TRC kálváriája
TRC kálváriája
Írta: Druzsba | 2022. 03. 27. | 6879

Néhány nappal ezelőtt a Portál megbecsült, oszlopos tagja The_Reaper_CooL (barátainak csak TRC) meglepő, rettenetes írást osztott meg az oldalán és facebookon. Bár TRC-től egyáltalán nem áll távol néhány ravasz tréfa és általában szereti az eszes humor oldaláról megközelíteni a történéseket, ez a hír sajnos igaz és alapvetően semmi vicces nincs benne. A családot ért tragédia során szerencsére senki nem sérült meg, de az anyagi kár jelentős, TRC otthona teljesen lakhatatlanná vált és bár a károk felmérése még nem fejeződött be, de egyelőre úgy néz ki, hogy egy esetleges felújítás nagyon komoly költségekkel járna.

Akik figyelemmel kísérik a magyar játékfordítást, bizonyára tudják, hogy TRC nevéhez több népszerű játék hobbifordítása és számos hivatalos munka is kapcsolható. Ilyen a teljes Souls-sorozat, a Dead Rising 2, az Overcooked-sorozat, a Faster Than Light vagy a hír szerzőjének egyik kedvence a Darkest Dungeon – a teljes listát nem fogom ide másolni, a Portálon is viszonylag könnyen megtalálja az, aki kíváncsi rá. Ez utóbbit azért fontos kiemelnünk, mert még a fordítások leglelkesebb támogatói között is jócskán akad olyan, aki nem képes reálisan felmérni, hogy milyen irgalmatlanul sok munka van egy-egy ilyen fordítás hátterében. A portfólió, amit TRC az évek során felépített több ezer (!!) órányi munka eredménye. Több ezer órányi önkéntesen és ingyenesen elvégzett munka, ami óvatos becslések szerint is legalább pár tízezer embernek teremtett lehetőséget arra, hogy kedvenc játékait a maga teljességében, magyarul élvezhesse.

A Portál történetében valószínűleg most először arra szeretnénk buzdítani Titeket, hogy aki bármilyen formában teheti, támogassa TRC-t. Ezt megtehetitek a hír elején linkelt oldalakon.


TRC-nek és a családjának kitartást és a lehető legjobbakat kívánja a Portál teljes szerkesztősége!

Összesen 2 hozzászólás érkezett

takysoft
2022. 05. 04. - 00:07

Köszönjük az áldozatos munkát.

Amikor a hírt olvastam, ment egy utalás. Nem nagy összeg, inkább jelzésértékű, de most ennyi fért a költségvetésbe. Így is remélem, hogy segíthettem valamit, és bízom benne, hogy sokan tesznek még hasonlóképp :)

Kitartást, és minden jót, TRC!

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Fordító
2022. 03. 27. - 19:49

Köszönöm a hírt és mindenkinek köszönöm a segítséget!


"Csak szólíts TRC-nek!"

Ha hibát találsz, írj e-mailt (a címem a honlapomon van)

trc-playground.hu

Legújabb letöltések
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic, Steam és GamePass 1.1.13-es verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 6.64 MB | 2022. 12. 01. | ZéBé
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic, Steam és GamePass 1.1.13-es verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 6.64 MB | 2022. 12. 01. | ZéBé
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.15.1-f4-es patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 548.91 KB | 2022. 11. 30. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Dagon
A Dagon játék fordítása. Tartalmazza a The Little Glass Bottle DLC magyar szövegeit is.
| 1.1 MB | 2022. 11. 29. | Evin
Fez
A(z) Fez játék fordítása.
| 1.82 MB | 2022. 11. 29. | mmatyas
Football Manager 2022
A(z) Football Manager 2022 játék fordítása.
| 11.97 MB | 2022. 11. 29. | piko
Football Manager 2021
A(z) Football Manager 2021 játék fordítása.
| 10.38 MB | 2022. 11. 29. | piko
Football Manager 2020
A(z) Football Manager 2020 játék fordítása.
| 9.3 MB | 2022. 11. 29. | piko
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.31 MB | 2022. 11. 27. | NightVison
Postal 2
A Postal 2 Complete *teljes magyarítása. Tartalmazza:Az alapjáték (kivéve a többjátékos mód) magyarításátApocalypse Weekend magyarításátParadise Lost DLC magyarítását
| 4.47 MB | 2022. 11. 25. | istvanszabo890629, szogyenyi
Legfrissebb fórum bejegyzések
Jelenleg a legújabb 1.11.2.84456 van, és működik..Köszi..
Cinobers | 2022.11.30. - 19:20
Legújabbal kellene mennie... elvileg :) mindig a legújabb STEAM re van frissítve, ha semmi nincs, akkor nézd meg pls hogy jó fájlt jó helyre másoltál? TIpikusan akkor van ilyen ha DLC-t teszel pl az alap CONTENT0 -s fájl helyére
Sediqwe | 2022.11.30. - 18:49
Lone Echo IIBeszereztem egy 2021-es kiadást, és valami csoda folytán találtam benne az angol mellett más nyelveket is. Elméletben lehet, hogy fordítható is, DE se VR szettem nincs, se olyan megoldást nem találni, amivel ez megkerülhető (akár pl mobilra átvezetni a nézelődést), hogy teszteljem, megjelennek a módosított szövegek. (Plusz jó...
Evin | 2022.11.29. - 11:26
Köszönöm srácok a választ .
Balckdog81 | 2022.11.29. - 06:48
Lone Echo - Nincs benne felirat, a koreai vagy arról a tájegységről való nyelv került bele hivatalosan utólag, de az is szinkronLone Echo II - Már van benne felirat, viszont csak angolA Ready At Dawn első nagy játékát le tudtam fordítani, de ott össze voltak szedve a szövegek és többnyelvű...
Evin | 2022.11.28. - 22:57
Üdv néked!Én annó elkezdtem fordítani az Arizona Sunshine-t, de időközben abbahagytam, mert más projektekre koncentráltam. Azt nem tudom, hogy be fogom-e fejezni vagy sem, de a remény hal meg utoljára :)
The_Reaper_CooL | 2022.11.28. - 21:09