 2012-ben készült el, szóval nem egy mai darab, de szerintem még így is okozhat kellemes perceket mindenkinek. Köszönjük az átültetést! Jó játékot mindenkinek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dead Island Evin 2012. szeptember 19.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

fiddler
2016. 07. 07. - 20:00
Ha Steam játékról van szó, akkor próbáld meg a játék címén a jobb klikk, "Tulajdonságok", "Helyi fájlok", "Játékfájlok épségének ellenőrzése..." elindítását, amikor végez a frissítéssel, akkor pedig a DataEn.pak újból bemásolását. Warez esetében nincs ötletem. Elvileg azzal is működnie kellene.
epsonka
2016. 07. 05. - 18:51
Sziasztok, Segítséget szeretnék kérni, mert nekem csak a menü lett magyar, viszont a párbeszédek azok nem. A párbeszédek helyén csak egy : látható, de nincs szöveg. Mit csináltam rosszul? Már próbáltam újra letölteni, és felmásolni, de sajnos nem segített. Segítségeteket előre is köszönöm!
stibaking
2016. 06. 30. - 14:41
Köszönöm szépen!
ferke_hun
2016. 06. 22. - 20:36
Örömteli. Köszönöm a választ! :)
Alesi
2016. 06. 22. - 11:01
Igen működik:) Miért ne működne?:)
ferke_hun
2016. 06. 21. - 09:39
Wow! Ez egy nagyon jó hír! Már csak egy kérdésem lenne. A játék steam-es verziójával is működik? Június 23-ig akciósan elérhető (3 euro) áron, annak, akinek megvan az alapjáték. Ha igen, akkor azonnal bezsákolom. Köszi! :)
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2016. 06. 20. - 19:46
Én is köszi, hogy megoldottad.
szabol
2016. 06. 20. - 13:04
Köszönöm szépen a munkátokat !
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 06. 20. - 11:57
Köszönöm szépen!
Fre576
2016. 06. 20. - 11:33
Nagyon köszönöm én is a munkátokat !!!!!
fiddler
2016. 06. 20. - 06:20
Szívesen! Természetesen a Riptide is tervben van, csak még nem volt időm vele foglalkozni.
MoRT2195
2016. 06. 20. - 05:46
Na ez a semmiből jött, köszi. :) Remélem a Riptide is át lesz ültetve, aztán belevágok a játékba.
Dead Island
Fejlesztő:
Techland
Kiadó:
Deep Silver
Megjelenés:
2011. szeptember 6.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Dead Island: Definitive Edition

A(z) Dead Island: Definitive Edition játék fordítása.


Fordítás: Killborn, Zeneger, Konyak, Kristab, Petrov, Rockbear

Lektorálás: Konyak

Technikai támogatás: Lostprophet, Evin

Definitive Edition-höz igazította: Fiddler

| 2.39 MB | 2016. 06. 20. | fiddler, Konyak78, HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09