Lost Ember magyarítás
Lost Ember magyarítás
Írta: RicoKwothe 2021. 05. 09. | 4395

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mielőtt belekezdenék, szeretném elmondani, hogy nem fogok túl sokat beszélni az Elveszett parázs történetéről.

Nincs konfliktus vagy feszültség. Nincsenek rejtvények. Semmi sem késztet várakozásra, fejvakarásra vagy ugrálásra. De van egy érzés, amit a Lost Ember ápol, ami melegséggel vesz körül, és átölel, mint egy régi barát. Az irányítás intuitív, az élénk környezet pedig életről énekel, és felfedezésre csábít. A szinkronhangok megnyugtatóak és hitelesek. Van valami lehengerlően meditatív abban, amikor a nyers természetet magának a naturalizmusnak a szemével nézzük. A Lost Ember az a fajta játék, amit valószínűleg elég hamar meg tudsz ítélni. Lehet, hogy nem neked való, lassú és önvezető, és inkább a narratívára támaszkodik, mint a játékmenetre, de azok számára, akiknek egy kicsit több nyugalomra, egy kicsit több szépségre van szükségük, felnyitja a szemüket a játékban rejlő terápiás potenciál. Bár az ár talán egy kicsit borsos a tartalomhoz képest, a játék technikai kivitelezése némileg hozzájárul a teljes elmélyüléshez.

Az állatok közötti utazás egy pompás húzás, amely lehetővé teszi a játékos számára, hogy egy megtört, de lenyűgöző világot lásson a lakói szemével. Minden állatnak megvan a maga furcsasága - a játék szempontjából nincs jelentősége, de hihetetlenül aranyosak -. Az én kis wombatom jó egy órán át szaladgált, bogyókat majszolt, lefelé gurult a dombokról, összebújt a haverjaival és aludt, mire rájöttem, hogy tulajdonképpen haladnom is kellene már egy kicsit a történettel. Bevallom, én végig vigyorogtam, hogy milyen aranyosak ezek a kis csodabogarak.

Egy újabb olyan játék, amit látnod kell, hogy elhidd - repülj, ússz, gurulj, vagy csak szaladgálj ebben a rég elveszett világban válaszokat és társaságot keresve, és nem fogsz csalódni. Elvégre játszottál már valaha olyan játékkal, amiben (többek között) egy wombatot kell irányítani?

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2021. 06. 26. - 13:36

Köszi a fordítást!


Szivats
2021. 05. 20. - 20:30

Tenkjú'.

Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2021. 05. 10. - 08:58

Köszönjük! :)

stibaking
2021. 05. 09. - 15:00

Köszönöm!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 05. 09. - 14:24

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

ducimarci1222
2021. 05. 09. - 13:04

Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

warg
warg
Moderátor
2021. 05. 09. - 12:38

Köszi! :)


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

Lost Ember
Fejlesztő:
Mooneye Studios
Kiadó:
Mooneye Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2019. november 22.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Lost Ember

GOG-os verzión tesztelve. Bármiféle fordítási, vagy helyesírási hiba esetén írj az adatlapomon megtalálható mail címre.

A Steam-es verzió magyarítása átdolgozás alatt, mert egy új frissítés miatt nem működik a fordítás.

| 3.3 MB | 2021. 05. 25. | RicoKwothe
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41