The Technomancer
The Technomancer
Írta: Teomus 2017. 10. 11. | 1741

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kedves Mindenki!

Végre-valahára elkészültem a TheTechnomancer magyarításával!
Pontosabban fogalmazva már augusztus elejére, detechnikai problémák miatt a tesztelés sajnos kicsit elhúzódott, és ez az oka, hogy még csak most teszem közkincsé a fordítást. Még pontosabban fogalmazva egyébként még mindig van hátra egy kicsi a tesztelésből, de úgy gondoltam, nem húzom tovább az időt, és az esetleges későbbi hibafeltárásokat (azokkal egyetemben, amit Ti küldtök nekem) majd egy 1.1-es verzióban javítom.
Köszönöm szépenMindenkinek a türelmet, remélem úgy fogjátok érezni, hogy már pedig akkor is megérte kivárni ezt az időt. Ami pedig nem volt rövid, több mint egy év telt el sajnos a játék megjelenése óta, és én magam sem gondoltam volna, hogy ilyen sokáig fog tartani a dolog. De ennek több oka is volt.
Először is rengetegszöveget tartalmaz a játék, pontos adatokkal nem szolgálhatok (mivel több mint 800 szövegfájlban helyezkednek el a játék dialógusai), de merem állítani, hogy a The Technomancer több olvasnivalót tartalmaz, mint a fejlesztő csapat (Spiders) összes korábbi játéka együttvéve, és talán vetekszik első fordításom, a Game of Thrones mennyiségével is. Másodszor pedig a szabadidőhiány és némi kiégés is hátráltatta a projektet, nem beszélve a számítógépemet érintő technikai problémáról, amely miatt közel egy hónap esett ki a fordításra/tesztelésre szánt időből. De ami történt, megtörtént, ahogy mondani szokás, jobb később, mint soha, így meg is ragadnám a lehetőséget és szeretnék köszönetet mondani a következő személyeknek szokásosan: Bacter mesternek, kinek technikai segítsége nélkül ez a magyarítás sem készülhetett volna el, illetve a kedves tesztelésre vállalkozóknak, név szerint: Krisztának, Patkolnak, Zolocknak, Flatron W -nak és Csipinek, akiknek hála rengeteget javult a fordítás minősége.

A játékról csak annyitnyilatkoznék, hogy véleményem szerint, akiknek nem tetszettek a csapat előző alkotásai (Of Orcs and Men, Mars: War Logs, Bound By Flame), azoknak valószínűleg ez sem fog, de akiknek igen, a The Technomancert fogják a legjobban imádni, hiszen látni fogják, hogy rengeteget fejlődött a játék minden szempontból (játéktechnikai, történeti, grafikai, stb.) és bár korántsem hibátlan alkotás, mindenképp tudom ajánlani az akció-rpg-k kedvelőinek. Én nagyon bízom benne, hogy a fejlesztő csapat visszatér még a Marsra a jövőben egy harmadik alkalommal is, hiszen egy nagyon egyedi, kiváló atmoszférájú világot sikerült alkotniuk, amiben rengeteg elmesélni való akad még.

Nem is szaporítom tovább a szót, kellemes szórakozást Mindenkinek!

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Uomo77
2017. 11. 05. - 20:06
Köszönöm! Végig is toltam, szuper volt!
Ashen86
2017. 10. 19. - 17:32
Köszönöm!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2017. 10. 14. - 19:37
Köszönöm a fordítást.
vajkiki
2017. 10. 12. - 19:14
Én is köszönöm!
zsoli
2017. 10. 12. - 18:45
Tisztelettel koszonom 
stibaking
2017. 10. 12. - 10:07
Köszönöm a munkádat!!
Adonisz87
2017. 10. 11. - 23:39
Köszi :)
De4dKn!ght
2017. 10. 11. - 22:50
Köszönjük itt is! :)

Lets Game!

The Technomancer
Fejlesztő:
Spiders
Kiadó:
Focus Entertainment
Megjelenés:
2016. június 28.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
The Technomancer

A The Technomancer játék fordítása

| 3.14 MB | 2017. 10. 11. | Teomus
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36