FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Frissítés: Néhány nappal ezelőtt a játék hivatalos fordítása frissült és már nem csak béta állapotban elérhető. Ezzel együtt a kapcsolódó Steam felület is elérhetővé vált magyarul, így bárki könnyedén, az anyanyelvén ismerkedhet meg vele és döntheti el, hogy érdemes-e beruházni rá. Hálás köszönet Heliximusnak a munkájáért! (2021.08.29)
A Subterrain egy néhány évvel ezelőtt megjelent "felfedezős-craftolós-túlélős" játék, mely bár mostanra egy meglehetősen telített zsánerhez tartozik, számtalan egyedisége miatt mind a mai napig frissítik a fejlesztők és ebben segíti őket a rajongók lelkes közössége is. Külön dicséretes, hogy a játék Steam oldalán kiemelt tétel a készítők részéről a fordítások támogatása!
Heliximus pár napja kereste meg a Portál szerkesztőségét azzal, hogy elkészült a játék fordításával, igaz az egyelőre még csak béta állapotban elérhető a Steamen, de hamarosan a hivatalos verzió része lesz. Lejjebb az ő írását olvashatjátok a munkáról. Ezúton is hálásan köszönjük neki a honosítást és ha valaki úgy érzi szívesen segítene a szövegek ellenőrzésében és véglegesítésében, az ne legyen rest, vegye fel vele a kapcsolatot!
Sziasztok!
Elkészült a SUBTERRAIN nevű sci-fi túlélő játék fordítása, amelyet egy kis koreai indie csapat követett el. Már jóideje szemeztem vele, de előbb a Judgment: Apocalypse Survival Simulation vitte el az erőforrásaimat, utóbb pedig a Project Zomboid munkaálataiba való bekapcsolódás miatt nem volt rá időm. Miután ezen projektek lezárultak, gondoltam egy kicsit jobban rákukkantok a játékra. Szerencsére a fejlesztők technikailag mindent megtettek azért, hogy a játék a közösség által minél egyszerűbben fordítható legyen, így elkezdtem a munkát, közben pedig felvettem a kapcsolatot a Pixellore csapatával, akik nagyon nyitottak voltak a dologra. Az "ű" és "ő" persze itt is probléma volt, de a betűcsaládot elkértnem és a hiányzó karaktereket pótoltam, ők pedig beleemelték a játékba, így immár a szöveg megjelenítése is tökéletes lett.
A játékról:
A történet a Marson játszódik az első felszín alatt épült kolónián, ahol egy kutató - Dr. West - bőrébe bújhatunk. Szegény doki egy balul sikerült kísérlet során megöli az egyik kísérleti alanyt és ezért börtönbe kerül. A börtönben töltött napok egyformán ismétlődnek, mígnem egyik nap valami megváltozik és Dr. Westnek minden tudására szüksége lesz ahhoz, hogy megoldja a kialakult helyzetet. Eközben lassan rájön, hogyan került kutyaszorítóba és mi lehet az egyetlen megoldás...
A játék felülnézetes és elég sok játékstílust próbál egybegyúrni. Van itt akció, egy kis bázisvédelem, barkácsolás, felfedezés, eszköz- és fegyverfejlesztés. Figyelni kell többek között a hőmérsékletre, az oxigénszintre és egyéb szükségletekre. Lehet kutatni, bányászni, növényeket "termeszteni", ill. a bázison talált tárgyakat újrahasznosítani. Kulcsokat kell gyűjteni, amelyek hollétéről naplótöredékekből lehet következtetni. Ez mind-mind kell ahhoz, hogy dr. West élve ússza meg a kalandot.
Szóval jópofa sztori, korrekt megvalósítás és kellemesen összetett játékmenet jellemzi a programot.
Jelenleg a Steam verzió defaultbeta ágában elérhető, amíg az élesben végzett tesztek befejeződnek, de nagy változtatásokra nem kell számítani, inkább csak az esetleges elírások kerülnek javításra, vagy egy-egy kifejezés cserélődik. Amint vége a tesztnek, úgy hivatalos fordításként jelenik meg a magyar nyelv a játékban.
Jó játékot!
Üdv.: Heliximus
Összesen 15 hozzászólás érkezett
16:13
Köszönöm.
Észrevettem, frissült. (Amúgy ezt régebben én is elkezdtem fordítani, a menüt meg a tárgyakat fordítottam le.)
00:32
Kedves martin66789!
Már a GOG-on is elérhető a magyar nyelv!
19:15
Kedves Zeuretryn!
Igazán nincs mit. Én is így voltam vele. Kicsit játszogattam vele, aztán elkezdett érdekelni, így megnéztem, lehet-e fordítani. Szerencsére technikailag könnyű volt a fordítás, így gyorsan bele is vágtam. Most meg tesztelés címen játszogatok vele... :)
19:07
Köszi a fordítást!
Egy ideje már a könyvtáramban volt Steam-en, de eddig elfeledkeztem róla. Most elővettem, és kicsit jobban beszippantott, mint számítottam rá.. :D (400Ft-t meg szerintem bőven megér, ha valaki most szerezné be).
10:40
Kedves martin66789!
Nagyon szívesen. Ha véglegesítem a fordítást és hivatalossá válik, akkor természetesen minden változatban meg fog jelenni a magyar nyelv, ahogyan a többi lokalizáció is. (Egyébként most több helyen is 400 Ft körüli áron megvehető a Steam-es változat.)
22:50
Sziasztok!
Köszönöm szépen a fordítást! Régen játszottam vele, csak gyenge angol tudással nem igazán ment amúgy jó játék.
Anno leértékeléskor GOG-on vásároltam meg abba is bele lesz rakva a fordítás?
19:00
Hát amikor a bétába betették a fordítást és azon kezdtem el tesztelgetni, akkor már volt mentésem és emlékeim szerint nem kezdtem új játékot. Az a biztos, ha kipróbálod. Készítesz egy mentést és azt betöltöd bétába, majd visszateszed normálra és ott is betöltöd a mentett állást. Ha mindkét esetben megmarad ugyanaz a mentés, akkor elvileg nem kell majd új játékot kezdeni...
14:41
ok, thx az infokat... új játékot kell kezdeni ha public betaról éles lesz a fordítás vagy ez csak az indítást befolyásolja steamen? mert akkor megvárom az élesítést... thx. üdv.
16:17
Kedves chris0000!
Köszönöm, hamarosan végzek a teszteléssel és mehet ki élesbe...
10:54
még talán egy bundleból szereztem be eredetiben.. most néztem bele Heliximus, zseniális és igényes... thx. üdv.
10:52
hi. uhh ezt anno néztem, csak nem kezdtem bele angolul... most meg látom, h van hozzá full magyarítás.. nagy THX a készítőnek! üdv.
11:11
Sziasztok! Még annyit hozzátennék, hogy maga játék igen baráti áron (értsd. 300-400 Ft körül) legálisan beszerezhető több hazai, online kiskereskedőnél. Szóval olyan nagy bukta nincs rajta...
Ha valakinek van észrevétele a fordítással kapcsolatban, akkor a profilomnál megadott email címre nyugodtan írhat.
Köszi: Heliximus
21:26
Köszönöm szépen!
18:50
C64-en volt több hasonló stílusú játék amit szerettem (de jó lenne tudni a nevüket) 🙂, azóta sem játszottam ilyen stílusú játékkal, lehet egyszer ránézek.
Köszönjük a fordítást! 👍
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
18:43
Köszi szépen!
🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈