Stardew Valley hivatalos fordítás
Stardew Valley hivatalos fordítás
Írta: Panyi 2019. 02. 08. | 4700

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A napokban jelent meg a hír The_Reaper_CooL oldalán, hogy a kezdeti hobbi magyarítása a Stardew Valley játékhoz hivatalos kiadást fog megélni. A magyarítás még jelenleg béta fázisban érhető el a Steamen, de hamarosan a hivatalos fő verzióba is be fog kerülni. Ahhoz, hogy a bétában részt vegyetek és esetleges hibákról tudjátok tájékoztatni a készítőt, a következőeket kell tennetek. A Steamen belül kattintsatok a játék nevére jobb egérgombbal, majd a tulajdonságok alatt jelentkezzetek a legújabb bétára. Ha esetleg valamiféle jelszót kérne hozzá, akkor adjátok meg a "jumpingjunimos" szöveget. The_Reaper_CooL pedig várja az esetleges hibákat az oldalán vagy a Facebookon.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Stardew Valley Evin 2017. május 31.

Összesen 18 hozzászólás érkezett

Ashley
2022. 08. 05. - 13:01

Szia!

Köszönöm szépen, megpróbálom.


FEARka
FEARka
Moderátor
2022. 08. 04. - 21:00

Helló.

Ez egy 3 éves hír. Ezeket nem fogják a fordítók olvasni. Javaslom, hogy közvetlenül a fordítónak írj valamelyik elérhetőségén.

Ashley
2022. 08. 04. - 17:04

Sziasztok!

Egy olyan kérdésem lenne, hogy a Stardew Valley Expanded Mod kiegészítőjének fordítása nem várható?

Előre is köszönöm a választ és a munkát amit ebbe a játékba a kedves fordító belefektetett. További sok sikert kívánok Neki minden projektjéhez.

00invi
2020. 12. 30. - 21:32

Nagyon szépen köszönöm.

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2019. 03. 20. - 15:51
FONTOS MEGJEGYZÉS: Ha valaki nem követi az oldalamat, vagy a Facebook-omat, akkor ide is írom, hogy a fordítás MINDEN platformon elérhető lesz, lásd az újonnan megjelent Androidos változaton már elérhető. A többi gépezetre, így Switchre is meg fog, csak várjátok ki.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2019. 03. 01. - 22:38
@zkispet: Habár már válaszoltam máshol is, de ide is írom, hogy mások is lássák: Steam-en és GOG-on érhető el a fordítás, talán XOne-on és PS4-esen is majd, de Switch-re és a mobilos változatokra nem lesz elérhető.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

zkispet
2019. 03. 01. - 21:25
A fordítás minden platformon elérhető? Vagy csak Steam-en?
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2019. 03. 01. - 21:12
Most már nem béta a fordítás, hanem megjelent teljes értékű fordításként, azaz BÁRKI aki megveszi a játékot hivatalosan is magyarul élvezheti. Jön majd új tartalom is a játékhoz, természetesen az is mihamarább le lesz fordítva ;)

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Balu87
2019. 02. 20. - 01:09
Köszi! Azért kérdeztem, hogy figyeljek-e valami extrára. 200 órám van a játékban, de még nem találtam hibát vagy nem rémlik, pedig elolvastam minden bejegyzést stb ( a letölthetővel), bétát nem mertem bevállalni, hátha kinyírja a mentésem/be crashel :D
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2019. 02. 17. - 22:36
@Szerzetes: Köszönöm a kommentet. Nem tudnak letörni az ilyen emberek, viszont az olyanok, mint amilyen Te is vagy, akik kedves szavakkal illetnek, azoknak mindig örülök. Tulajdonképpen miattatok csinálom az egészet :). Apámmal mindent megosztottam, így ezeket a fordításos történeteket is, de azt már nem tudta megélni, hogy megtudja ez is hivatalos fordítássá vált. Pedig ez a legnagyobb eddig, ami valaha is hivatalossá válhatott a fordításaim közül. Sebaj, lesz még több is, remélem.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Szerzetes
2019. 02. 17. - 22:27
Kedves TRC! Nagyon örülök, hogy az "amatőr, Google fordítós" munkád hivatalosan is bekerül a játékba! :D Viccet félretéve én is, mint sokan mások erre vártam, no meg persze az újabb javításokra. Szvsz sajnos te nem kapsz akkora figyelmet, ahogyan néhány fordító, de mindig örülök egy-egy újabb munkád láttán. Az ilyen kritikákon ne húzd fel magad, vannak, akik nem tudják, mekkora szívás ilyen "körleveles" játékokat fordítani. Kitartást és jó egészséget kívánok neked! UI: Sajnálom, hogy elvesztetted az édesapádat, csak nemrég olvastam. Remélem meséltél neki a munkáidról és büszke volt rád emiatt, (a való életed mellett) hogy ennyi embernek segítettél a fordításaiddal... :)
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2019. 02. 16. - 15:59
@Balu87: Nos az a lényeg, hogy van a letölthető magyarítás, ami eddig a verzióig működött, és a honlapomról már nem is érhető el. Tehát ha valaki magyarul akar játszani a játékkal, akkor már csak ilyen módon teheti meg. Vagyis a következő játékfrissítésben (illetve már most a béta frissítésben) benne szerepel a magyar, mint választható nyelv. Bárki aki megveszi a játékot csak rákattint a kis szövegbuborékra és kiválasztja a magyar nyelvet, és már játszhat is. Ezen kívül mivel kétszer-háromszor átnéztem a szöveget, így javításra, átfogalmazásra és helyenként újrafordításra kerültek bizonyos sorok, ugyanakkor még lehetnek benne hibák. Kérek mindenkit, hogy aki hibát találna (akár helyesírás, akár fogalmazás, akár elírás, AKÁRMI), akkor azt mihamarabb jelezze felém, lehetőleg konstruktív módon, hogy hol a hiba és esetleg még azt, hogy hogyan lehetne javítani. Előre is köszönöm (és utólag is azoknak, akik eddig ilyen módon jelezték nekem)!

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Balu87
2019. 02. 16. - 06:27
Köszi! :) Mennyire lesz más, mint a letölthető magyarítás?
wolframm
2019. 02. 12. - 17:53
Köszönöm!!!!! Így már megveszem a játékot.
stibaking
2019. 02. 08. - 23:40
Köszönöm a munkádat!
Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2019. 02. 08. - 21:31
Bocsánat, hogy elírtam a Neved...
Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2019. 02. 08. - 21:30
The_Reapoer_Cool, mindenki nevében köszönöm a munkádat. Kár, hogy ez nincs androidra. :) Gyakran látogatom az oldalad, és követem a munkáidat. Nagyszerű, hogy vannak ilyen emberek. :)
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2019. 02. 08. - 16:02
Üdv néktek! Lehet, hogy nem is kell kódot megadni, csak simán le kell nyitni a béta fület és játszani. A béta verzió még 1, talán 2 hétig tart, addig feltétlenül jelezzetek minden problémát!!!

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Stardew Valley
Fejlesztő:
ConcernedApe
Kiadó:
ConcernedApe
Megjelenés:
2016. február 26.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42