A látszat néha csalóka - FEZ
A látszat néha csalóka - FEZ
Írta: warg | 2022. 11. 12. | 1031

Nos, bevallom, egyáltalán nem ismertem a FEZ-t. Láttam párszor itt-ott, de csak képeket. Aztán megérkezett mmatyas fordítása, és kipróbáltam. Kezdetben egy teljesen átlagos kis platformernek tűnt, aranyos pixeles grafikával, hangulatos zenével. Majdnem félre is tettem. Aztán az első 10-15 perc után végre megmutatkozott, hogy honnan is jön az a 90-es (!) Metacritic értékelés.

Mivel mmatyas nem olyan régen a legendásan fordíthatatlannak tűnő Edith Finch magyarítás elkészítése közben hatalmas technikai nehézségeket küzdött le, megkérdeztem, hogy milyen volt a FEZ.

Így válaszolt:

"Az egész úgy indult, hogy véletlenül megláttam, nincs még hozzá fordítás. Gondoltam, pihenésképp összerakok egyet, amúgy sincs olyan sok szöveg benne, és hát mikor megjelent, elég jelentőset lendített úgy alapvetően a független játékfejlesztés, mint műfaj terén.

Amit viszont elfelejtettem, hogy mennyire meta is volt ez a játék – indulás után két nappal pedig textúrába égetett, titkosírással írt haikukat (japán versforma kötött szótag- és sorszámmal) fordítgattam, és reméltem, hogy a játékosnak szóló vizuális kódok működnek magyarul is (igyekszem spoiler-mentesen írni).

Technikai részről sem volt minden tökéletes, a játék megjelent 8–9 nyelven, de úgy tűnik, egyik fordítót se zavarta, hogy bizonyos szövegek minden nyelven a beégetett angol sorokat használják. Végül azért minden szöveg és textúra, amit találtam, az le is lett fordítva, az egyetlen ami úgy maradt, az egy-két 3D-s neonlámpa, ami a pálya része, de a játék szempontjából ezek sem túl jelentősek."

Nos, mintha már láttam volna valamit az említett érdekességek közül, de mindenképpen tovább fogok haladni, mert most pont egy ilyen játék hiányzott. Egy kis lazaság a sok komoly történet és gyilkolászás közben.

Jó szórakozást mindenkinek, mmatyasnak pedig köszönjük a fordítást!

Összesen 7 hozzászólás érkezett

rorr
2022. 12. 20. - 15:56

Köszönöm szépen a magyarítást! :)

rorr
2022. 12. 20. - 15:55

:D

Remélem jól vagy Barátom!!!

ébrenjáró
2022. 12. 17. - 01:18

Köszönöm!!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 11. 23. - 12:10

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

TommyAngelo
2022. 11. 22. - 14:18

Köszönjük!!! X360-on játszottam anno, de most megjött hozzá megint a kedvem!


Köszönöm!!!+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2022. 11. 13. - 11:13

Köszi szépen!

jokern
2022. 11. 13. - 07:16

Köszönjük!

Fez
Fejlesztő:
Polytron Corporation
Kiadó:
Microsoft Studios
Trapdoor
Műfaj:
Megjelenés:
2012. április. 13.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Fez

A FEZ című zseniális platformer fordítása.

1.82 MB | 2022. 12. 05. | mmatyas
Legújabb letöltések
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék fordítása.
| 60.77 MB | 2023. 03. 23. | The_Reaper_CooL
Batman: Arkham Knight
A Batman: Arkham Knight és DLC-k teljes fordítása.
| 13.43 MB | 2023. 03. 23. | amagony, Sorven, Arkham Knight fordítói csapat
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.16.0-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 565.29 KB | 2023. 03. 22. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.16.1-f2-es patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 578.76 KB | 2023. 03. 22. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Borderlands 3
A Borderlands 3 alapjáték, Moxxi's Heist of The Handsome Jackpot és a Guns, love & tentacles kiegészítő bétafordítása.
| 8.42 MB | 2023. 03. 19. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
Shadowrun Returns
A Shadowrun: Returns játék fordításának 1.1-es verziója.A javítás tartalmazza az első kiadás fordítását és grafikai elemeit, továbbá az alábbi új...
| 19.1 MB | 2023. 03. 18. | Vinczei, warg, Merin
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition magyarítás v2.3(javított és átdolgozott verzió)Ez a magyarítás csomag a www.masseffect.hu lapról letölthető v1.0 kiadáson alapul.Javítások:Kijavítottam több...
| 631.53 MB | 2023. 03. 18. | HJ
Rocket of Whispers: Prologue
A Rocket of Whispers: Prologue játék fordítása.
| 12.1 MB | 2023. 03. 15. | Zeuretryn
Age of Wonders: Planetfall
- Az Alapjáték és Kampányok lefordítva (Alapjáték Birodalmi Archívum is 100%-ban)- Preorder DLC 100%-ban lefordítva- Digital Deluxe Edition DLC 100%-ban...
| 1.77 MB | 2023. 03. 15. | ElCid
Papers, Please!
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.45 KB | 2023. 03. 13. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia Breki. Nekem is az 1.5.3 as verzió van meg. De nem működik a fordítás. Ha van rá időd légyszi rám írsz emailen vagy Discordon légyszi és meg mondod mit kell csinálni? Nagyon hálás lennék érte. Köszi előre is 😁 [email protected]/jakus98#2043
jakus98 | 2023.03.25. - 08:33
Ha saját magadnak 10 perc alatt megoldottad az "átültetést" goldra (ami egyébként csak annyival másabb mint a standard hogy van benne gamepass és nem más verzió, mint pl az 1.5.3) akkor nem értem hol itt a probléma.
Thuviel | 2023.03.25. - 05:00
Ki lehet fogni akciókat, én 3700 ftért vettem Epicen.Értem én, hogy nem mindenki tudja megvenni, de ba*szd már le a készítőket, hogy évig tartó fordítás után nem igazították hozzá még 3 verzióhoz.Megköszönni meg én fogom a sok munkát.
Thuviel | 2023.03.25. - 04:57
*****
Törölt felhasználó | 2023.03.24. - 22:17
Technikailag nézve az, hogy elkészül egy korábbi játékverzióhoz is a fordítás, esetünkben a v1.5.3-hoz, az semmivel sem illegálisabb, mint az hogy elkészül a jelenleg legújabb v1.5.6-hoz. Az érethetőség kedvéért: eredeti downgradelt v1.5.3-al ugyanúgy működne a magyarítás, mint ahogyan a törttel is. :)
Z30lt | 2023.03.24. - 20:26
Kösz. Ha Munyos27 is végigér hiba nélkül, akkor talán már felmehet protálra.
noname06 | 2023.03.24. - 18:40