Batman Arkham Knight felvétel
Batman Arkham Knight felvétel
Írta: Evin | 2017. 09. 03. | 1221

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Aki szereti a szuperhősös dolgokat, vagy mondjuk a gazdag pacákokat, akik high-tech cuccokkal rohangálnak a városban, és az ártatlanokat védelmezik, biztos nem újdonság, hogy a Batman: Arkham Knight elég ütős kinézetet kapott.

Biztos sokan szeretnétek magyarul élvezni, kit és miért kell helyretenni a sötét utcákon. Itt az ideje, hogy jó szuperhős módjára, és megfelelő nyelvi tudás mellett, besegítsetek a fordítóknak. Nem az angol a követelmény, hiszen rendelkezésre áll a német, orosz, lengyel nyelv is akár. Csak legyen jó érzéked és szabadidőd rá.

De a készítők több infóval is tudnak szolgálni:

"Sziasztok!

Szerintem ez a hír teljesen várható volt. A fájlok kicsomagolása után jelentősen megnőtt a fordítandó szövegek mennyisége és ahogy azt írtam korábban, bizonytalan ideig le is fognak lassulni a munkálatok ezért... fordítókat keresünk.

Jelentkezz fordítónak az amagony98"kukac"gmail.com e-mail címen, ha- van egy jó vagy közepes angol tudásod. (nem kell, hogy műfordító legyél)- nem ijedsz meg egy nagy rakat szöveg láttán- játszottál a játékkal és legalább a feléig elvitted- nagyjából ismered a Batman univerzum karaktereit. (Joker, Macskanő, ...)- kitartó vagy és tudsz csapatban dolgozni.

Ha ez mind igaz és kedved is van hozzá, akkor kérlek minél előbb jelezd."

Hát ne legyetek restek, segítsétek a fordítás elkészültét, vagy terjesszétek a hírt!

Egy kis kedvcsináló addig is:


Kapcsolódó cikkek/hírek

Batman: Arkham Knight Evin 2019. június 3.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

Robertson
2018. 05. 20. - 08:31
Sok sikert! 
00invi
2017. 10. 07. - 09:51
Halihó, én csak mindenkinek köszönettel tartozom aki fordít, avagy azok munkáját segíti. Köszönöm. (Batman) :-) 
MoRT2195
2017. 09. 10. - 08:59
nyitraihun: Ha nem lenne itt az oldalon egy angolul tudó ember se, akkor mit gondolsz kik fordítanák nekünk (NEKED) a játékokat? Jó, hogy nem zavarod már el innen a fordítókat, a fene a pofájukat... :D
BubuHUN
2017. 09. 10. - 08:11
@nyitraihun van itt néhány magyarításom, úgyhogy nosztalgiából meg kíváncsiságból járok néha erre, hogy mi zajlik magyarítás fronton
nyitraihun
2017. 09. 09. - 22:57
BubuHun fantasztikus hogy tudsz angolul csak tudnám ha ilyen prof vagy mit keresel ezen az oldalon. Sok kitartást a fordításhoz. Ismerem és szeretem a Batman-t ha jóban tudnék angolul szívesen segítenék.
BubuHUN
2017. 09. 09. - 07:26
1. feltétel: pipa. 2.: iksz. 3.: iksz. 4.: pipa. 5.: iksz. akkor azt hiszem, nem jelentkezek :DD
jolvok
2017. 09. 08. - 22:06
De jó lenne ha még az idén ki tudnátok adni még ha béta változatban is még az is jó lenne :) már nagyon várom !!!! :D 
amagony
amagony
Senior fordító
2017. 09. 04. - 12:41
[u][b]Serutekin:[/b][/u] Abba a fordításba mi csak besegítettünk. Amúgy a szövegei már rég készen vannak de jelenleg technikai akadályok miatt nem lehet befejezni 100%-osra. Ha a külföldi srác (aki intézte a technikai dolgokat) ad magáról életjelet akkor valószínű az is kész lesz.
Serutekin
2017. 09. 04. - 06:54
Az Arkham originst több mint fél éve ígérték, hogy kis csiszolgatás után befejezik. Sajnos abból nem lett semmi. Esetleg nincs kedvetek azt befejezni? 
Batman: Arkham Knight
Fejlesztő:
Rocksteady Studios
Kiadó:
Warner Bros. Interactive Entertainment
Megjelenés:
2015. június. 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Batman: Arkham Knight

A Batman: Arkham Knight és DLC-k teljes fordítása.

13.45 MB | 2024. 01. 25. | amagony , Sorven Arkham Knight fordítói csapat
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50