True Crime honosítás folyamatban
True Crime honosítás folyamatban
Írta: Andy 2004. 10. 07. | 507

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Zuji01 hívta fel figyelmünket az alant látható oldalra, ahol többek között a True Crime nevezetû játék honosítása is zajlik. Továbbá a site-on megtalálható egy 98%-os Dead Man's Hand honosítás is. Ja igen, és a link pedig: http://www.slashflash.atw.hu!

Kapcsolódó cikkek/hírek

True Crime Streets of LA Panyi 2005. január 29.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Cant@
2006. 06. 06. - 11:56
a true crime fordításom 100%-os
Cant@
2006. 06. 06. - 11:55
Ha valaki eltudná passzolni a morrowind magyarosítását meghálálnám.
Cant
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
True Crime magyarosítást télleg nagyon-nagyon kéne. Karácsonyra megleptem magam vele! Nem követhetõ a játék ugyhogy, sokunk nevében mondom: mindent bele!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem minél elöbb kész lesz, mert a True Crime szerintem jobb, mint a készülõ GTA, a San Andreas.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Újdonsággal kell szolgálnom nektek.
Nem mond le a szerkesztõségünk a true crime magyarosítás projektjérõl.
Hivatalosan is bejelentem a hírt Folytatjuk a magyar fordítást.

Figyelem megújultunk és Elköltöztünk. Az új címünk
http://hungaryan.atw.hu

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Új híreim vannak már elkészült a true crime 1.5-ös
magyarosítás.
még viszont nem tölthetõ le de folyamatban van a feltöltése.

By : -=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az én True Crime fordításom már több, mint 90%-os...

.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
rash
????. ??. ??.
Akkor jó lenne frissítened :D,mármint az oldalt :)

Mivel te fordítod a RBR nem tudod véletlenülm,hogy miért vibrál nekem???
Össze-vissza :( a fáj,meg ilyesmik.
Pedig a legújabb Ati driver van fönt,de mégis....
gyuszaa
????. ??. ??.
EZ A LAP TÖK GANÉ HIBÁS F*S!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szerintem is..
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi túléljük nélküled, sírógörcsöt sem kapunk, meg sem haragszunk, legalább nyugodt életünk lesz. Ámen. :DDD Más nevében meg nem szép dolog írogatni.
De azért áruld már el pls, hogy mi volt a hiba, hogy ki tudjuk javítani...?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát eléggé fantáziátlan lehet az illetõ, ha csak az én nevem jutott eszébe...

.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem lehet az ilyet kiszûrni?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem, mivel nem a te nevedet használta. :D Elõször még le is akartalak szúrni, hogy akkor nem kell ide járni, aztán gyanús lett az idõpont, meg rémlett, hogy te pontozol a neved elõtt és után :D
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Ez akkoris durva, hogy pont az én nickemet szúrta ki magának...
Még, ha nem is ír pontokat elé s utána...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
FELHÍVÁS

Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
FELHÍVÁS

Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.

-=S.L.A.S.H.=-
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Sosem baj az, ha többféle honosítás is készül egy adott játékhoz - Romehoz most pl 3 csapat készít magyarítást :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mindegy addig ameddig imyke nem készül el a teljessel addig remélem megelégedtek ezzel a verzióval is.
A ma naptól megszüntetem a TRUE CRIME magyarosítás projektet. De az 1.0-ás verzió továbbra is letölthetõ nálam.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Most lehet hogy én látom rosszul a dolgot, de most senki nem csinálja a True Crime magyarosítását?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Remélem imyke készíti mert
én már belekezdtem a Kill swiths és a casino Inc magyarosításokba.

-=S.L.A.S.H.=-
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ghjghgkotrerbedf .lkddjhjh
True Crime: Streets of LA
Fejlesztő:
Exakt Entertainment
Luxoflux
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2003. november 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem készült hozzá, de nem tűnik lehetetlennek, Unreal Engine motorral készült a játék.
esoteric_voyage8 | 2025.07.05. - 18:25
Akkor, ha jól értem ebben a formában már végigjátszható magyarul a játék.Nem raknád fel esetleg ilyen bétás állapotban már a magyarítást?Nekem megfelelne így is.
GodGamer | 2025.07.05. - 16:56
Sziasztok,Gears Tactichóz létezik magyarositás?Az oldalon nem, találtam. Vagy csak én keresem rosszul?
Kinopio | 2025.07.05. - 13:48
A játék ide van telepítve jelenleg: c:\Games\Syberia The World Before\De próbáltam már egyéb meghajtóra is telepíteni (pl. a D-re), de ott is ua. a helyzet.Az OriginalFiles mapábba az exe kiteszi ezt a 2 fájt ezekkel a méretekkel:resources.assets / 98 195 408 bájtsharedassets0.assets / 228 482 868 bájtA játék főmappájában (c:\Games\Syberia...
mawer | 2025.07.05. - 08:39
Nem tudom hány ember figyel mostanság a csoportot, de keresek 2-3 olyan embert, aki benne lenne abban,hogy egy először csak az F-1-el, de Kesobb akár más sporttal is foglalkozó oldalt szeretnék indítani... Akár weboldal, akár Facebook oldal, minden ötlet jól jön :)
zsomen | 2025.07.04. - 21:14
HellóTippre a játék a rendszermeghajtód Program Files mappájában van, amiben nem megy végbe a beültetés. Próbáld meg rendszergazdaként indítani a telepítőt, vagy telepítsd át másik mappába a játékot..
FEARka | 2025.07.04. - 20:54