Sims 4 magyarítás projektvezető kerestetik
Sims 4 magyarítás projektvezető kerestetik
Írta: Lajti | 2021. 11. 07. | 4162

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sok év óta frissítgetem a játékot az újabb patch-ekhez, fordítom kisebb részét és menedzselem a jelentkező fordítókat, átnézem/javítom a fordításaikat, berakom a fő fordításba, stb. Mindez rengeteg időt emészt fel és az utóbbi két évben viszont egyáltalán nem játszottam a játékkal, számomra nem nyújtja azt az élményt, amit a harmadik rész. Elviszi az időt és energiát más fordításoktól, amikkel szívesebben foglalkoznék és amik nem haladnak. A magánéletemben is történtek változások, nem tudok már annyi projektet vinni, amennyit eddig. Emiatt szívem szerint egyáltalán nem foglalkoznék vele tovább, de tudom, hogy sokan használják és sok kisebb gyermeknek is szórakozást nyújt, akik a magyarítás nélkül egyáltalán nem tudnának tovább játszani vele.

Úgyhogy úgy döntöttem, a patch-ekhez igazítást egyelőre tovább csinálom, azonban keresek egy megbízható embert, akinek van elég tudása, kitartása, motivációja sok hónapon, akár éveken keresztül segíteni.

A feladat a fordítónak jelentkezőknek a tesztek kiküldése, ellenőrzése, beérkezett fordítások ellenőrzése, fő fordításba illesztése, etc. A feladatoknál nem várom, hogy azonnal minden menjen, sokrétű idő kell a betanuláshoz. A patch-ekhez illesztést végzem tovább.

A fordítást nem szeretném továbbadni másnak, mert a több mint 10 éves játékfordítói pályafutásommal rengetegszer láttam, hogy először nagy a lelkesedés ami aztán hamar alábbhagy, és a harmadik-ötödik frissítésnél megunják az emberek és úgy marad minden (hozzám is így került a Sims 4 fordítása).

Mi lesz, ha nem jelentkezik senki? A mostanáig fordítónak jelentkező emberekkel még felveszem a kapcsolatot, kezelem őket, a továbbiakban azonban ez nem fog menni, így aki itt van, azokkal viszem a fordítást amíg vannak, utána már csak a patch-ekhez igazítást vállalom, mást nem (minden patch-kor változtatnak a szövegeken, kivesznek, raknak bele, esetenként több száz sort, emiatt is halad látszólag nehezen a fordítás, hiszen amennyit lefordítanak, majdnem annyi új szöveg érkezik egy-két havonta). Sajnálom, de túl sok időt és energiát visz el.

Jelentkezni a honlapomon keresztül lehet a kapcsolat fülön.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Elkészült a Sims 4 teljes fordítása Lajti 2023. szeptember 14.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Sims 4
Fejlesztő:
The Sims Studio
EA Maxis
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2014. szeptember. 2.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
The Sims 4
PC: 1.103.250.1020 / Mac: 1.103.250.1220Több mint 500 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek a fordításért, valamint Lajtinak...
| 8.18 MB | 2023. 12. 07. | Csillagszem, DeeYoo, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.102.190.1x30 verzióig.
| 83.65 MB | 2023. 12. 07. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2023. 12. 06. | NightVison
Mafia II: Definitive Edition
A Mafia II: Definitive Edition játék fordítása.
| 1.7 MB | 2023. 12. 06. | blackroy, kriszkos
The Lord of the Rings: Return to Moria
A(z) The Lord of the Rings: Return to Moria játék fordítása.
| 1.24 MB | 2023. 12. 05. | Frank Robin, Granheart, NightVison, Ragnar Vapeking
Road 96
A játék teljes magyarításra Steam és GOG kiadásokhoz.Az Epic Store kiadáshoz is el tudjuk készíteni, ha a tesztelésben tudtok segíteni....
| 32.96 MB | 2023. 12. 03. | Vinczei
Kathy Rain: Director's Cut
A Kathy Rain: Director's Cut játék fordítása.
| 7.68 MB | 2023. 12. 03. | hamarfa, Hayako
The Ascent
A(z) The Ascent játék teljes fordítása. Tartalmazza a Cyber Heist DLC fordítást is.Hibajelentés, discord: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.05 MB | 2023. 12. 02. | FEARka, Fehérváry Péter, Heliximus, Keeperv85, NightVison, Ragnar Vapeking
Call of the Sea
A(z) Call of the Sea játék fordítása.
| 3.08 MB | 2023. 12. 02. | lostprophet
Technobabylon
A(z) Technobabylon játék fordítása.
| 61.25 MB | 2023. 11. 29. | warg
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok ^^ valaki tervezi fordítani majd az Avatar frontiers of pandora-t ? Előre köszi a választ
Panda557 | 2023.12.07. - 13:46
Üdv, valaki tervezi fordítani a Symphony of War: The Nephilim Saga-t ?
Szemi92 | 2023.12.04. - 09:00
Szia írtam neked :-)
kitto0827 | 2023.12.04. - 08:07
Szia anonimus19!A 2. act végénél tart most a fordítás. A legújabbat innen töltheted le:Pentiment teszt verzió
Eye | 2023.12.03. - 18:43
Szia kitto0827!Kérlek keress meg az email címemen.Köszönöm.
Eye | 2023.12.03. - 18:39
A rossz hírem az, hogy még egy jó ideig nem érdemes fordítani a játékot - folyamatosan patch-elik... -, én legalábbis nem tenném.
.:i2k:. | 2023.12.03. - 12:10