Wolfenstein: Youngblood
Wolfenstein: Youngblood
Írta: Evin 2021. 05. 01. | 7615

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Blackroy már jó ideje és rész óta viszi a feltámasztott Wolfenstein széria fordításait, és elkészült a jelenleg elérhető utolsó rész, a Youngblood fordításával is, ahol némileg fiatalítottak (ahogy a játék címe is utal rá) a főszereplők körén, és ami amolyan mellékszálnak is tekinthető, mivel Jessica és Sophia Blazkowicz bőrébe bújva fogjuk irtani a gonosz horogkeresztes banda tagjait.


Elkészült a teljes játék fordítása.

A teljes szövegállomány több mint 23 000 sort tartalmazott. Ebben volt 80 levél, 34 floppy, 25 VHS kazetta, egy nagy rakás leírás/ ismertető (fegyverek, képzettségfa, oktatórész stb). Ezek mellett még francia, orosz és német szleng is volt a különböző dialógusokban.

Igyekeztem a lehető legkorhűbben fordítani a szöveget. Remélem nektek is akkora élményt nyújt majd a játék magyar felirattal, mint amennyit nekem szerzett a fordítás alatt.

KÜLÖN KÖSZÖNET a magyarítást lektoráló két segítőmnek: Berki Tibornak és Zolinak.

A magyarítás elérhető a weboldalamon!
Jó játékot bajtársak!



Összesen 18 hozzászólás érkezett

zsoltka
2021. 07. 28. - 21:50

Jó,már mindent tudok...Sorry.


zsoltka
2021. 07. 28. - 21:47

Már látom ,a letöltésnél,bocsi!

zsoltka
2021. 07. 28. - 21:46

Sziasztok!

Melyik verzióhoz jó a magyarítás? Hálás köszönet a magyarításhoz! Támogatnám a létrehozót(kat), ha tudnám hol tehetem meg.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 05. 24. - 18:49

Látatlanban... ha csak könyvtár létrehozás a gond, feltehetőleg írásvédett a játék könyvtára, javaslom inditsd a telepítőt rendszergazdaként.

Ha ez nem oldja meg a gondodat, javaslom keresd fel a fordítót, a letöltésnél megtalálod az elérhetőségét, ott biztos kapni fogsz választ a kérdésedre, a hírnél nem biztos.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Moro
2021. 05. 23. - 19:19

Sziasztok tud nekem valaki segiteni jó verzióhoz probálom telepíteni a magyaritást de azt irja hogy nem tudja létrehozni a base könyvtárat ez miért van????

Tom Szaby
2021. 05. 07. - 17:35

Nagyon köszönöm szépen s, super :)

tubusz1
2021. 05. 03. - 18:32

Nagyon nagy köszönet a magyarításért!

Szivats
2021. 05. 02. - 13:22

Nagy köszönet.

rihekopó42
2021. 05. 02. - 12:32

Blackroy hálás vagyok neked köszönöm az időd és energiád!


sancika5
2021. 05. 02. - 10:44

Köszönöm szépen.További jó egészséget.

Pityu Mester
Pityu Mester
Senior fordító
2021. 05. 02. - 08:41

Köszi szépen! :)

rocknor
2021. 05. 02. - 00:13

Köszi

Anonymusx
2021. 05. 01. - 23:17

Köszönjük!

vasek33
2021. 05. 01. - 23:09

Köszönöm szépen az áldozatos munkádat Neked és a segítőidnek!!! :-) Így magyarítva már mindjárt teljesebb a játékélmény számomra is!!! :-)

xarina
2021. 05. 01. - 22:19

Köszönjük!

Lajti
Lajti
Senior fordító
2021. 05. 01. - 22:10

Szuper, köszönjük ezt is és az előzőeket is :)

ducimarci1222
2021. 05. 01. - 20:42

Jobbnál jobb magyarítások érkeznek. Hatalmas köszönet!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 05. 01. - 15:43

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Wolfenstein: Youngblood
Fejlesztő:
MachineGames
Kiadó:
Bethesda Softworks
Műfaj:
Megjelenés:
2019. július 26.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41