True Crime honosítás folyamatban
True Crime honosítás folyamatban
Írta: Andy 2004. 10. 07. | 444

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Zuji01 hívta fel figyelmünket az alant látható oldalra, ahol többek között a True Crime nevezetû játék honosítása is zajlik. Továbbá a site-on megtalálható egy 98%-os Dead Man's Hand honosítás is. Ja igen, és a link pedig: http://www.slashflash.atw.hu!

Kapcsolódó cikkek/hírek

True Crime Streets of LA Panyi 2005. január 29.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Cant@
2006. 06. 06. - 11:56
a true crime fordításom 100%-os
Cant@
2006. 06. 06. - 11:55
Ha valaki eltudná passzolni a morrowind magyarosítását meghálálnám.
Cant
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
True Crime magyarosítást télleg nagyon-nagyon kéne. Karácsonyra megleptem magam vele! Nem követhetõ a játék ugyhogy, sokunk nevében mondom: mindent bele!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem minél elöbb kész lesz, mert a True Crime szerintem jobb, mint a készülõ GTA, a San Andreas.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Újdonsággal kell szolgálnom nektek.
Nem mond le a szerkesztõségünk a true crime magyarosítás projektjérõl.
Hivatalosan is bejelentem a hírt Folytatjuk a magyar fordítást.

Figyelem megújultunk és Elköltöztünk. Az új címünk
http://hungaryan.atw.hu

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Új híreim vannak már elkészült a true crime 1.5-ös
magyarosítás.
még viszont nem tölthetõ le de folyamatban van a feltöltése.

By : -=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az én True Crime fordításom már több, mint 90%-os...

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
rash
????. ??. ??.
Akkor jó lenne frissítened :D,mármint az oldalt :)

Mivel te fordítod a RBR nem tudod véletlenülm,hogy miért vibrál nekem???
Össze-vissza :( a fáj,meg ilyesmik.
Pedig a legújabb Ati driver van fönt,de mégis....
gyuszaa
????. ??. ??.
EZ A LAP TÖK GANÉ HIBÁS F*S!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem is..
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi túléljük nélküled, sírógörcsöt sem kapunk, meg sem haragszunk, legalább nyugodt életünk lesz. Ámen. :DDD Más nevében meg nem szép dolog írogatni.
De azért áruld már el pls, hogy mi volt a hiba, hogy ki tudjuk javítani...?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát eléggé fantáziátlan lehet az illetõ, ha csak az én nevem jutott eszébe...

.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem lehet az ilyet kiszûrni?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem, mivel nem a te nevedet használta. :D Elõször még le is akartalak szúrni, hogy akkor nem kell ide járni, aztán gyanús lett az idõpont, meg rémlett, hogy te pontozol a neved elõtt és után :D
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Ez akkoris durva, hogy pont az én nickemet szúrta ki magának...
Még, ha nem is ír pontokat elé s utána...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
FELHÍVÁS

Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
FELHÍVÁS

Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.

-=S.L.A.S.H.=-
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Sosem baj az, ha többféle honosítás is készül egy adott játékhoz - Romehoz most pl 3 csapat készít magyarítást :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindegy addig ameddig imyke nem készül el a teljessel addig remélem megelégedtek ezzel a verzióval is.
A ma naptól megszüntetem a TRUE CRIME magyarosítás projektet. De az 1.0-ás verzió továbbra is letölthetõ nálam.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Most lehet hogy én látom rosszul a dolgot, de most senki nem csinálja a True Crime magyarosítását?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem imyke készíti mert
én már belekezdtem a Kill swiths és a casino Inc magyarosításokba.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ghjghgkotrerbedf .lkddjhjh
True Crime: Streets of LA
Fejlesztő:
Exakt Entertainment
Luxoflux
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2003. november 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42