FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Double Fine stúdió neve talán az idősebb kalandjátékosoknak mond még valamit, mikor a kalandjátékok fénykorukat élték. Közben megváltozott a világ, és velük a kalandjátékok is sajnos háttérbe szorultak. A stúdió első nagy sikert arató közösségi finanszírozása a Broken Age volt, mellyel a gyökerekhez igyekeztek visszanyúlni.
A történet két szálból áll össze; egyik oldalról egy fiú, aki egy ingerektől szegény, védett környezetből próbál kitörni, a másik oldalról egy lány, aki menekül az elől, hogy feláldozzák egy szörnynek. Ez a két világ közötti kettősség végigkísér majd minket a játékmenet során, a megoldandó feladványokban, és a képi világban is.
Ehhez a remek kalandjátékhoz készítette el most gyurmi91 a fordítást.
Double Fine Productions
A(z) Broken Age játék fordítása.
Összesen 11 hozzászólás érkezett
16:14
Köszönjük!
09:18
Köszönjük a munkádat!
13:35
Hú, ideje lesz leporolni a könyvtáramban és meglesni. (: Köszi a fordítást!
18:47
Köszönöm szépen!
17:10
Köszönöm szépen a munkát, fordítást! 🙂
18:40
Köszönjük!
16:27
Nagyon köszönöm a munkádat, gyurmi91! :)
14:27
Köszi!
14:25
Köszi!
10:11
Köszi szépen!
🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈
09:25
Köszönjük! 👍
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!