Spellforce... 100%

Spellforce... 100%

Írta: Andy

| 849

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Akik gyakran látogatják oldalunk Spellforce Online menüpontja alá, talán már észrevették, hogy pár órája 100%-ot mutat a számláló! Igen, ezt is megéltük: Az ország elsõ - online fordítása elkészült! A TEB által vezetett 50 fõs csapat alig két hónap alatt végzett az amúgy közel 10000 bejegyzést számláló fantasy RPG-RTS-sel. Azonban az, hogy a szövegek tövirõl-hegyire le vannak fordítva, még nem azt jelenti, hogy már le is tölthetõ a honosítás. Ezután kezdõdik csak igazán a tesztelés, a félrefordítások javítása, és persze a szöveg importálása az eredeti formátumába, hogy a játék számára is értelmezhetõ legyen. A bétateszt azonnal indul, mihelyst ezt a kis kitérõt elvégezte a projektvezetõ, lehet izzítani az orkokat! :)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Spellforce és kiegészítõi RaveAir 2011. november 5.
Spellforce FRISSÍTÉS - 1.11 Andy 2005. február 9.
Befejezõdött a Spellforce Online honosítása Andy 2005. február 6.
Összesen 33 hozzászólás érkezett
Rohen
????. ??. ??.
Még most sem jött ki a béta. Írok egy levelet Andynek. :)
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Na emberek, nagyon kíváncsi vagyok rá, hogy mi sül ki ebbõl a kísérletbõl! :)
TEB
TEB
????. ??. ??.
Hát még én! :-)
sucellus
????. ??. ??.
Biztos jó lesz. :)
Aztán indulhat az újabb menet.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Már alig várom hogy kész legyen! Szerintetek még hány nap?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én már jelentkezem is bétatesztre!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is:)
Ranloth
????. ??. ??.
..."lehet izzítani az orkokat! :)
" Andy - nem elég, hogy összedobtad ezt a csinos kis oldalt, de kitûnõ humorérzéked is van. :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mikor lessz már készen,nem tudja senki?MI?
ermi
????. ??. ??.
a bétateszt már letölthetõ?
TEB
TEB
????. ??. ??.
Nem, még nem. Folyamatosan dolgozunk rajta. Hamarosan letölthetõ lesz. Nincs pontos idõ.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én nagyon várom már a cucco!t
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én nagyon várom már a cucco!t
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok!

Mióta elkezdõdött a fordítás naponta néztem a számlálót :)
Minden résztvevõnek hálás köszönet, és Maxi Gratula!!!
Bye!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is nagyon vártam... amiota asszonykámnak megmutattam a KOTOR-t magyarul éjjel-nappal avval játszik. Ez is biztos tetszeni fog neki!!! Köszi minden forditonak!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Készül a kiegészítõ is:)
Jön majd be az is onlineba:)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

vitya
????. ??. ??.
Hali, ez tok jo, de milyen linkrol lehet letolteni a 100%-os forditast?
vitya
????. ??. ??.
hulye vygaok latom, hogymost indul majd a betateszt, de elobb ossze kall rakni:-)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok!

Panyi hozzászólásán felbuzdulva meg is vettem ma a kiegészítõt :)))
lenssver
????. ??. ??.
Mikor Lehet Tölteni Izgatotan Várom
Johny
????. ??. ??.
jah én is, kb egy cak nagyon kb dátumot tuctok?
TEB
TEB
????. ??. ??.
Igen, tudunk egy kb. idõpontot. Tehát: Kb. nemsokára. :-)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Honnan lehet letölteni???
aschil
????. ??. ??.
Tegyétek közzé "mielöbb" !!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Elõre is gratula a fordító csapatnak remek lesz biztos és sokakat fog még ebbe a kategóriába csalogatni. Várom a végleges változatot!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az lenne a kérdésem hogy a magyarítás az új (1.38) patch alatt fog futni, v valamely régebbi szükségeltetik neki. Láma vagyok ehhez, nemtom hogy mûxik a dolgog, de sok olyan gamma van amelyiknél az újabb verzióval nem mûködik a magyarítás (pl. UT-2004).
TEB
TEB
????. ??. ??.
Megcsinálom mindegyik verzióhoz, hogy mindenki tudjon vele játszani. Az is aki nem vette meg, hanem valahogy a gépére került... Szóval a legelsõ verziótól a legutolsóig menni fog.
ZYD
ZYD
????. ??. ??.
kb. mikor adjátok ki???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jólenne ha legalább a régebbi verziót leszedhetnénk vhonnan...De azé a 100%ossal is sessetek kicsit hopp-hopp:DD
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem az lenne a legjobb ha csak 2 hónap mulva lenne :)))
Zozi
????. ??. ??.
Remélem nemsokára kijön mert elakadtam benne és a végigjátszás még nem jutott el addig a részig de a magyarosítás megoldaná a gondom.
Rohen
????. ??. ??.
Hi! Remélem én is, hogy mihamarabb kiadják! Tényleg mikor? Nagyon király, hogy kiadják!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Csak jönne ki a béta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Vagy a végleges!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!444
kornél
????. ??. ??.
Mikor jelenik már meg a spellforce alapjátéknak a magyaritása?mikorra várhato?
Spellforce: The Order of Dawn
Fejlesztő:
Phenomic Game Development
Kiadó:
JoWooD Productions Software
Platform:
Megjelenés:
2003. november 28.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18