Stubbs the Zombie in Rebel without a pulse
Stubbs the Zombie in Rebel without a pulse
Írta: Druzsba 2022. 08. 12. | 1930

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Stubb the Zombie in Rebel without a pulse 2005-ös eredeti megjelenése idején az összes releváns médium azzal kezdte a kapcsolódó híreit, hogy micsoda frappáns címadás, hiszen "há-há" ez az akkor éppen 50 éves James Dean film címére rímel. Ezt a kört most elegánsan ki is hagyhatjuk, akit mélyebben érdekel, nézzen utána - nem lesz nehéz dolga. Ami viszont vitathatatlan, hogy ezzel a húzással a Wideload Games játéka egyfajta mémmé vált egy mémek előtti, ma már felfoghatatlanul furcsa internetes világban (a háttérben keserves, elkínzott hangok felsír egy betárcsázós modem...) és még azok is jól ismerték a címet, akik - e sorok szerény írójához hasonlóan - soha nem játszottak vele. Ráadásuk az újrafeldolgozások korát élve, ezt az akkor népszerű és sikeres játékot is utolérte a sorsa; 2021-ben "corporate" fekete mágiával feltámasztották, hogy üres tekintettel, foszladozó testként vonszolja magát végig a játékostársadalom kollektív tudatának sikátorain, friss, rózsaszín elmék után kutatva.


No, de miért zakatol már megint a nosztalgia-vonat a Magyarítások Portál főoldalán? Az új kiadásban végre lehetővé vált a nyelvi fájlok szerkesztése, így NightVison néhány nappal ezelőtt jelezte a Portál szerkesztősége felé, hogy elkészült a fordítással. Külön érdekessége a történetnek, hogy NightVison, aki igazán nem ma kezdte a szakmát, már akkor, a 2000-es évek derekán is szerette volna lefordítani a játékot, de akkor erre még nem volt lehetősége.


Aki ismerte korábban a játékot, és az is aki csak most találkozott vele először, de kedvet kapott hozzá, tegyen meg annyit, hogy megköszöni a munkát - reméljük sok ilyen fordításról adhatunk majd még hírt.


Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás Hirvadhor 2022. szeptember 12.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Staupitz
2022. 09. 18. - 19:59

Ezt is és a Bully magyarítás elkészítését is hálásan köszönöm nektek!!!

Fene se gondolta volna, hogy ennyi idő után bárki foglalkozott volna vele!!!

Remélhetőleg az unokaöcséméknek be fogom majd mutatni a játékot. Így gyarapítva azon emberek körét akik szeretik és ismerik ezt a játékot is!


Razielzed
2022. 08. 23. - 20:28

Szóhoz sem jutok. Ezer hála érte :)

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 08. 19. - 19:58

Ritka példák egyike, hogy ennyi idő elteltével is készülhet fordítás egy játékhoz.

Köszönjük! 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

DreamLord
2022. 08. 14. - 23:07

Köszi!

Anonymusx
2022. 08. 13. - 14:24

Köszi

NightVison
NightVison
Senior fordító
2022. 08. 13. - 13:21

Köszi a hírt, hibákat meg e-mailben kérem aki találna. :)

nelo
2022. 08. 13. - 12:06

Köszönöm!

stibaking
2022. 08. 12. - 23:26

Köszönöm!

rihekopó42
2022. 08. 12. - 22:24

Ez olyasmi mint a az ürlényes játék?

ducimarci1222
2022. 08. 12. - 21:45

Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse
Fejlesztő:
Wideload Games
Kiadó:
Aspyr Media
Műfaj:
Megjelenés:
2005. október. 18.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse

A(z) Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse játék fordítása.

1.66 MB | 2022. 08. 08. | NightVison
hirdetés
Legújabb letöltések
Far Cry: Primal
Far Cry Primal teljes fordítása. A Standard és az Apex Edition verzióval is működik, amennyiben azok 1.3.3-as verziószámúak.
| 4.02 MB | 2024. 10. 06. | FartingSquirrel, TaleHunters
A Plague Tale: Requiem
Az A Plague Tale: Requiem játék fordítása. Új játék kezdése ajánlott.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 21.91 MB | 2024. 10. 05. | Arzeen, gyurmi91, KiKiHUN, NightVison, warg, Night Vison Software
Deliver Us The Moon
A Deliver Us The Moon játék fordítása.
| 2.99 MB | 2024. 10. 03. | nulladik
Tomb Raider 2013
A 2013-as Tomb Raider teljes fordítása. Csak a legfrisebb változattal működik!Steam, Epic Games Store: v1.01.838.0GoG: v1.01.738.0Fordítóprogramot írta: zsoltFordították: sgtGiggsy, Matie,...
| 21.11 MB | 2024. 10. 03. | TBlinT, TombRaiderS.hu
Tomb Raider: Definitive Edition
Jelenleg csak a Microsoft Store\Game Passban érhető el ez a változat PC-n.
| 10.09 MB | 2024. 10. 03. | TombRaiderS.hu
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.565187.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 531.16 KB | 2024. 10. 03. | Lajti, Rocsesz
The Case of the Golden Idol
Az alapjáték és a két kiegészítő fordítása, Steames és GOG-os kiadáshoz. (Windows és Linux telepítővel)
| 119.46 MB | 2024. 10. 03. | mmatyas
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.58 MB | 2024. 10. 02. | The_Reaper_CooL
Sifu
A magyar nyelv a NÉMET helyére került! A feliratok nyelvénél eggyel balra kell lapozni a magyar beállításához.
| 4.08 MB | 2024. 10. 02. | FEARka
Miasma Chronicles
A(z) Miasma Chronicles játék fordítása.
| 15.22 MB | 2024. 09. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem vagyok érintett, de inkább én válaszolok, mint más:Az első rész már le van fordítva konzolra, így ha megjelenik PC-re, akkor szerintem az első részt fordítók kinyerik belőle a szöveget, átültetik a PC-s változatra a fordítást és hajrá. Ha könnyű megoldani, akkor szerintem 1-2 hét, ha nehezebb, akkor több lesz....
The_Reaper_CooL | 2024.10.08. - 17:02
Csak megéltük. Jön az első része pc-re... Mikorra lesz kész a magyarítása? :)
Crytek | 2024.10.08. - 16:34
Mivel nincs jobb dolgom, így reagálok én is, mert miért is ne :DHa én készíteném ehhez a játékhoz a fordítást (de most épp mással vagyok elfoglalva), akkor elkészíteném a régi változathoz (ha már elkezdtem) és kiadnám, mert van, akinek csak úgy van meg a játék és nem tervezi frissíteni az...
The_Reaper_CooL | 2024.10.07. - 22:57
Ó, hagyjad már, 1-2 havonta előmászik a barlangból ez az idegbeteg állat, aztán őrjöng, mert meg kell tanulni angolul állítólag, de csak állítólag...
istvanszabo890629 | 2024.10.07. - 22:47
Téged mennyire demotiválna, ha folyamatosan ezt olvasnád? Nem vagyok nyalóka, csak unom azt a pár embernek a ezerszer leírt kommentjeit, amik csak ártanak a projektnek. Jolvok folyamatosan lőki a nem akarok senki sürgetni, de mikor lesz kész, és ezt jópár témában ismételgetni. Te pedig mindnen kommentedben dobálod a pici beszólás...
piko | 2024.10.07. - 22:06
De felesleges volt abban a formájában.A 2-4 év ebben a formában viszont megint troll jelzős szerintem. Felesleges indulatkeltés ismét.Elhangzott már konkrétabb időpont is a készítőtől - valahol lehetett olvasni nem is olyan régen. A legtöbbször, legjobb esetben ez úgy szokott működni (vagy volt már rá példa is) - , ha...
Zeuretryn | 2024.10.07. - 21:41