Stasis

Stasis

Írta: Evin

| 2009

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mikor elkészültem tavaly év elején a Cayne fordítással, tudtam, hogy a Stasis játék előzménye, de mivel később jelent meg, és a fordítása is hivatalosan támogatott volt, értelemszerűen azt volt logikus befejezni.

A Stasis fordítása sok dolog miatt húzódott eddig, és sajnos-nem sajnos, 2 játékverziót (v1.09.5, v1.09.9) támogat csupán. Aki másik kiadással rendelkezik, ott 50% az esélye, hogy nem lesz probléma. A technikai korlátok és a fájlok nehézkes kezelése miatt más verzióval a későbbiekben sem lesz kompatibilis(ebb) a fordítás.

A saját játékverziódat a játék főmenüjének bal alsó sarkában ellenőrizheted.

A fordítás elérhető a letöltések közül.

Kedvcsináló:


Összesen 20 hozzászólás érkezett
BigAti
2020. 06. 22. - 15:35
Köszönöm szépen! :)
chris8800
2019. 04. 02. - 21:19
lucifritz ezt én is jeleztem Evinnek...vmi nem kerek...ha angolra vissza rakod akkor minden ok...legalábbis én úgy tapasztaltam. spontán jön elő...ha új játékot kezd az ember vagy ha csak vissza tölti a mentett állást...elmegy a szinkron meg a szöveg kiírás...üdv. megnézem ezt az 1091-et...
LuciFritz
2019. 03. 31. - 14:07
Üdv megint! A Delux v.109.9 verzió, legalább is amit én találtam, az orosz nyelvel nem tökéletes, mert hiányoznak belőle párbeszédek, és a karakterek hangja. Ha nem rakjuk fel a fordítást, ez akkor is így marad. Szóval az orosz nyelvel valamit elrontottak. Ámde, v.109.1 verzióval már minden rendben van. Végszóképpen, én is nagyon szépen köszönöm a munkádat, elnézést ha sok baromságot írtam az előzőekben. ;)
LuciFritz
2019. 03. 31. - 13:26
Oké! Megvan az orosz verzió xD csak 3-4 verziót töltöttem le, 3-4 óra alatt mire észrevettem xD kapkod az ember...kapkod -_-
LuciFritz
2019. 03. 31. - 10:45
Sziasztok! Leszedtem én is a Deluxe v109.09 verziót de valamiért nem lesz magyar. :(
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 27. - 19:45
Szerintem mások is remek munkát végeznek! :)
Munyos
2019. 03. 27. - 13:10
Nagy szerencse hogy itt vagy nekünk Evin ! Így sosem maradunk ragyogó ropogós magyarítások nélkül. Nagy köszönet érte ! :)
stibaking
2019. 03. 24. - 21:23
Köszönöm a munkádat!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 24. - 18:58
Olvasgattam a készítők fórumát, és még anno ígértek egy toolt, hogy lehet majd fordítást készíteni a játékhoz, de azóta sincs semmi. Meg valamelyik nyelv fordítását szidták is, hogy újra kellene fordítani, de ott sem történt semmi. Szóval nem hiszem, plusz már 4 éves játék, és most nagyon az új projektjükön dolgoznak.
koogloaf
2019. 03. 24. - 18:14
Gratulálok, és persze hatalmas köszönet! A későbbi verziók kapcsán: esély sincs arra, hogy hivatalossá váljon a fordítás?
chris8800
2019. 03. 24. - 13:57
DELUXE verzió ok!mindenki tudja honnan...az v1.09.9 verzió! hibátlan!
chris8800
2019. 03. 24. - 13:54
thx Evin!zseniális lett! tipp:túl sok lehetőséget nem ad a játék beállítások terén...a játék könyvtárában van egy config.exe file,abban érdemes átállítani ablakos módra (szerintem így sokkal jobb,szebb) a játékot...felesleges széthúzni fullscreenre,mert elmossa és a kép is villoghat,ugrálhat...üdv.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 24. - 12:57
A megadott verziókkal működik. Igen, ez az én saram, elfelejtettem beleírni, hogy OROSZ nyelvre kell váltani a játékban. Közben frissítettem a telepítőt, és beleírtam ezt a nem elhanyagolható információt! De egyébként a fenti videó is mutatja.
chris8800
2019. 03. 24. - 12:44
ide telepítettem de sajnos angol maradt...C:\Program Files (x86)\THE BROTHERHOOD\STASIS\ v1.09.9 verzió a játék. csak originállal működik? :) thx.üdv.
chris8800
2019. 03. 24. - 10:58
úristen ez is kész van...!!nagy,nagy köszönet a fordítóknak!!üdv.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 24. - 09:32
Elvileg az egyik támogatott verzió a Steames, de kipróbálni nem volt lehetőségem
Anonymusx
2019. 03. 24. - 09:16
Köszi,, a steames verzióval működik?
Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2019. 03. 24. - 06:17
Köszönöm a magyarítást!
GothMan
GothMan
Senior fordító
2019. 03. 23. - 23:00
Köszönet érte!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2019. 03. 23. - 22:42
Köszi! :)

Üdv.: Patyek

STASIS
Fejlesztő:
The Brotherhood Games
Kiadó:
Daedalic Entertainment
Megjelenés:
2015. augusztus 31.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
STASIS

A Stasis játék teljes fordítása.

| 9.22 MB | 2019. 03. 23. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31