Tűz, jöjj velem! - Wildfire magyarítás
Tűz, jöjj velem! - Wildfire magyarítás
Írta: Vinczei 2022. 09. 22. | 2515

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!


Üde színfolt ez a játék és szinte minden korosztálynak jó szórakozást ígér, ellenben nehéz róla spoiler nélkül beszélni. Azért megpróbálom...

Hogyan lehet egy csirkével vitorlázni? Miként lehet a tüzet meglovagolni, és indával fogságba ejteni az ellenséget? A víz csak ivásra való? Át lehet-e kelni a hiúzok között észrevétlenül?

Az egész egy egyszerű pixelartos ugrálós játéknak indul. A falu népe a szüreti fesztiválra készül, azonban egy váratlan esemény után megváltozik minden, és elkezdődik a küzdelem a túlélésért. A játék előrehaladása során újabb és újabb képességekre teszel szert, melyekre szükség van a pályák során, ahol a terepviszonyok és lehetőségek szerint lopakodva, álcázva, elrejtőzve, vagy az elemek segítségével, végső esetben mindent lángba borítva tudsz előre jutni. Közben az ellenség sem tétlen, egyre komolyabb erővel próbál megállítani. A végkifejletig azonban hosszú az út, de azalatt válaszokat találsz kérdéseidre, megismered önmagad, valamint megtudod, hogy mire lettél kijelölve és miért tart tőled az ellenség. Ha pedig az ellenségnek sikerülne megállítani, ne add fel! A pályák általában több megoldást is kínálnak, s ahogy fejlődnek képességeid, egyre kreatívabban tudsz egy-egy problémát megoldani.

Legalább egy kontrollerrel pedig lehetőség van co-op módra is, ahol egymást segítve könnyebben (?) juthattok előre.

Köszönöm a segítségét Zeuretrynnek a fordításban és a tesztelésben, valamint istvanszabo890629-nek, aki a telepítőt készítette.


Összesen 6 hozzászólás érkezett

Randon
2022. 11. 23. - 23:17

Hálás köszi a magyarítástért, Steam oldalon lévő kommentedben olvastam hogy elkészül hozzá a magyarítás! Azonnal rohantam ide :D

warg
warg
Moderátor
2022. 09. 23. - 12:10

Köszi szépen! Nagyon tetszett a játék eleje, aztán persze közbejött valami, de valamikor majd befejezem. :)

Érdemes kipróbálni!


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 09. 22. - 23:22

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

stibaking
2022. 09. 22. - 22:58

Köszönöm a magyarítást!!

Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2022. 09. 22. - 20:49

Köszönjük szépen a fordítást! A remek minőségi munkát. Engedelmeddel megosztanám a switches portot, ahol is a fordító természetesen Te vagy, én csak a port megszerkesztője. Akadt benne pár elírás, csak nem voltam elég gyors a képernyőképhez, az egyik a vagy szó helyett van, amikor valami ilyesmi, hogy ó, te vagy? És egy lefordítatlan menüpont az irányításnál. Ha látok még jelzem, hogy javíthasd. Ezer hála! :)

ducimarci1222
2022. 09. 22. - 17:33

Köszi szépen a fordítást!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Wildfire
Fejlesztő:
Sneaky Bastards
Kiadó:
Humble Games
Megjelenés:
2020. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Wildfire

A fontok helyes működése miatt a német nyelvet kell kiválasztani.

| 2.91 MB | 2022. 09. 22. | Vinczei
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41