FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Szeretném megragadni az alakalmat, hogy így más húsvét hétfõ délután kívánjak nektek Kellemes Húsvéti Ünnepeket.
Na de ennyi volt az ünneplés. Térjünk is vissza a munkához. Sikerült a G@me-Translators csapattl megszereznem a Counter-Strike Source szinkronját, amit már le is tölthettek a Magyarítások Portál szerverérõl.
További kellemes ünnepeket sok tojással, csokival, meg nyuszival!
Frissítés: Most már lehet tölteni!
Na de ennyi volt az ünneplés. Térjünk is vissza a munkához. Sikerült a G@me-Translators csapattl megszereznem a Counter-Strike Source szinkronját, amit már le is tölthettek a Magyarítások Portál szerverérõl.
További kellemes ünnepeket sok tojással, csokival, meg nyuszival!
Frissítés: Most már lehet tölteni!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Counter-Strike Source szinkron | Panyi | 2005. június 12. |
Counter-Strike Source és Steam | Panyi | 2005. március 30. |
Counter-Strike Source | Panyi | 2005. január 22. |
Counter-Strike Source | Panyi | 2004. december 24. |
Counter-Strike: Source szinkron | Andy | 2004. november 1. |
Fejlesztő:
Valve
Hidden Path Entertainment
Hidden Path Entertainment
Kiadó:
Valve
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2004. november 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19
Firstshopon a steel legend 9070XT már "csak" 305K B770 csak driverben tünt fel említésképpen...32Xe core-t t mondanak rá (B580ban 20 van) és a PCIe 5.0 ×16 host bus is jól hangzik a B5080 féle PCIe 4.0 ×8 host bus-sal szemben...De hivatalosan megerősítés még mindig nincs. De ezek alapján kispadra küldheti...
Crytek | 2025.06.14. - 11:47
Most néztem hogy nagyot zuhant a 9070xt is már 700 euróért is belehet zsákolni XDLefordítod ezt a b770-et?
Doom 4 | 2025.06.14. - 10:42
Még a végén csak lesz egy új battlamage... Ami nem is gond,mert év végén év elején jönnek az 5070superek.. és arra jutottam nem veszek most semmit sem. Most már semmit nem számít ez a fél év. Addig max nem adom el a Series X-et"Intel Arc "Battlemage" BMG-G31 B770 GPU Support...
Crytek | 2025.06.14. - 10:38
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Összesen 66 hozzászólás érkezett
http://jedlik.atw.hu/letolt/css_hun.zip
vagy Follow me helyett "Kövess te bu*i !
Bár nekem teccik !!!
Tök király !!!
oanyi de ez már régottvan
Van valaki aki már letöltötte és kipróbálta?
PANYI! Írjátok ki, h KOMIKUS SZINKRON...
Forbidden
You don't have permission to access /letoltesek/magyaritasok/counterstrikesource/ on this server.
Ez rosszat jelent ugye???:-)))))
Látom te még nem hallottad...
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Nem áll jogunkban megítélni egy fordítást ilyen szinten. Ez a játékosok dolga.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
"Ányú, ányú, elvették a cumisüvegemet!"
"Jól van kicsim, akkor csinálj CS:S szinrkont"
Az összes "szinkronon" általában szimplán röhögni szoktam - orrhangú, tehetségtelen, "szinte zizeg a papír" stílusban olvasgató pubik szövegelnek, és azt hiszik, mekkorát alkottak - de ez mindent üt! :D
A CS 1.5 szinkront jó h. elkültem, de énis véletlen akattam rá !!!
NEkem se teccik ez a szinkron !
Komoly game és ezzel elrontyák !!!rakjátok föl az 1.5 szinront a sourcera higgyétek el tök jó a sourceban is !
Sztem készíthetnének a Szinkronjuk mellé 1 tejjes Packot
heheCT és terrorista sinekbõl bébik lennének vagyis 8 éves kölkök !és a fegyverek meg otthoni dolgok pl gránát = törlõkendõ
jah és a Dust_2 Í= homokozó :PPP
Ebbe az a vicc, h nincs vicc. Ezek a kisgyerekek komolyan gondolták h csinálnak szinkront a játékhoz, de annyira szánalmasan béna lett, h mivel mindenki röhög rajta ezért ráakasztották a "komikus szinkron"-t...
-=TeeJay=-
No még 1x
No én tudtam, hogy ebbõl botrány lesz... :D
Akkor nagyot tévedtek :D
ABuffalo készítette (15 éves) egy hangtórzítóval...
A neve: Funny Voice 1.3
a nsf:u2 magyarítás lopás miatt megvan róla a véleményem --> hadd ne mondjam most ki :)))
Tényleg gyerekek mûvelék s szerintem ez az eredeti hangjuk mert semmi "funy" nem volt benne... inkább sírtam semmit nevettem...
Mert olyan rossz hogy az már BORZALOM!!! nem is tettem ki a magyaritas.try.hu ra ..nem égettem magam :D Sztem Ti se tegyétek! Vkik majd csak megcsinálják NORMÁLISAN(minek funy? ha nincs normális sem???)
biztos nemrakjuk ki !! :P
Eléggé .....
minek Funny ha lehet normáliasan??
Szóval ha szeretik is a kis pöcsök is akkor leggaláb ne ilyet hanem akkor apukát megkérni mert ez a szinkron rosszabb mint egy b(BBBBB) Kategóriás film?!
EZ MAGA A RETTENET!
Aki ezt így kitalálta és megcsinálta, az nem volt normális...
amúgy kb. 4-5 éve tolom a gammát...
hány évesek csinálták ezt ? :D
pl. gogogo helyett, " na gyerünk a f***omba!" :D