Megjelent a Chicken Police
Megjelent a Chicken Police
Írta: Evin 2020. 11. 05. | 4730

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ahogy még arról 2018-ban beszámoltunk, egy magyar fejlesztésű kalandjáték készült, mely nem is olyan régen már kipróbálható volt demó formájában, és a mai nappal hivatalosan is megjelent!

A játék a megszokott amerikai gengszter és nyomozós világot veszi alapul. A háttérben folyamatosan duruzsoló zene, a fekete-fehér megjelenés, elképesztő hangulattal ruházza fel a játékot. Ha lett volna az Elfújta a szél vagy a Máltai sólyom idején számítógépes játékfejlesztés, pontosan ilyen lett volna az eredménye, mint amit itt átélhetünk. Ez egy igazi, digitális noire világ. Szóval akiket vonz ez a fajta stílus, menő magánkopó-szerű karakter, az elaléló hölgy kuncsaftok, a rejtélyes bűnügy... és még sorolhatnám napestig, az ne is várjon tovább, legalább a demóba lessen bele.

De még előtte egy fontos dolog. Talán már feltűnt annak, aki ideáig eljutott az olvasásban, de azért szeretném megerősíteni; igen, a játékban mindenki állatfejű ember, vagy ha úgy tetszik, embertestű állat! És ez a tény zseniálisan van beültetve a játék címétől kezdve egészen a karakterek dumájáig (direkt nem szövege, de ezt később kifejtem). Ezzel együtt lépjünk is kicsit túl rajta, hogy egy patkánynak hogyan lehet macska felesége, illetve egy macskának gazella szolgálója.

Tehát a történet szerint Sonny Featherland egy nyugdíjas évei előtt járó rendőr, akit egyelőre ismeretlen indokkal, pihenőre küldtek a rendőrségtől, húsz évnyi szolgálat után. Bár fegyvere még van, jelvényét nem tarthatta meg.Ebben a nem éppen idillinek nevezhető helyzetben gondolta úgy Sonny, leugrik kocsival cigit venni, ám a pénztárcáját sajnos otthon hagyta. Hazaérve egy igen vonzó gazellát talál, név szerint Deborah-t, aki arra kéri, látogassa meg megbízóját egy ügy felgöngyölítése miatt. Kicsit sem gyanús a dolog. Ám az első kikérdezés alkalmával derülnek ki érdekes tények, ami pár sarkalatos pontot megvilágít, ám ugyanakkor újabb kérdések is felmerülnek. Sonny ekkor felkeresi Martyt, a Csirkekopók másik tagját, hogy segítsen eme piti ügy felgöngyölítésében így szilveszter éjjelén.

chickenpolice2__1604606835.jpg

És akkor, hogy hűek legyünk az oldal lényéhez, essen pár szó a fordításról is.

Először is nagyszerű már az a tény is, hogy a játék, annak ellenére, hogy persze magyar fejlesztés, már a megjelenéskor, sőt a demóban is, rendelkezik magyar fordítással. Elég csak a Operencia játékra visszatekinteni (nem elmerülve a miértekben), ahol sajnos nem került betervezésre, és eredetileg nem is lett volna a játékban magyar nyelv.

Nem tudom eléggé hangsúlyozni mennyire zseniális a légkör, amit a játék vizuálisan és a zenei aláfestéssel megteremt, és ennek méltó párja és támasza az elképesztő jól megírt párbeszédek. Ha valaki esetleg érti az angol szöveget, annak hatalmas élmény lesz csakis a szinkront hallgatni, aki viszont nem, annak a magyar szöveg sem fogja engedni, hogy bármiről is lemaradjon.

A magyar fordítás annyira szépen követi az angol párbeszédeket, hogy nehéz kissé megtippelni, vajon a magyar volt a kiindulási nyelv, és arról készült az angol "lenyomat", vagy éppen fordítva. Egyetlen nyom van csak ebben a rejtélyben (hogy kicsit hűek legyünk a játék stílusához), hogy némi elgépelés vagy félreértelmezés található a játék első félórájának szövegeiben is. Ilyen például, hogy 1-1 helyen fel van cserélve a "szál" és a "száll" szó, mint utolsó cigaretta száll. Ezen apróságoktól eltekintve, se félrefordítást, se olyan szöveget nem találni, ami az egyedi állat-ember világhoz kapcsolódó poénokat kihagyná, vagy értelmetlenné tenné. És higgyétek el, a párbeszédek, de főleg a monológok, mikor Sonny gondolatait halljuk a különböző tárgyakról, néha olyan poénokkal és szöveggel van tele, legszívesebben fetrengenél a röhögéstől a padlón. Hatalmasak!

chickenpolice1__1604606820.jpg

Aki szereti a point and click stílusú kalandjátékokat, a noir jellegű, bár kissé morbid világot és az átütő hangulatát, annak ez a játék kihagyhatatlan!

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Domasi
2020. 11. 13. - 08:22

Bejön ez a mesélős szövegstílus. Hmmmm. Pedig angolul akartam játszani egy kis nyelvgyakorlás végett, de lehet elcsábulok a magyar miatt. Az eddigi benyomásom az, hogy minőséginek tűnik.

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 11. 06. - 20:57

Tök jó, hogy ilyen bemutató cikk is van már a portálon! Remélem lesz több is.


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

tubusz1
2020. 11. 06. - 13:17

@nulladik A mondás teljesen igaz, csak ide most egyáltalán nem "illik". Csupán meg lett említve, hogy eredetileg szinkronnal tervezték a játékot kiadni, semmi több....


Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2020. 11. 06. - 10:40

Remek kis játék. Nintendo Switchre is kijött, szintén magyar felirattal. :)

nulladik
2020. 11. 06. - 05:03

Hm... Mennyire igaz a mondás. "Ha a kisujjam nyújtom, akkor a karom kell."

tubusz1
2020. 11. 05. - 22:31

Igen, tényleg úgy volt, még szinkronos előzetes is volt belőle. Hát, úgy tűnik elfogyott a lendület, pedig még késett is a játék, mert valamikor 1 évvel ezelőtt kellett volna az akkori tervek szerint megjelennie.

donSzundhy
2020. 11. 05. - 22:12

2018-ban még úgy volt szinkronnal adják ki... :-(



A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Chicken Police
Fejlesztő:
The Wild Gentlemen
Kiadó:
HandyGames
Megjelenés:
2020. november 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09