FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Zuji01 hívta fel figyelmünket az alant látható oldalra, ahol többek között a True Crime nevezetû játék honosítása is zajlik. Továbbá a site-on megtalálható egy 98%-os Dead Man's Hand honosítás is. Ja igen, és a link pedig: http://www.slashflash.atw.hu!
Kapcsolódó cikkek/hírek
True Crime Streets of LA | Panyi | 2005. január 29. |
Fejlesztő:
Exakt Entertainment
Luxoflux
Luxoflux
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2003. november. 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Atomic Heart
|
4.35 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma,
Ragnar Vapeking,
TelerianTales
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
Amnesia: The Bunker
|
14.38 MB | 2024. 04. 14. |
Ateszkoma,
NightVison
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
Endless Space 2
|
1.04 MB | 2024. 04. 13. |
ElCid,
robinss4
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
Wonder Boy: The Dragon's Trap
|
5.93 MB | 2024. 04. 13. |
Vitari
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
Star Wars Jedi: Survivor
|
10 MB | 2024. 04. 11. |
Arzeen,
FEARka,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison,
Ragnar Vapeking,
D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
Star Wars Jedi: Fallen Order
|
3.86 MB | 2024. 04. 10. |
Dusiii,
FartingSquirrel,
FEARka,
Patyek,
Ripp667,
Kath, Petra
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
SnowRunner
|
489.54 KB | 2024. 04. 08. |
Lajti,
Rocsesz
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
Thief
|
13.32 MB | 2024. 04. 05. |
gmiki,
istvanszabo890629
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
|
973 B | 2024. 04. 04. |
Andy,
Panyi,
RaveAir,
Seven m
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59
Összesen 22 hozzászólás érkezett
11:56
11:55
Cant
Nem mond le a szerkesztõségünk a true crime magyarosítás projektjérõl.
Hivatalosan is bejelentem a hírt Folytatjuk a magyar fordítást.
Figyelem megújultunk és Elköltöztünk. Az új címünk
http://hungaryan.atw.hu
-=S.L.A.S.H.=-
magyarosítás.
még viszont nem tölthetõ le de folyamatban van a feltöltése.
By : -=S.L.A.S.H.=-
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
Mivel te fordítod a RBR nem tudod véletlenülm,hogy miért vibrál nekem???
Össze-vissza :( a fáj,meg ilyesmik.
Pedig a legújabb Ati driver van fönt,de mégis....
De azért áruld már el pls, hogy mi volt a hiba, hogy ki tudjuk javítani...?
Még, ha nem is ír pontokat elé s utána...
Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.
-=S.L.A.S.H.=-
Imyke Legközelebb küldj hírt,
hogy mibe fogtál bele mert akkor más már azt nem fogja csinálni.
-=S.L.A.S.H.=-
A ma naptól megszüntetem a TRUE CRIME magyarosítás projektet. De az 1.0-ás verzió továbbra is letölthetõ nálam.
-=S.L.A.S.H.=-
én már belekezdtem a Kill swiths és a casino Inc magyarosításokba.
-=S.L.A.S.H.=-