Stasis

Stasis

Írta: Evin

| 2006

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mikor elkészültem tavaly év elején a Cayne fordítással, tudtam, hogy a Stasis játék előzménye, de mivel később jelent meg, és a fordítása is hivatalosan támogatott volt, értelemszerűen azt volt logikus befejezni.

A Stasis fordítása sok dolog miatt húzódott eddig, és sajnos-nem sajnos, 2 játékverziót (v1.09.5, v1.09.9) támogat csupán. Aki másik kiadással rendelkezik, ott 50% az esélye, hogy nem lesz probléma. A technikai korlátok és a fájlok nehézkes kezelése miatt más verzióval a későbbiekben sem lesz kompatibilis(ebb) a fordítás.

A saját játékverziódat a játék főmenüjének bal alsó sarkában ellenőrizheted.

A fordítás elérhető a letöltések közül.

Kedvcsináló:


Összesen 20 hozzászólás érkezett
BigAti
2020. 06. 22. - 15:35
Köszönöm szépen! :)
chris8800
2019. 04. 02. - 21:19
lucifritz ezt én is jeleztem Evinnek...vmi nem kerek...ha angolra vissza rakod akkor minden ok...legalábbis én úgy tapasztaltam. spontán jön elő...ha új játékot kezd az ember vagy ha csak vissza tölti a mentett állást...elmegy a szinkron meg a szöveg kiírás...üdv. megnézem ezt az 1091-et...
LuciFritz
2019. 03. 31. - 14:07
Üdv megint! A Delux v.109.9 verzió, legalább is amit én találtam, az orosz nyelvel nem tökéletes, mert hiányoznak belőle párbeszédek, és a karakterek hangja. Ha nem rakjuk fel a fordítást, ez akkor is így marad. Szóval az orosz nyelvel valamit elrontottak. Ámde, v.109.1 verzióval már minden rendben van. Végszóképpen, én is nagyon szépen köszönöm a munkádat, elnézést ha sok baromságot írtam az előzőekben. ;)
LuciFritz
2019. 03. 31. - 13:26
Oké! Megvan az orosz verzió xD csak 3-4 verziót töltöttem le, 3-4 óra alatt mire észrevettem xD kapkod az ember...kapkod -_-
LuciFritz
2019. 03. 31. - 10:45
Sziasztok! Leszedtem én is a Deluxe v109.09 verziót de valamiért nem lesz magyar. :(
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 27. - 19:45
Szerintem mások is remek munkát végeznek! :)
Munyos
2019. 03. 27. - 13:10
Nagy szerencse hogy itt vagy nekünk Evin ! Így sosem maradunk ragyogó ropogós magyarítások nélkül. Nagy köszönet érte ! :)
stibaking
2019. 03. 24. - 21:23
Köszönöm a munkádat!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 24. - 18:58
Olvasgattam a készítők fórumát, és még anno ígértek egy toolt, hogy lehet majd fordítást készíteni a játékhoz, de azóta sincs semmi. Meg valamelyik nyelv fordítását szidták is, hogy újra kellene fordítani, de ott sem történt semmi. Szóval nem hiszem, plusz már 4 éves játék, és most nagyon az új projektjükön dolgoznak.
koogloaf
2019. 03. 24. - 18:14
Gratulálok, és persze hatalmas köszönet! A későbbi verziók kapcsán: esély sincs arra, hogy hivatalossá váljon a fordítás?
chris8800
2019. 03. 24. - 13:57
DELUXE verzió ok!mindenki tudja honnan...az v1.09.9 verzió! hibátlan!
chris8800
2019. 03. 24. - 13:54
thx Evin!zseniális lett! tipp:túl sok lehetőséget nem ad a játék beállítások terén...a játék könyvtárában van egy config.exe file,abban érdemes átállítani ablakos módra (szerintem így sokkal jobb,szebb) a játékot...felesleges széthúzni fullscreenre,mert elmossa és a kép is villoghat,ugrálhat...üdv.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 24. - 12:57
A megadott verziókkal működik. Igen, ez az én saram, elfelejtettem beleírni, hogy OROSZ nyelvre kell váltani a játékban. Közben frissítettem a telepítőt, és beleírtam ezt a nem elhanyagolható információt! De egyébként a fenti videó is mutatja.
chris8800
2019. 03. 24. - 12:44
ide telepítettem de sajnos angol maradt...C:\Program Files (x86)\THE BROTHERHOOD\STASIS\ v1.09.9 verzió a játék. csak originállal működik? :) thx.üdv.
chris8800
2019. 03. 24. - 10:58
úristen ez is kész van...!!nagy,nagy köszönet a fordítóknak!!üdv.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2019. 03. 24. - 09:32
Elvileg az egyik támogatott verzió a Steames, de kipróbálni nem volt lehetőségem
Anonymusx
2019. 03. 24. - 09:16
Köszi,, a steames verzióval működik?
Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2019. 03. 24. - 06:17
Köszönöm a magyarítást!
GothMan
GothMan
Senior fordító
2019. 03. 23. - 23:00
Köszönet érte!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2019. 03. 23. - 22:42
Köszi! :)

Üdv.: Patyek

STASIS
Fejlesztő:
The Brotherhood Games
Kiadó:
Daedalic Entertainment
Megjelenés:
2015. augusztus 31.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
STASIS

A Stasis játék teljes fordítása.

| 9.22 MB | 2019. 03. 23. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38