Sims 4 magyarítás projektvezető kerestetik
Sims 4 magyarítás projektvezető kerestetik
Írta: Lajti 2021. 11. 07. | 4929

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sok év óta frissítgetem a játékot az újabb patch-ekhez, fordítom kisebb részét és menedzselem a jelentkező fordítókat, átnézem/javítom a fordításaikat, berakom a fő fordításba, stb. Mindez rengeteg időt emészt fel és az utóbbi két évben viszont egyáltalán nem játszottam a játékkal, számomra nem nyújtja azt az élményt, amit a harmadik rész. Elviszi az időt és energiát más fordításoktól, amikkel szívesebben foglalkoznék és amik nem haladnak. A magánéletemben is történtek változások, nem tudok már annyi projektet vinni, amennyit eddig. Emiatt szívem szerint egyáltalán nem foglalkoznék vele tovább, de tudom, hogy sokan használják és sok kisebb gyermeknek is szórakozást nyújt, akik a magyarítás nélkül egyáltalán nem tudnának tovább játszani vele.

Úgyhogy úgy döntöttem, a patch-ekhez igazítást egyelőre tovább csinálom, azonban keresek egy megbízható embert, akinek van elég tudása, kitartása, motivációja sok hónapon, akár éveken keresztül segíteni.

A feladat a fordítónak jelentkezőknek a tesztek kiküldése, ellenőrzése, beérkezett fordítások ellenőrzése, fő fordításba illesztése, etc. A feladatoknál nem várom, hogy azonnal minden menjen, sokrétű idő kell a betanuláshoz. A patch-ekhez illesztést végzem tovább.

A fordítást nem szeretném továbbadni másnak, mert a több mint 10 éves játékfordítói pályafutásommal rengetegszer láttam, hogy először nagy a lelkesedés ami aztán hamar alábbhagy, és a harmadik-ötödik frissítésnél megunják az emberek és úgy marad minden (hozzám is így került a Sims 4 fordítása).

Mi lesz, ha nem jelentkezik senki? A mostanáig fordítónak jelentkező emberekkel még felveszem a kapcsolatot, kezelem őket, a továbbiakban azonban ez nem fog menni, így aki itt van, azokkal viszem a fordítást amíg vannak, utána már csak a patch-ekhez igazítást vállalom, mást nem (minden patch-kor változtatnak a szövegeken, kivesznek, raknak bele, esetenként több száz sort, emiatt is halad látszólag nehezen a fordítás, hiszen amennyit lefordítanak, majdnem annyi új szöveg érkezik egy-két havonta). Sajnálom, de túl sok időt és energiát visz el.

Jelentkezni a honlapomon keresztül lehet a kapcsolat fülön.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Elkészült a Sims 4 teljes fordítása Lajti 2023. szeptember 14.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Sims 4
Fejlesztő:
The Sims Studio
EA Maxis
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2014. szeptember 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53