Wolfenstein II: The New Colossus
Wolfenstein II: The New Colossus
Írta: Evin | 2019. 12. 29. | 4642

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Wolfenstein (legutóbbi) feltámasztása igen jól sikerült, hiszen már a sokadik résszel élhetjük át BJ Blaskowicz küzdelmét a Náci gépezettel szemben és irthatjuk annak katonáit.

A történet ott folytatódik, ahol a The New Order letette a lantot. Főhősünk eléggé pórul járt a végén, majd 5 hónapnyi lábadozást követően ismét "talpra áll", ami valójában tolószéket jelent indulásnak. Valamint visszaemlékezések útján betekintést nyerhetünk a főhős gyerekkorába is.

Ahogy az előző két rész fordítását, ez is ismét Blackroy nevéhez fűződik.

A fordítás, valamint a hozzá kiadott kiegészítők fordítása elérhető a készítő weboldaláról.

Illetve aki már Youngblood részt is várja, azoknak egy ízelítővel tudunk szolgálni:


Összesen 11 hozzászólás érkezett

blackroy
blackroy
Senior fordító
2021. 03. 16. - 19:05

Kargab85!


Sajnos a kalóz verzióból több verzió is kering és ne haragudj, hogy minden egyes kiadott virágbolti verzióhoz nem készül külön magyarítás.

A FB megkeresések pedig válaszolni szoktam.

Általános hiba, hogy a telepítőben leirtakat vagy nem olvassák el vagy nem értelmezik.

10 ezer felett van a letöltések száma. Eddig kb 20-an jeleztek a FB oldalon.


Javaslom, hogy vedd meg az eredeti játékot és akkor nem kerülsz olyan kihívások elé, amit mentálisan sem tudsz feldolgozni. Így nem kell mást hibáztatni és önsajnálatba merülni.


Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 03. 06. - 20:29

Mivel nem írtad hogy ott is próbálkoztál... Én csak javasoltam, miért ott kell keresni, nem pedig itt.

A 3 napja küldtél üzenet, de még nem kaptál választra, csak annyit tudok mondani, hogy van hogy nem a virtuális világból kapott üzenet az első a listán, a munka, a család, a barátok és úgy általában a mindennapok előtt. Ha még él az elérhetőség, és még aktív a fordító biztos fog válaszolni, ha nem is azonnal.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Kargab85
2021. 03. 06. - 12:16

Szia Cyrus!


Tök jogos, ott kezdtem elöszőr!

Írtam neki az itteni oldalon feltüntetett e-mail címre három napja, miután nem érkezett válasz, írtam ide is és a facebook oldalára, de sehol sincs válasz, a készitő saját oldala meg teljesen statikus és nem lehet rajta írni semmit.


Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 03. 06. - 11:55

Javaslom keresd fel a fordítót a játék adatlapon megadott elérhetőségen mert kicsi az esély rá, hogy egy 2019-es hírt látogatna a fordító, és így nem fogsz választ kapni.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Kargab85
2021. 03. 06. - 02:32

Üdv Blackroy74!

Először is köszönöm a munkád, gyakorlatilag azért vettem elő ujra a játékot, mert elkészült hozzá a magyarítás. Azonban valamiért a játékot nem sikerül magyarítani.Az alapjáték egészen az Update 5-ig és a dlc-ig fent van. Az alapjáték magyarítás felmegy gond nélkül, de a játék nem lesz magyarul. A dlc magyarítást viszont nem engedi telepíteni, mert azt írja ki, hogy "a megadott mappa nem tartalmazza a lokalizációs fájlokat."Ugyanúgy a játék főkönyvtárát adtam meg mint az alap játék magyarításnál. a játék elérési helye nem tartalmaz ékezetet (c:\Games\Wolfenstein II The New Colossus\).

Elnézést, hogy ezzel zaklatlak, de sehol nem találtam sem fórumot, sem egyebet ahol erről folyna diskurzus.

Segítségedet előre is köszönöm.

vasek33
2021. 02. 28. - 15:47

Szuper lett!! Köszönöm szépen az áldozatos munkátokat!! :-)

MoVieFaN
2020. 01. 30. - 15:34
Nagyon jó lett! Köszönöm a fordítást.
Domasi
2020. 01. 14. - 20:44
Nagyon király, hogy kezelésbe vetted ezt a nagyszerű sorozatot. Örömmel próbálom ki ezt a rész is magyarul. De mindenekelőtt hálámat szeretném kifejezni. Blackroy über alles (:
szabol
2020. 01. 03. - 10:07
Kösz a fordítást.
fedoruk
2019. 12. 31. - 20:45
Egy nagyon igényes fordítás, csak ajánlani tudom. Köszi a fordítást.
blackroy
blackroy
Senior fordító
2019. 12. 30. - 12:06
Egy kis helyreigazítás: Az Old Blood játékot valóban én kezdtem el, de utána félbemaradt az egész. Baker keresett meg a fordítással kapcsolatban és ők fejezték be.  Szóval ez egy Blackroy - Baker közös munka 30/70 arányban. 
Wolfenstein II: The New Colossus
Fejlesztő:
MachineGames
Kiadó:
Bethesda Softworks
Műfaj:
Megjelenés:
2017. október. 27.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59