Counter-Strike: Source szinkron
Counter-Strike: Source szinkron
Írta: Andy 2004. 11. 01. | 612

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A tegnapi napon érkezett hozzánk egy levél, amelyben gameplus kérte segítségét egy hamarosan induló projektjéhez: A Counter-Strike: Sourcehoz. Emberekre lenne szüksége mind a fordításhoz, mind pedig a - most kapaszkodjatok meg! - szinkronizáláshoz! Aki úgy érzi, egy színész veszett el benne (és azóta sem találják :)) ), itt tud jelentkezni a munkára. Továbbá november 5-én indul a projekt honlapja, amelyet majd a cssourcehun.uw.hu-n találhattok meg!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Counter-Strike Source szinkron Panyi 2005. június 12.
Counter-Strike Source és Steam Panyi 2005. március 30.
Counter-Strike Source szinkron Panyi 2005. március 28.
Counter-Strike Source Panyi 2005. január 22.
Counter-Strike Source Panyi 2004. december 24.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

Kaccsa97
2010. 06. 18. - 14:21
az jo?smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziaztok örömel venném ha én lehetnék valameik hang!!!
dávid
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sziaztok ez email lemarat [email protected]
gameplus
????. ??. ??.
Felraknám, ha tudnám, hogy hol van a protokol 6
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hello, update5 packban :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
@tis
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Na, ide is begyûrûztek a HSZ-vadászok...

.:i2k:.
akyyy
????. ??. ??.
HSZ ?
Jaden
????. ??. ??.
HSZ vadász - hozzászólásvadász... ez most nem számít annak, mer' magyarázok... amúgy nekem tök nyóc, hogy szinkronos e a cs:s... angolul is ugyan olyan jó
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Friss: Elindult az oldal, és már van is rajta anyag, lehet lefelé csorgatni :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
:D
gameplus
????. ??. ??.
Azérrt jobb ha magyar, nem?
Egyébként valaki nem tud jól szinkronizálni, vagy programozni?
A lapomon rajta van egy-két problémám, plusz nem lehet a mapleírást ékezetesen megcsinálni.
?????
painkiller
????. ??. ??.
szar az egész
gameplus
????. ??. ??.
mié?
gameplus
????. ??. ??.
Beta3 kész
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
HONNAN LEHET LETÖLTENI A JÁTÉKOT?
ubi
ubi
????. ??. ??.
Tegyétek fel a 6-os portált
ubi
ubi
????. ??. ??.
HUPSZ:D BOCS NEM A PORTÁL HANEM A PROTOKOL
Niki
????. ??. ??.
én fogok gyõzni
Counter-Strike: Source
Fejlesztő:
Valve
Hidden Path Entertainment
Kiadó:
Valve
Műfaj:
Megjelenés:
2004. november 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19
Firstshopon a steel legend 9070XT már "csak" 305K B770 csak driverben tünt fel említésképpen...32Xe core-t t mondanak rá (B580ban 20 van) és a PCIe 5.0 ×16 host bus is jól hangzik a B5080 féle PCIe 4.0 ×8 host bus-sal szemben...De hivatalosan megerősítés még mindig nincs. De ezek alapján kispadra küldheti...
Crytek | 2025.06.14. - 11:47
Most néztem hogy nagyot zuhant a 9070xt is már 700 euróért is belehet zsákolni XDLefordítod ezt a b770-et?
Doom 4 | 2025.06.14. - 10:42
Még a végén csak lesz egy új battlamage... Ami nem is gond,mert év végén év elején jönnek az 5070superek.. és arra jutottam nem veszek most semmit sem. Most már semmit nem számít ez a fél év. Addig max nem adom el a Series X-et"Intel Arc "Battlemage" BMG-G31 B770 GPU Support...
Crytek | 2025.06.14. - 10:38
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32